Página 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2533-20 M12 FUEL™ 8" HEDGE TRIMMER KIT ENSEMBLE DE TAILLE-HAIES DE 203 mm (8") M12 FUEL™ JUEGO DE PODADORA DE ARBUSTOS DE 203 mm (8") M12 FUEL™ WARNING WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Página 2
• Remove any adjusting key or wrench before GENERAL POWER TOOL turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
Página 3
• Never service damaged battery packs. Service your capability; contact Milwaukee Tool or a trained of battery packs should only be performed by the professional for additional information or training.
Página 4
SYMBOLOGY 3. To remove, pull blade cover off of blade. It may be necessary to pull with some force until cover Volts clears the detent near the guard. Always turn off the tool between WARNING Direct Current cuts or when transporting from one location to another.
Página 5
Return the tool, battery pack, and charger for hidden objects, such as wires, fencing, etc. to a MILWAUKEE service facility for repair. After six Striking a solid object could cause loss of control months to one year, depending on use, return the and serious personal injury.
Página 6
Le risque de choc inspection and testing of outdoor power equipment products which are found by MILWAUKEE not to be a valid warranty claim. A valid warranty électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.
Página 7
• Porter l’équipement de protection individuel • Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les requis. Toujours porter une protection oculaire. embouts etc. conformément à ces instructions Selon les conditions, porter aussi un masque anti- en tenant compte des conditions de travail et de poussières, des bottes de sécurité...
Página 8
Veiller aussi à n’activer votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool aucun commutateur « Marche / Arrêt ». Bien ou un professionnel pour recevoir plus d’information transporter le taille-haies permettra de minimiser ou de formation.
Página 9
Toujours éteindre l'outil PICTOGRAPHIE AVERTISSEMENT entre les coupes ou lors Volts du transport d'un endroit à l'autre. Ne pas trans- porter l'outil avec le doigt sur la gâchette. Un démarrage accidentel peut provoquer des bles- Courant direct sures graves. Tours par minute (tr/min) à vide Transport Toujours retirer le bloc-piles et mettre la garde-lame Symbole d'alerte de sécurité...
Página 10
élec- la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, trique, elle risque d'électrifier et électrocuter consultez un centre de service MILWAUKEE ac- l'opérateur! Débrancher l’alimentation de la ligne crédité. électrique avant d'essayer de débloquer la lame.
Página 11
Certains nettoyants tels l’essence, la térébenthine, Veuillez consulter l’ongle « Trouver un centre Service », dans la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l’adresse www.mil- les diluants à laque ou à peinture, les solvants waukeetool.fr, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de...
Página 12
SEGURIDAD PERSONAL • Almacene las herramientas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y niños y no permita que personas que no estén utilice el sentido común al utilizar una herramienta familiarizadas con la herramienta eléctrica o con eléctrica.
Página 13
REGLAS ESPECIFICAS DE ciones operativas o si siente que el trabajo supera SEGURIDAD PARA su capacidad; contacte a Milwaukee Tool o a un CORTADORAS DE SETOS profesional capacitado para obtener información adicional o capacitación.
Página 14
Siempre apague la herra- ESPECIFICACIONES ADVERTENCIA mienta entre cortes o al trans- Cat. No............2533-20 portarla de un lugar a otro. No cargue la herra- Volts.............. 12 CD mienta con el dedo en el gatillo. El arranque acci- Tipo de batería ..........M12™ dental puede causar graves lesiones personales.
Página 15
No fuerce la herramienta. La no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. cuchilla perderá velocidad y podría amarrarse. • No corte ramas de diámetro mayor a 13 mm (1/2")- Afilado de la cuchilla Utilice una sierra recíproca Sawzall...
Página 16
Al devolver la herramienta eléctrica para c) Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES uso en exteriores a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE modifiquen o reparen el producto. o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere Nota: si el juego de cables está...