VTSS4N ADJUSTABLE SOLDERING STATION INSTELBAAR SOLDEERSTATION STATION DE SOUDAGE RÉGLABLE ESTACIÓN DE SOLDADURA REGULABLE REGELBARE LÖTSTATION USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el VTSS4N! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Página 25
VTSS4N Desconecte el aparato siempre que no esté en uso o antes de limpiarlo o mantenerlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. ¡Cuidado! Después de haber desconectado el aparato, deje conectado el cable de alimentación durante unos minutos.
Deje que la punta se enfríe de manera natural y nunca sumérjala en agua. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
VTSS4N 6. Instrucciones 6.1 Preparación Coloque el soporte para soldador en el agujero adecuado de la caja. Deje que la esponja absorbe agua y deje que se escurra el agua sobrante antes de ponerla en la caja. ...
VTSS4N estaño con plomo estaño sin plomo Punta de fusión 215°C (419°F) 220°C (428°F) Funcionamiento 270-320°C (518-608°F) 300-360°C (572- normal 680°F) Uso en la producción 320-380°C (608-716°F) 360-410°C (680- 770°F) La punta (incl.) consta de hierro chapado de cobre. Un uso correcto garantiza una larga duración de vida.
VTSS4N Si se ha formado una película de óxido, quítela cuidadosamente puliéndola con papel de lija con un grano de 600 a 800. Puede usar también alcohol isopropilo al aplicar después una nueva capa de protección de soldadura. ...
Página 40
• Elke commerciële garantie laat deze rechten personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - onverminderd. frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat.
Página 41
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder explícita de Velleman®; unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von aparato ya no está cubierto por la garantía. Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.