Página 1
Grass Trimmer/Brush Cutter Motoguadañas/Desbrozadoras Foice a motor/Roçadora CG 24EBS (SL) / CG 24EBS (S) CG 27EBS (SL) / CG 27EBS (S) CG24EBS (SL) Read the manual carefully before operating this machine. Antes de utilizar esta máquina, lea cuidadosamente el manual. Leia o manual atentamente antes de operar esta máquina.
Página 6
English MEANINGS OF SYMBOLS NOTE: Some units do not carry them. Symbols WARNING The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. Choke - Run position (Open) It is important that you read, fully understand and observe the following safety precautions and warnings.
Página 7
English WHAT IS WHAT Since this manual covers several models, there may be some diff erence between pictures and your unit. Use the instructions that apply to your unit. Fuel cap 2. Throttle trigger 3. Starter handle 4. Cutting attachment guard 5.
Página 8
○ Keep others away when making carburetor adjustments. ○ Use only genuine HiKOKI replacement parts as recommended Unit/machine safety by the manufacturer. ○ Inspect the entire unit/machine before each use. Replace damaged parts.
Página 9
English CAUTION Do not disassemble the recoil starter. You may get a possibility of personal injury with recoil spring. SPECIFICATIONS CG24EBS CG27EBS Model (SL) (SL) Engine Displacement (cm 23.9 23.9 26.9 26.9 Spark plug CHAMPION CJ6 CHAMPION CJ6 CHAMPION CJ6 CHAMPION CJ6 Idling speed (min 2800 - 3200...
Página 10
Store stop cords (13) into the air cleaner cover. (Fig. 8) ○ For outstanding performance and reliability, always use HiKOKI Some models may come with the parts installed. nylon cutting line. Never use wire or other materials that could become a dangerous projectile.
Página 11
Press the quick release button or pull emergency release fl ap ○ Use genuine two-cycle oil or use a mix between 25:1 to 50:1, (If so equipped) in the event of emergency. (Fig. 25) please consult the oil bottle for the ratio or HiKOKI Authorized Service Centers. WARNING ○...
Página 12
○ When replacing blade, purchase one recommended by fi lter element out of holder assembly and rinse element in warm HiKOKI, with a 25.4 mm (one inch) fi tting hole. water with detergent. ○ In the case of a 3 tooth blade (32), it can be used on either side.
Página 13
English TROUBLESHOOTING Use the inspections in the table below if the tool does not operate normally. If this does not remedy the problem, consult your dealer or the HiKOKI Authorized Service Center. Condition Cause Remedy Fuel tank is empty or fuel level is low...
Página 14
Español SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS NOTA: Algunos aparatos no están provistos de ellos. Símbolos ADVERTENCIA A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina. Asegúrese de comprender su signifi cado antes del uso. Estrangulador - Posición de Es importante que usted lea, entienda funcionamiento (abierto) totalmente y observe las siguientes precauciones y advertencias de seguridad.
Página 15
Español ¿QUÉ ES QUÉ? Puesto que este manual cubre varios modelos, puede que existan diferencias entre los dibujos y su unidad. Utilice las instrucciones que se refi eran a su unidad. Tapa del depósito de combustible 2. Gatillo del acelerador 3.
Página 16
○ Las modifi caciones y los accesorios no autorizados podrían ○ No permita que se acerquen personas mientras ajusta el provocar lesiones físicas graves o la muerte del operador u carburador. otras personas. ○ Utilice únicamente los repuestos y accesorios originales de HiKOKI recomendados.
Página 17
Póngase en contacto con un Centro de distancia segura del cuerpo. Servicios Autorizado HiKOKI si necesita ayuda. Dedique especial ○ Antes de almacenar o transportar el aparato, espere a que atención a los apartados precedidos por las palabras siguientes: se haya enfriado el motor, vacíe el depósito de combustible y...
Página 18
○ Para un rendimiento y una fi abilidad excelentes, utilice siempre la línea de corte de nylon de HiKOKI. No utilice alambre u otro Instale el protector del mecanismo de corte en el tubo del eje de material que pueda ser un proyectil peligroso.
Página 19
3. Tire enérgicamente del arrancador de retroceso, tomando la ADVERTENCIA precaución de mantener el asidero bien sujeto para evitar que Para los cabezales HiKOKI, utilice sólo cables fl exibles no se escape de la mano. (Fig. 22) metálicos recomendados por el fabricante. No utilice nunca 4.
Página 20
Si el mecanismo de corte sigue girando tras ajustar la velocidad de ralentí, póngase en contacto con un Centro de Servicios Autorizado ADVERTENCIA HiKOKI. Si el mecanismo de corte choca contra piedras u otros obstáculos, detenga el motor y asegúrese de que el mecanismo NOTA de corte y las piezas asociadas se encuentran en buen estado.
Página 21
○ Cuando sustituya la cuchilla, adquiera una que esté recomendada por HiKOKI y equipada con un orifi cio de 25,4 mm (1 plg). ○ En el caso de las cuchillas de 3 dientes (32), pueden colocarse en ambas direcciones.
Página 22
La salida de aire del silenciador está obstruida Póngase en contacto con un Centro de Servicios Otros por el carbón Autorizado HiKOKI para solicitar una reparación El depósito de combustible está vacío o hay poco Llene el depósito de combustible con la mezcla combustible de combustible correcta (25:1-50:1) El depósito de combustible contiene combustible...
Página 23
Português SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS NOTA: Os símbolos referidos não se encontram em todos os modelos. Símbolos ADVERTÊNCIA A seguir aparecem os símbolos utilizados pela máquina. Assimile bem seus signifi cados antes do uso. Afogador – Posição de funcionamento É importante que você leia, compreenda (Aberta) integralmente e observe as seguintes precauções e advertências de segurança.
Página 24
Português DESCRIÇÃO DE CADA COMPONENTE Como este manual cobre vários modelos, podem existir algumas diferenças entre as ilustrações e a sua ferramenta. Use as instruções que se aplicam à sua ferramenta. Tampa do tanque de combustível 2. Gatilho do acelerador 3.
Página 25
○ Mantenha outras pessoas afastadas ao fazer ajustes no concebida para a mesma. carburador. ○ Uma modifi cação e/ou acessórios não autorizados podem ○ Use somente peças sobressalentes genuínas da HiKOKI, tal provocar sérios ferimentos ou a morte dos operadores e outras como recomendado pelo fabricante. pessoas.
Página 26
Contate um Centro de com o silenciador afastado do corpo. Assistência Técnica Autorizada da HiKOKI se precisar de auxílio. ○ Permita que o motor esfrie, esvazie o tanque de combustível, e Preste especial atenção aos textos precedidos pelos seguintes fi...
Página 27
Instalação do protetor do mecanismo de corte (Fig. 9 – 12) ○ Para obter um melhor desempenho e confi abilidade, sempre use o fi o de nylon da HiKOKI. Nunca use um fi o elétrico ou NOTA outro material que poderia tornar-se um projétil perigoso.
Página 28
ADVERTÊNCIA forma que o combustível fl ua para o carburador. (Fig. 20) Para cabeçotes HiKOKI, use apenas fi o não metálico, fl exível, 2. Coloque a alavanca do afogador (23) na posição START conforme recomendado pelo fabricante. Nunca use fi os ou (fechada) (A) (Fig.
Página 29
Se o acessório de corte continuar a girar mesmo após o ajuste da (1) Retire a caixa (26) empurrando as linguetas de travamento velocidade de ponto morto, entre em contato com um Centro de fi rmemente para dentro com os polegares, como mostrado na Assistência Técnica Autorizada da HiKOKI. Fig. 33.
Página 30
○ Quando substituir a lâmina, adquira uma recomendada pela HiKOKI, com um orifício de fi xação de 25,4 mm. ○ Em caso de uma lâmina de 3 dentes (32), a mesma pode ser usada de qualquer lado.
Página 31
Português DETECÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Use a inspeção na tabela abaixo se a ferramenta não funcionar normalmente. Se isso não solucionar o problema, consulte o seu revendedor ou um Centro de Assistência Técnica da HiKOKI. Condição Causa Solução O tanque de combustível está vazio ou o nível Encha o tanque de combustível com a mistura de...
Página 32
O motor não para Falha do interruptor de parada Pare de usar imediatamente e entre em contato com um Centro de Assistência Técnica da HiKOKI O motor para quando o acelerador é Entre em contato com um Centro de Assistência A velocidade de ralente está...
Página 36
Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distribuido por Calle Isaac Newton No.286, 2do Piso, Col. Polanco V Sección, Del. Miguel Hidalgo, C. P. 11560 Ciudad de México, México. Code No. E99254643 NA Printed in China...