Página 1
Lavadora WG44G2ZXES Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Página 2
Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 4 6 Antes de usar el aparato por primera vez ........ 20 1.1 Advertencias de carácter ge- neral........... 4 6.1 Iniciar ciclo de lavado en va- cío.......... 20 1.2 Uso conforme a lo prescrito ..
Página 3
14 Seguro para niños.... 34 14.1 Activación del seguro a prueba de niños .... 34 14.2 Desactivar el seguro para niños ........ 34 15 Ajustes básicos....... 35 15.1 Vista general de los ajustes básicos ........ 35 15.2 Modificar los ajustes bási- cos......... 36 16 Contador de programas.. 36 16.1 Abrir el contador de pro- gramas ........
Página 4
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Página 5
Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con co- rriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra.
Página 6
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autoriza- dos por el fabricante. ▶...
Página 7
Seguridad es ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. ▶ Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de modo que no constituyan un obstáculo.
Página 8
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- quee la apertura de la puerta del aparato. ▶...
Página 9
Seguridad es Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al lavar con programas a elevadas temperaturas, el agua de lava- do se calienta mucho.
Página 10
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! El uso de otros repuestos y accesorios es peligroso. ▶ Utilizar únicamente repuestos originales y accesorios originales del fabricante. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de envenenamiento! El uso de detergentes con disolventes puede liberar vapores peli- grosos para la salud. ▶...
Página 11
Evitar daños materiales es Asegurarse de que el diámetro in- ▶ 2 Evitar daños materiales terior del grifo de agua es de 17 mm como mínimo. Asegurarse de que la longitud de ▶ ¡ATENCIÓN! la rosca en la conexión al grifo de Una mala dosificación de suavizan- agua sea como mínimo de tes, detergentes, y productos de lim- 10 mm.
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro No utilizar estropajos o esponjas Dosificar el detergente en función ▶ duros. del grado de suciedad de la ropa. Limpiar el aparato solo con agua y ▶ a Es suficiente una cantidad más un paño suave y húmedo. pequeña de detergente para su- En caso de entrar en contacto con ▶...
Página 13
Instalación y conexión es 3.3 Modo de ahorro de ener- 4.2 Contenido suministrado gía Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas las piezas y que no Cuando no se utiliza el aparato du- presenten daños ocasionados duran- rante un periodo de tiempo prolonga- te el transporte.
Página 14
es Instalación y conexión 4.3 Requisitos del lugar de Lugar de empla- Requisitos zamiento emplazamiento Techo de vigas Colocar el apara- de madera to sobre una ta- ADVERTENCIA bla de madera Riesgo de descarga eléctrica! resistente al El aparato contiene componentes agua (mín. de electroconductores.
Página 15
Instalación y conexión es Extraer las mangueras de las suje- Retirar las cuatro fundas. ciones. Colocar las cuatro tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los cuatro seguros de transporte con una llave de tuercas SW13. Deslizar las cuatro tapas cubeta hacia abajo.
Página 16
es Instalación y conexión ¡ATENCIÓN! 4.5 Conectar el aparato Al desaguar, la manguera de evacua- Acoplar la manguera de ción se mantiene bajo presión y pue- de soltarse del punto de conexión. alimentación de agua Asegurar la manguera de evacua- ▶ Acoplar la manguera de alimenta- ción frente a una desconexión for- ción de agua al aparato.
Página 17
Instalación y conexión es Apretar las contratuercas con una 4.6 Nivelar el aparato llave de tuercas SW17 sujetando Para reducir el ruido y las vibracio- firmemente contra el cuerpo del nes y evitar que el aparato se mueva, aparato. debe estar correctamente nivelado. Aflojar las contratuercas en senti- do horario con la ayuda de una lla- ve de tuercas SW17.
Página 18
es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma. Trampilla de mantenimiento Cable de conexión a la red de la bomba de vaciado → Página 17...
Página 19
Familiarizándose con el aparato es indicaciones que figuran en las des- Dosificador para detergente cripciones de los programas. líquido → "Programas", Página 26 → "Colocar el dosificador pa- ra detergente líquido", Página 31 Cámara II: detergente para el lavado principal Cámara : suavizante Cámara I: detergente para el prelavado 5.3 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato...
Página 20
es usar el aparato Añadir detergente multiusos en usar el aparato 6 Antes de polvo en la cámara II. usar el aparato por pri- mera vez Preparar el aparato para el uso. usar el aparato 6.1 Iniciar ciclo de lavado en vacío Antes de salir de fábrica, el aparato se sometió...
Página 21
Panel indicador es 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Denominación Más información 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos en horas y minu- tante del progra-...
Página 22
es Panel indicador Indicación Denominación Más información Prelavado Estado del programa Lavado Estado del programa Aclarado Estado del programa Centrifugado Estado del programa Fin del programa Estado del programa Evaporación Estado del programa Seguro para niños ¡ se ilumina: el seguro para niños está activado.
Página 23
Panel indicador es Indicación Denominación Más información Sistema de con- parpadea: el programa se pausa debido a trol de tensión subtensiones no admisibles. La tensión vuelve a tener un valor admisible, y el pro- grama continúa. Nota: La duración del programa se pro- longa.
Página 24
es Pulsadores 8 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Tecla Selección Más información inicio pausa + car- ¡ Iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- ¡ Cancelar ¡ Pausar varioSpeed ¡ activar Activar o desactivar la duración redu- cida del programa.
Página 25
Pulsadores es Tecla Selección Más información menos ¡ activar Activar o desactivar el lavado con re- ducción de arrugas. ¡ desactivar Para reducir las arrugas, se interrum- pirá el centrifugado y se adaptará la velocidad de centrifugado. Nota: Tras el lavado, la ropa retiene una mayor humedad residual.
Página 26
es Programas 9 Programas Nota: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen infor- mación adicional para la selección del programa. Programa Descripción carga máxi- (kg) algodón Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos mixtos. También apropiado como programa corto para prendas con un grado normal de suciedad al acti- var ...
Página 27
Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) ¡ máx. 1400 r. p. m. delicado/seda Lavar prendas lavables y delicadas de seda, visco- sa y de fibra sintética. Utilizar un detergente adecuado para prendas deli- cadas o de seda. Nota: Lavar la ropa muy delicadas o las prendas que tienen ganchos, corchetes o varillas en redes de lavandería.
Página 28
es Programas Programa Descripción carga máxi- (kg) higiene Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos mixtos. Adecuado para alérgicos y en caso de requerir un alto nivel de higiene. Nota: Si se alcanza la temperatura ajustada, esta permanece constante durante todo el proceso de lavado.
Página 29
Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) ¡ El vapor de agua está caliente y puede ocasio- nar daños en determinados tejidos o prendas. Por ello, el programa no es apto para prendas de uso exterior o prendas de seda y lana como, p. ej., jerséis.
Página 30
es Accesorios 10 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Aplicación Número de pedido Prolongación de man- Alargar la manguera de WZ10131 guera de alimentación alimentación de agua de agua fría o de aquastop (2,50 m). Abrazaderas de sujeción Mejorar la posición de WX975600 seguridad del aparato.
Página 31
Manejo es ¡ no usar productos que hayan su- Nota: Los ajustes de los programas perado su fecha de caducidad o no se guardan de forma permanente sean muy espesos para el programa. ¡ No utilizar detergentes que conten- 13.4 Cargar la colada gan disolventes, agentes corrosi- vos o que emitan gases Nota: Para evitar la formación de...
Página 32
es Manejo Colocar el dosificador. Abatir el dosificador y encajarlo. Colocar el compartimento para de- Introducir el compartimento para tergente. detergente. 13.6 Utilizar el dosificador pa- 13.7 Añadir detergente y pro- ra detergente líquido ductos de limpieza Para dosificar el detergente líquido, Notas utilizar un dosificador en el comparti- ¡...
Página 33
Manejo es a El tambor sigue girando, realiza Abrir la puerta. una detección de carga que pue- Cuando el nivel de agua y la tem- de durar hasta 2 minutos y, a con- peratura son muy elevados, la tinuación, se llena de agua. puerta permanece bloqueada por a En el panel indicador se muestra razones de seguridad.
Página 34
es Seguro para niños 14 Seguro para niños Asegurar el aparato contra el manejo accidental de los mandos. 14.1 Activación del seguro a prueba de niños Mantener presionados ambos pul- ▶ sadores 3s durante aprox. 3 segundos. a En el panel indicador aparece a Los mandos están bloqueados.
Página 35
Ajustes básicos es 15 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- les. 15.1 Vista general de los ajustes básicos Ajuste básico Posición de Valor Descripción programa Señal acústica 2 0 (desacti- Ajustar el volumen de la señal vado) acústica tras la finalización del 1 (bajo)
Página 36
es Contador de programas Ajustar el programa a la posición 15.2 Modificar los ajustes bá- sicos Colocar el selector de programas en la posición 1. 17 Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga duran- te mucho tiempo su capacidad fun- cional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado.
Página 37
Cuidados y limpieza es Presionar hacia abajo la pieza in- Introducir y encajar la pieza inser- sertada y extraer el compartimento tada. para detergente. Limpiar la abertura del comparti- Extraer la pieza insertada presio- mento para detergente. nando desde abajo hacia arriba. Introducir el compartimento para Limpiar y secar el compartimento detergente.
Página 38
es Cuidados y limpieza Abrir la trampilla de mantenimiento PRECAUCIÓN - Riesgo de y retirarla. quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho. No tocar el agua de lavado calien- ▶...
Página 39
Cuidados y limpieza es Sujetar el tubo de drenaje a la su- Limpiar el compartimento interior, jeción. la rosca de la tapa de la bomba y su carcasa. Limpiar la bomba de vaciado La tapa de la bomba consta de dos componentes que se pueden Requisito: La bomba de vaciado es- desmontar para su limpieza.
Página 40
es Cuidados y limpieza Apretar la tapa de la bomba hasta Colocar la trampilla de manteni- el tope. miento y cerrarla. 90° El asa de la tapa de la bomba de- Antes del siguiente lavado be estar en posición vertical. Para evitar que se evacúe detergente sin usar en el siguiente lavado, ejecu- tar un programa de desagüe adecua- do después de haber desaguado la...
Página 41
Solucionar pequeñas averías es 18 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 42
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:36 / -10" La tapa de la bomba no está completamente enrosca- Comprobar que la tapa de la bomba esté enrosca- ▶ da hasta el tope en el aparato. El asa de la tapa de la bomba debe estar en posición vertical.
Página 43
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas parpadea. El sistema de control de tensión identifica las bajadas de tensión no admisibles. No hay solución posible. ▶ Nota: Cuando la alimentación de tensión se estabili- ce, el programa continuará funcionando de la forma habitual.
Página 44
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- Comprobar que la iluminación del compartimento u ▶ otros aparatos funciona en la habitación. El programa seleccio- No se ha pulsado inicio pausa + carga. nado no arranca. Pulsar inicio pausa + carga.
Página 45
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua La tapa de la bomba no está montada correctamente. de lavado. Montar correctamente la tapa de la bomba. ▶ La dosificación del detergente es demasiado alta. Medida inmediata: mezclar una cucharada sopera ▶...
Página 46
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La duración del pro- El desarrollo del programa se optimiza por vía electró- grama se modifica du- nica. Esto puede dar lugar a variaciones en la dura- rante el proceso de la- ción del programa.
Página 47
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El tambor sigue giran- La detección de carga está activada. do y el agua no se va- No se trata de una avería. No se requiere ninguna ▶ cía. acción. Nota: La detección de carga puede durar hasta 2 mi- nutos.
Página 48
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El programa de centri- Iniciar el programa ▶ fugado no arranca. Ruidos en forma de El agua se enjuaga bajo presión en el compartimento sonidos sibilantes. para detergente. No se trata de una avería: ruido de funcionamiento ▶...
Página 49
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El resultado del centri- Se ha ajustado una velocidad de centrifugado baja. fugado no es satisfac- Ajustar una velocidad de centrifugado más alta pa- ▶ torio. Las prendas ra el siguiente ciclo de lavado. quedan mojadas o de- Iniciar el programa ▶...
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Se escapa agua de la La manguera de alimentación de agua no está conec- manguera de alimen- tada correcta o firmemente. tación de agua. Conectar la manguera de alimentación de agua co- rrectamente.
Página 51
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Apagar el aparato. 18.1 Desbloqueo de emergen- → "Desconectar el aparato", Página 33 Desenchufar el cable de conexión Desbloquear la puerta de la toma de corriente del apara- Requisito: La bomba de vaciado es- tá vacía. → Página 37 Evacuar el agua de lavado. ¡ATENCIÓN! Las fugas de agua → "Limpiar la bomba de vaciado", pueden ocasionar daños materia-...
Página 52
es Servicio de Asistencia Técnica 19.4 Eliminación del aparato Unión Europea para la retirada y la reutilización usado de los residuos de los Gracias a la eliminación respetuosa aparatos eléctricos y con el medio ambiente pueden reuti- electrónicos. lizarse materiales valiosos. ADVERTENCIA 20 Servicio de Asistencia Riesgo de daños para la salud! Técnica...
Página 53
Servicio de Asistencia Técnica es 20.1 Número de producto (E- Nr.) y número de fabrica- ción (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato. El lugar donde se encuentra la placa de características varía según el modelo: ¡...
Página 54
es Valores de consumo 21 Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
Página 55
Datos técnicos es Profundidad del 63,6 cm Longitud de la 150 cm aparato con la manguera de de- puerta cerrada sagüe Profundidad del 107,3 cm Longitud del ca- 160 cm aparato con la ble de conexión puerta abierta a la red Peso 74,5 kg El presente producto contiene fuen- tes de luz de la clase de eficiencia Carga admisible 9,0 kg...
Página 56
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001803237* 9001803237 (021130)