Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STM3400 Mixer 2Ch USB/MP3 DSP Scratch
Ref. nr.: 172.444
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
V1.2
loading

Resumen de contenidos para Vonyx STM3400

  • Página 1 STM3400 Mixer 2Ch USB/MP3 DSP Scratch Ref. nr.: 172.444 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.2...
  • Página 2 ENGLISH Congratulations to the purchase of this Vonyx product. Please read this manual thoroughly prior to using the product in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the product. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
  • Página 3 UNPACKING INSTRUCTION CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
  • Página 4 REAR PANEL 1. BT ANTENNA: Socket for plugging in the supplied BT antenna. 2. 12V DC POWER SUPPLY: Only use the provided power adapter to power the unit. When (dis)connecting the power adapter, make sure the power of the unit is off. Connect the cord to the unit first, before plugging into the mains outlet. 3.
  • Página 5 NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Vonyx product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
  • Página 6 UITPAKKEN LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
  • Página 7 RATIO TOETS (Y parameter) – Wanneer de verhoudingsfunctie is geactiveerd, kunt u met het draaiwiel de waarde van de Y-parameter (mix ratio, resonantie of feedback) van de effectgeneratoren instellen. ACHTERPANEEL 1. BT ANTENNE: Connector voor het aansluiten van de meegeleverde BT-antenne. 2.
  • Página 8 DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Vonyx gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
  • Página 9 AUSPACKEN Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
  • Página 10 RÜCKSEITE 1. BT-ANTENNE: Konnektor zum Anschluss der mitgelieferten BT-Antenne. 2. 12V DC NETZEINGANG: Verwenden Sie zum Betreiben des Geräts nur das mitgelieferte Netzteil. Wenn Sie das Netzteil anschließen oder trennen, vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung des Geräts ausgeschaltet ist. Schließen Sie das Netzkabel an das Gerät an, bevor Sie es anschließen.
  • Página 11 Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Vonyx no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instrucciones...
  • Página 12 INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.
  • Página 13 PANEL TRASERO 1. ANTENA BT: Enchufe para conectar la antena BT suministrada. 2. FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 12V DC: Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado para alimentar la unidad. Cuando (des)conecte el adaptador de corriente, asegúrese de que la unidad esté apagada. Conecte primero el cable a la unidad, antes de conectarla a la toma de corriente.
  • Página 14 à la garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Vonyx ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non respect des consignes de sécurité...
  • Página 15 DEBALLAGE ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine.
  • Página 16 FACE ARRIERE 1. ANTENNE BT: Prise pour brancher l'antenne BT fournie. 2. ALIMENTATION 12 V C.C.: Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni pour alimenter l'appareil. Lorsque vous débranchez ou débranchez l'adaptateur secteur, assurez-vous que l'appareil est hors tension. Connectez d'abord le cordon d'alimentation à...
  • Página 17 POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Vonyx. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
  • Página 18 INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA OSTRZEŻENIE! Natychmiast po odbiorze urządzenia, ostrożnie otwórz karton ochronny, oraz sprawdź zawartość i stan techniczny przedmiotu. Niezwłocznie powiadom kuriera oraz zachowaj opakowanie zewnętrzne do kontroli, jeśli jakikolwiek element zawartości wygląda na zniszczony w transporcie lub nosi objawy złego traktowania paczki. W takim wypadku należy niezwłocznie odesłać...
  • Página 19 PANEL TYLNY 1. ANTENA BT: Gniazdo do podłączenia dostarczonej anteny BT. 2. ZASILANIE 12V DC: Do zasilania urządzenia należy używać wyłącznie dostarczonego zasilacza. Podczas (odłączania) podłączania zasilacza upewnij się, że zasilanie urządzenia jest wyłączone. Najpierw podłącz przewód do urządzenia, a następnie podłącz do gniazdka sieciowego.
  • Página 20 TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / SPECYFIKACJA TECHNICZNA 20Hz – 20KHz Frequency response: THD: <0.02% Input level – mic: 1mV, 1kohm Input level – phono: 3mV, 50kohm Input level – line: 150mV, 100kohm Signal-to-noise ratio –...

Este manual también es adecuado para:

172.444