Nordcap Z 260-230 Instrucciones De Montaje página 19

Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung |
Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht
PT
1. Encaixar o painel (D6);
2. Verificar/ajustar os painéis (D6) e (C9) para que fiquem
nivelados.
3. Apertar os fechos.
4.Colocar bolachas (A) nos fechos.
EN
1. Fit the panel (D6);
2. Check/adjust the panels (D6) and (C9) so that they are
leveled.
3. Fasten the camlocks.
4. Insert the alignment chips (A) into the camlocks.
FR
1. Emboiter le panneau (D6);
2. Vérifier/ajuster les panneaux (D6) et (C9) afin qu'ils soient
nivelés.;
3. Serrer les crochets ;
4. Insérer les jetons (A) dans les crochets.
DE
1. Die Wand (D6) einsetzen;
2. Die Wände (D6) und (C9) überprüfen/anpassen, damit
diese auf gleicher Ebene sind.
3. Die Haken anschrauben;
4. Die Ausrichtungsmarken (A) in die Haken anbringen.
PT
1. Encaixar o painel (C9);
2. Verificar/ajustar os painéis (C9) e (D6) para que fiquem
nivelados.
3. Apertar os fechos.
4.Colocar bolachas (A) nos fechos.
EN
1. Fit the panel (C9);
2. Check/adjust the panels (C9) and (D6) so that they are
leveled.
3. Fasten the camlocks.
4. Insert the alignment chips (A) into the camlocks.
FR
1. Emboiter le panneau (C9);
2. Vérifier/ajuster les panneaux (C9) et (D6) afin qu'ils soient
nivelés.;
3. Serrer les crochets ;
4. Insérer les jetons (A) dans les crochets.
DE
1. Die Wand (C9) einsetzen;
2. Die Wände (C9) und (D6) überprüfen/anpassen, damit
diese auf gleicher Ebene sind.
3. Die Haken anschrauben;
4. Die Ausrichtungsmarken (A) in die Haken anbringen.
19
N.º EDM00022.00
IT
1.Fissare il pannello (D6);
2.Controllare ed assestare i pannelli (D6) e (C9) affinchè siano
livellati;
3. Fissare le chiusure;
4. Collocare i gettoni (A) nelle chiusure
ES
1. Encajar el panel (D6);
2. Verificar/ajustar los paneles (D6) y (C9) para quedar
nivelados.
3. Apretar los ganchos;
4. Colocar las fichas (A) en los ganchos.
NL
1. Plaats het paneel (D6) in de gleuven;
2. Controleer / pas de panelen (D6) en (C9) aan tot ze even
liggen;
3. Schroef de koppelingen vast;
4. Plaats de rubberen chips (A) in de koppelingen.
IT
1.Fissare il pannello (C9);
2.Controllare ed assestare i pannelli (C9) e (D6) affinchè siano
livellati;
3. Fissare le chiusure;
4. Collocare i gettoni (A) nelle chiusure.
ES
1. Encajar el panel (C9);
2. Verificar/ajustar los paneles (C9) y (D6) para quedar
nivelados.
3. Apretar los ganchos;
4. Colocar las fichas (A) en los ganchos.
NL
1. Plaats het paneel (C9) in de gleuven;
2. Controleer / pas de panelen (C9) en (D6) aan tot ze even
liggen;
3. Schroef de koppelingen vast;
4. Plaats de rubberen chips (A) in de koppelingen.
loading

Este manual también es adecuado para:

46710702022-0-0-0