1 BY ONE TMB-1585-BS Manual Del Usuario página 63

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

INTRODUCCIÓN
PRECAUCIÓN
EN
• El paciente puede medir, transmitir datos y cambiar las pilas en circunstancias
normales y mantener este dispositivo y sus accesorios de acuerdo con el manual del
DE
usuario.
• Para evitar errores de medición, evite los campos electromagnéticos fuertes o las
señales eléctricas rápidas transitorias / ráfagas, ya que pueden causar interferencias.
FR
• Este monitor de presión arterial, el adaptador y el brazalete son adecuados para
su uso en el ambiente del paciente. Si el paciente / usuario es alérgico al poliéster,
nylon o plástico, no utilice este dispositivo.
ES
• Durante el uso, el paciente estará en contacto con el brazalete. Los materiales del
brazalete han sido probados y cumplen con los requisitos de ISO 10993-5: 2009 e
ISO 10993-10: 2010. No causará ninguna reacción potencial de sensibilización o
IT
irritación.
• Si experimenta molestias durante la medición, como dolor en el brazo u otras
quejas, presione el botón START / STOP para liberar inmediatamente el aire del
• Si la presión del brazalete alcanza los 40kPa (300mmHg), este dispositivo se
alcanza 40kPa (300mmHg), separe el brazalete del brazo y presione el botón START /
• Antes de usar, asegúrese de que este dispositivo funcione con seguridad y que
esté en buenas condiciones de uso. Compruebe este dispositivo. No utilice este
dispositivo si está dañado de alguna manera. El uso continuo de un dispositivo
dañado puede causar lesiones, resultados incorrectos o peligro grave.
• No lave el brazalete en una lavadora o lavavajillas.
• La vida útil del brazalete puede variar según la frecuencia de lavado, estado de la
piel y estado de almacenamiento. La vida útil típica es de 10.000 usos.
• Se recomienda comprobar el rendimiento cada 2 años y después del mantenimiento
y reparación, repitiendo al menos los requisitos en los límites del error de la
indicación de presión del brazalete y de la fuga de aire (prueba de al menos
50mmHg y 200mmHg).
• Deseche los ACCESORIOS, las piezas desmontables y el equipo eléctrico de acuerdo
a las directrices locales.
• El fabricante pondrá a disposición, previa solicitud, diagramas de circuitos, listas
de componentes, descripciones, instrucciones de calibración, etc., Para ayudar al
personal de mantenimiento en la reparación de piezas.
• Las clavijas de enchufe / adaptadores aíslan este dispositivo de la fuente
de alimentación. No coloque este dispositivo en una posición en la que sea
difícil desconectarlo de la toma de corriente para terminar con seguridad el
funcionamiento del equipo médico.
120
PRECAUCIÓN
• El usuario no debe tocar las pilas / adaptador y al paciente simultáneamente.
• Limpieza: Los ambientes polvorientos pueden afectar el rendimiento de este
dispositivo. Utilice un paño suave para limpiar todo el dispositivo antes y después
del uso. No utilice productos de limpieza abrasivos o volátiles.
o uso, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de 1byone. No
abra ni repare este dispositivo por sí mismo en caso de mal funcionamiento. Este
dispositivo sólo debe ser reparado y abierto por personas en centros autorizados de
ventas / mantenimiento.
• Por favor informe a 1byone si se producen operaciones o eventos inesperados.
• Mantenga este dispositivo fuera del alcance de los bebés, niños pequeños o
mascotas para evitar la inhalación o la ingesta de piezas pequeñas. Es peligroso e
incluso puede ser fatal.
• Tenga cuidado de no estrangularse debido a la longitud de los cables y manguitos
de los dispositivos.
• Se requieren al menos 30 minutos para que el equipo médico se caliente desde
la temperatura mínima de almacenamiento hasta que esté listo para su uso. Se
requieren por lo menos 30 minutos para que el equipo médico se enfríe desde la
temperatura máxima de almacenamiento hasta que esté listo para su uso.
• Debe instalarse y ponerse en servicio de acuerdo con la información proporcionada
en los DOCUMENTOS DE ACOMPAÑAMIENTO.
• Equipos de comunicaciones inalámbricas, tales como dispositivos inalámbricos de
red doméstica, teléfonos móviles, teléfonos inalámbricos y sus estaciones base, y
walkie talkies pueden afectar a este dispositivo y deben mantenerse a una distancia
"d" del equipo. La distancia "d" es calculada por el FABRICANTE desde 80 MHz a 5,8
GHz columna de la Tabla 4 y la Tabla 9 de IEC 60601-1-2: 2014, según corresponda.
por el FABRICANTE. Piezas no autorizadas pueden causar daños a este dispositivo o
suponer un peligro para el usuario / pacientes.
• No hay conectores Luer Lock utilizados en la construcción de los tubos. Existe la
intravasculares, permitiendo que el aire sea bombeado a un vaso sanguíneo.
• Utilice este dispositivo en un entorno adecuado tal y como se describe en este
manual de instrucciones. De lo contrario, el rendimiento y la duración de este
dispositivo se verán afectados.
121
INTRODUCCIÓN
EN
DE
FR
ES
IT
loading