Chicco KORY Plus i-Size Manual De Instrucciones página 74

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60
KORY PLUS i-SIZE (40–85 cm)
Tato autosedačka je schválena podle předpisu EHK R 129/03 pro pře-
pravu dětí:
• Při výšce od 40 do 85 cm (max. 13 kg): Integral Universal ISOFIX „i-Size"
/ Universal Belted (obr. 1);
• ve věku: od narození do přibližně 15 let;
• Jen proti směru jízdy.
NÁVOD K POUŽITÍ
PŘED MONTÁŽÍ AUTOSEDAČKY SI POZORNĚ PROČTĚTE CELÝ TENTO
NÁVOD K POUŽITÍ, ABYSTE SE VYHNULI MOŽNÝM NEBEZPEČÍM PŘI PO-
UŽÍVÁNÍ VÝROBKU; NÁVOD USCHOVEJTE PRO PŘÍPADNÉ DALŠÍ POUŽITÍ.
VAROVÁNÍ
• Před použitím odstraňte a  zlikvidujte případné plastové sáčky
a  všechny části obalu tohoto výrobku nebo je alespoň uchovejte
mimo dosah dětí. Doporučujeme tyto části vyhodit do tříděného
odpadu v souladu s platnými zákony.
• V jednotlivých státech platí různé vyhlášky a bezpečnostní předpisy
vztahující se na přepravu dětí v automobilu, proto je vhodné obrátit
se na místní úřady pro další informace.
• Nedovolte, aby kdokoliv používal výrobek, aniž by se obeznámil
s návodem a uschovejte tento návod pro budoucí použití.
• Doporučujeme, aby všichni spolucestující byli obeznámeni se způ-
sobem odepnutí pásů a uvolnění dítěte ze sedačky v případě nouze.
• Neupravujte polohu dítěte v autosedačce nebo polohu autosedač-
ky za jízdy. Nejprve zastavte na bezpečném místě.
• V prvních měsících po narození mohou mít děti problémy s dýchá-
ním v poloze vsedě. Nedovolte, aby děti usnuly v sedačce, když ještě
nejsou schopny samy zvednout hlavu.
• Pro děti narozené předčasně, před 37.  týdnem těhotenství, může
být autosedačka nebezpečná. Tito novorozenci usazení do autose-
dačky mohou mít problémy s dýcháním. Doporučujeme vám obrá-
tit se na vašeho lékaře nebo na lékařský personál, aby posoudil stav
vašeho dítě a doporučil vám vhodnou autosedačku ještě předtím,
než odejdete z porodnice.
• Pravidelně kontrolujte, zda se dítěti nepodařilo rozepnout sponu
bezpečnostního pásu a zda si nehraje s autosedačkou nebo s ně-
kterou její částí.
• Nedovolte, aby si děti hrály s díly nebo částmi autosedačky.
• Pokud nepřepravujete dítě, musí být autosedačka připevněna k se-
dadlu nebo uložena do kufru vozidla. Nepřipevněná autosedačka
by mohla v případě nehody nebo prudkého zabrzdění zranit spo-
lucestující.
• Úpravy autosedačky musí být prováděny výhradně dospělou osobou.
• Riziko vážného poranění dítěte nejen v případě nehody, ale i za ji-
ných okolností (např. při prudkém zabrzdění) je větší, jestliže pokyny
uvedené v tomto návodu nejsou přísně dodržovány.
• Žádná autosedačka nezaručí úplnou bezpečnost dítěte v  případě
nehody, ale její použití sníží riziko zranění nebo smrti dítěte.
• Vždy používejte správně nainstalovanou autosedačku, a to i pro krát-
ké jízdy. Pokud tak neučiníte, ohrožujete bezpečnost dítěte. Zkont-
rolujte zejména správné napnutí bezpečnostních pásů autosedačky,
a zda pásy nejsou přetočené nebo nesprávně umístěné.
• Ujistěte se, zda mají všichni spolujezdci bezpečnostní pás zapnutý,
a  to jak pro jejich vlastní bezpečnost, tak i  proto, že by v  případě
nehody nebo prudkého zabrzdění mohli zranit vaše dítě.
• Zkontrolujte, zda jsou sedadla vozidla (sklápěcí, posuvná nebo otoč-
ná) dobře zajištěna.
• I při malé dopravní nehodě může dojít k poškození autosedačky, jež není
postřehnutelné pouhým okem; proto je nutné autosedačku vyměnit.
74
loading