Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung |
Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht
PT
1. Encaixar o painel do grupo (G4);
2. Colocar bolachas (A) nos fechos.
Nota: o painel (D4) substitui (G4) quando a câmara é
montada sem grupo, e vice-versa.
EN
1. Fit the cooling unit panel (G4) ;
2. Insert alignment chips (A) into the camlocks.
Note: panel (D4) replaces (G4) when the cold room is
assembled without cooling unit, and inversely.
FR
1. Emboiter le panneau du groupe (G4);
2. Insérer les jetons (A) dans les crochets.
Remarque : le panneau (D4) remplace (G4) lorsque la
chambre froide est montée sans groupe, et inversement.
DE
1. Die Wand der Kühlanlage (G4) einsetzen;
2. Die Ausrichtungsmarken (A) in die Haken anbringen.
Bemerkung : die Wand (D4) ersetzt (G4) wenn die Kühlzelle
onhe Kühlanlage oder umgekehrt montiert ist.
PT
1. Encaixar o painel (C6);
2. Verificar/ajustar os painéis (C6) e (G4) para que fiquem
nivelados.
3. Apertar os fechos.
4. Colocar bolachas (A) nos fechos.
EN
1. Fit the panel (C6);
2. Check/adjust the panels (C6) and (G4) so that they are
leveled.
3. Fasten the camlocks.
4. Insert the alignment chips (A) into the camlocks.
FR
1. Emboiter le panneau (C6);
2. Vérifier/ajuster les panneaux (C6) et (G4) afin qu'ils soient
nivelés.
3. Serrer les crochets .
4. Insérer les jetons (A) dans les crochets.
DE
1. Die Wand (C6) einsetzen;
2. Die Wände (C6) und (G4) überprüfen/anpassen, damit
diese auf gleicher Ebene sind.
3. Die Haken anschrauben.
4. Die Ausrichtungsmarken (A) in die Haken anbringen.
IT
1.
Fissare il pannello del gruppo (G4);
2.
Posizionare i gettoni nelle chiusure.
Nota: il pannello (D4) sostituisce il (G4) quando la cella viene
montata senza motore, e viceversa.
ES
1. Encajar el panel del grupo (G4);
2. Colocar las fichas (A) en los ganchos.
Nota : el panel (D4) reemplaza (G4)cuando la cámara
frigorífica es montada sin grupo, y a la inversa.
NL
1. Plaats het paneel met de koelunit (G4) in de gleuven;
2. Plaats de rubberen chips in de koppelingen.
Opmerking : Het paneel (D4) (G4) als de cel zonder koelunit
om omgekeerd wordt gemonteerd.
IT
1.Fissare il pannello (C6);
2.Controllare ed assestare i pannelli (C6) e (G4) affinchè siano
livellati;
3. Fissare le chiusure.
4. Collocare i gettoni (A) nelle chiusure.
ES
1. Encajar el panel (C6);
2. Verificar/ajustar los paneles (C6) y (G4) para quedar
nivelados.
3. Apretar los ganchos.
4. Colocar las fichas (A) en los ganchos.
NL
1. Plaats het paneel (C6) in de gleuven;
2. Controleer / pas de panelen (C6) en (G4) aan tot ze even
liggen;
3. Schroef de koppelingen vast;
4. Plaats de rubberen chips (A) in de koppelingen.
9
N.º
EDM00002_O2
O3