Dyson v6 absolute+ Montaje página 52

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42
Kun akku latautuu:
Kiinteä sininen: Lataa.
Vilkkuva sininen–Ei lataa–Kytke laturi uudelleen tai
vaihda pistorasiaa. Jos varoitusvalo ei sammu, ota yhteys
Dysonin asiakaspalveluun.
Valo pois: Lataus valmis.
Kiinteä keltainen: Ei lataa, tilapäinen vika
(esim. liian kuuma/kylmä).
Vilkkuva punainen: Vika (soita Dysonin asiakaspalveluun).
AKUN TURVAOHJEET
Jos akku on vaihdettava, ota yhteys Dysonin asiakaspalveluun.
Käytä ainoastaan Dyson-laturia.
Akku on suljettu pakkaus, joka ei normaaleissa olosuhteissa aiheuta vaaroja.
Jos akusta kuitenkin jostain syystä vuotaa nestettä, nesteeseen ei saa koskea,
vaan tulee noudattaa seuraavia varotoimia:
– Aineen joutuminen iholle: voi aiheuttaa ihoärsytystä. Pese saippualla ja
vedellä.
– Aineen hengittäminen: voi aiheuttaa hengitysteiden ärtymistä. Siirry
raittiiseen ilmaan ja käänny lääkärin puoleen.
– Aineen joutuminen silmiin: voi aiheuttaa ärtymistä. Huuhtele silmiä vedellä
välittömästi vähintään 15 minuutin ajan. Käänny lääkärin puoleen.
– Hävittäminen: käsittele akkua suojakäsineillä ja hävitä se välittömästi
paikallisten määräysten mukaisesti.
HUOM
Tässä imurissa käytetty akku voi aiheuttaa tulipalon tai kemikaalivuodon
vaaran, jos sitä käsitellään väärin. Älä pura akkua, aiheuta oikosulkua tai
käytä yli 60°C lämpötilassa. Pidä akku pois lasten ulottuvilta. Älä heitä
akkua avotuleen.
LAITTEEN HÄVITTÄMINEN
Dysonin tuotteet valmistetaan hyvälaatuisista, kierrätettävistä materiaaleista.
Pyydämme, että hävität tuotteen vastuullisella tavalla ja kierrätät sen
mahdollisuuksien mukaan.
The battery should be removed from the product before disposal.
Dispose of or recycle the battery in accordance with local ordinances
or regulations.
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
FI
2 VUODEN TAKUUN EHDOT
DysONIN MyöNTÄMÄN 2 VUODEN JATKETUN TAKUUN EHDOT
MITÄ TAKUU KATTAA
Sellaisen Dyson imurin korjauksen tai vaihdon (vaihdosta päättää Dyson), jossa
on todettu materiaalivika, kokoonpanossa tapahtunut virhe tai toiminnallinen
vika 2 vuoden sisällä osto- tai toimituspäivästä (jos tarvittavaa osaa ei enää ole
saatavilla, Dyson vaihtaa sen vastaavaan varaosaan).
Myytäessä tätä laitetta EU:n ulkopuolella takuu on voimassa vain, jos laitetta
käytetään sen myyntimaassa.
Myytäessä tätä laitetta EU:n alueella takuu on voimassa vain, (i) jos laitetta
käytetään sen myyntimaassa tai (ii) jos laitetta käytetään Itävallassa, Belgiassa,
Ranskassa, Saksassa, Irlannissa, Italiassa, Alankomaissa, Espanjassa tai
Yhdistyneessä kuningaskunnassa ja vastaavaa, samalla nimellisjännitteellä
varustettua mallia myydään kyseisessä maassa.
MITÄ TAKUU EI KATA
Dysonin myöntämä takuu ei kata:
Vahinkoja, huolimattomuudesta tai väärinkäytöstä aiheutuneita vaurioita tai
vaurioita jotka ovat syntyneet käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä tai käsittelystä.
Imurin käyttöä muussa kuin normaalissa kotikäytössä.
Sellaisten osien käytöstä syntyneitä vaurioita, jotka eivät ole
Dysonin suosittelemia.
Virheellistä asennusta (paitsi valtuutetun huollon suorittamaa).
Muiden kuin Dysonin valtuuttaman huoltoliikkeen suorittamien korjausten tai
muutosten aiheuttamia vaurioita.
Tukoksien avaamista – katso käyttöohjeista ohjeet tukoksien poistamiseksi.
Normaalia kulumista (sulakkeet, hihna, harjakset, akku, tms.).
Tämän laitteen käyttäminen kivimurskan, tuhkan, laastin.
52
Akun tyhjentymisajan lyheneminen akun käyttöiän myötä (vain langattomat
laitteet).
Jos takuuehdoissa on epäselvyyksiä, ota yhteyttä Dyson asiakaspalveluun,
020 741 1660. Huoltoon tai varaosiin liittyvissä kysymyksissä, ota yhteyttä
Dyson keskushuoltoon, 03 2254 917.
TAKUUN EHDOT
Takuu astuu voimaan ostopäivästä (tai toimituspäivästä, jos se on myöhempi
kuin ostopäivä).
Ennen huoltotoimenpiteitä tulee esittää ostokuitti (alkuperäinen ja
mahdolliset huoltokuitit). Ilman kuittia huoltotyö veloitetaan. Säilytä kuitti
tai toimitusvahvistus.
Kaikki huoltotoimenpiteet suoritetaan Dysonin valtuuttamassa huoltoliikkeessä.
Kaikki vaihdetut (imurista poistetut) osat siirtyvät Dysonin omistukseen.
Tuotteen takuukorjaus tai -vaihto ei pidennä takuuaikaa.
Takuu tarjoaa lisäetuja, jotka eivät vaikuta kuluttajan laillisiin oikeuksiin.
GR
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ DysON
ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ "ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ" ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΗΣ DysON.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Για να αποφύγετε να καταστρέψετε το δάπεδο μην σύρετε με δύναμη πάνω
του το εξάρτημα δαπέδου. Μην αφήνετε την κεφαλή της σκούπας σε ένα μόνο
μέρος σε ευαίσθητα δάπεδα.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή παραμένει σε όρθια θέση κατά τη χρήση. Μπορεί να
απελευθερωθούν σκόνες ή υπολείμματα, όταν την αναποδογυρίζετε.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή ενώ την ελέγχετε για πιθανό φράξιμο.
Για εσωτερική οικιακή χρήση και σε αυτοκίνητο μόνο. Μην τη χρησιμοποιείτε,
ενώ το αυτοκίνητο είναι εν κινήσει ή όταν οδηγείτε.
Για το χειρισμό σε λειτουργία Ενίσχυσης, κρατήστε τη σκανδάλη πατημένη και
πιέστε το κουμπί Ενίσχυση. Το κουμπί 'Ενίσχυση' θα φωτιστεί.
Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ενίσχυσης, κρατήστε τη σκανδάλη
πατημένη και πατήστε ξανά το κουμπί ενίσχυσης. Σημείωση: Η συσκευή
διατηρεί την τελευταία λειτουργία που χρησιμοποιήθηκε. Συνεπώς, εάν τη
χρησιμοποιήσετε σε λειτουργία Ενίσχυσης και δεν αποδεσμεύσετε αυτή τη
λειτουργία, η συσκευή θα λειτουργεί σε τρόπο λειτουργίας Ενίσχυσης την
επόμενη φορά που θα τη χρησιμοποιήσετε, μέχρι να πατήσετε το κουμπί
Ενίσχυση για να απελευθερώσετε τη λειτουργία.
 Το προϊόν αυτό έχει βούρτσες από ανθρακονήματα. Προσέξτε εάν έρθετε σε
επαφή με αυτά. Μπορεί να προκαλέσουν ελαφρύ ερεθισμό στο δέρμα. Πλένετε
τα χέρια σας μετά την επαφή.
ΚΕΦΑΛΗ ΚΑθΑΡΙΣΜΟΥ ΣΚΛΗΡώΝ ΔΑΠΕΔώΝ
Η κεφαλή καθαρισμού σκληρών δαπέδων έχει δύο τρόπους λειτουργίας.
Για την εναλλαγή μεταξύ των δύο τρόπων λειτουργίας, σύρετε το διακόπτη
όπως απεικονίζεται:
Για την απομάκρυνση υπολειμμάτων
Max: Για την απομάκρυνση λεπτής σκόνης.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΟΙΧΙΑΣ ΒΑΣΗΣ
Χρησιμοποιήστε τον κατάλληλο εξοπλισμό στερέωσης ανάλογα με τον τύπο του
τοίχου σας και βεβαιωθείτε ότι η επιτοίχια βάση έχει στερεωθεί καλά στη θέση
της. Βεβαιωθείτε ότι πίσω από το σημείο στερέωσης δεν βρίσκονται αγωγοί
(αερίου, νερού, αέρα) ή ηλεκτρικά καλώδια, άλλες καλωδιώσεις ή σωλήνες. Η
επιτοίχια βάση πρέπει να στερεωθεί σύμφωνα με τους κανονισμούς και τους
ισχύοντες κώδικες και πρότυπα (ενδέχεται να ισχύει επίσης κρατική και τοπική
νομοθεσία). Η Dyson συνιστά τη χρήση προστατευτικού ρουχισμού, γυαλιών
και υλικών ασφαλείας ανάλογα με την περίσταση.
ΧΑΛΙΑ Η ΣΚΛΗΡΑ ΔΑΠΕΔΑ
Πριν τη χρήση της συσκευής σε δάπεδα, χαλιά και μοκέτες, διαβάστε τις
προτεινόμενες οδηγίες καθαρισμού του κατασκευαστή.
Η χρήση της περιστρεφόμενης βούρτσας στη συσκευή ενδέχεται να προκαλέσει
ζημιές σε ορισμένους τύπους χαλιών ή δαπέδων. Ορισμένα είδη χαλιών
ενδέχεται να βγάλουν χνούδι κατά την χρήση της περιστρεφόμενης βούρτσας.
Αν συμβεί αυτό, συνιστάται ο καθαρισμός χωρίς το περιστρεφόμενο εργαλείο
δαπέδων και η παροχή συμβουλής από τον αντίστοιχο κατασκευαστή.
Πριν τη χρήση της συσκευής σε στιλβωμένα δάπεδα, όπως ξύλινα πατώματα
loading

Este manual también es adecuado para:

Sv05