Panasonic Lumix DC-TZ202 Instrucciones Básicas De Funcionamiento

Panasonic Lumix DC-TZ202 Instrucciones Básicas De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para Lumix DC-TZ202:

Enlaces rápidos

Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y
guarde este manual para usarlo en el futuro.
En "Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas
(formato PDF)" están disponibles instrucciones de funcionamiento
más detalladas. Para leerlas, descárguelas del sitio web. (→65)
EG
Instrucciones básicas
Web Site: http://www.panasonic.com
de funcionamiento
Modelo N.
Cámara digital
DC-TZ200
DC-TZ202
DVQX1416ZB
M0118KZ1072
loading

Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DC-TZ202

  • Página 1 Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” están disponibles instrucciones de funcionamiento más detalladas. Para leerlas, descárguelas del sitio web. (→65) Web Site: http://www.panasonic.com DVQX1416ZB M0118KZ1072...
  • Página 2 Estimado cliente, Deseamos aprovechar la ocasión para agradecerle el haber comprado esta Cámara digital Panasonic. Le rogamos que lea estas instrucciones de funcionamiento con esmero y las tenga al alcance para futuras referencias. Tenga en cuenta que los controles y los componentes, los elementos de menú, etc.
  • Página 3 ■ Acerca de la batería CUIDADO • Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo recomendado por el fabricante. • Cuando se deshaga de las baterías, póngase en contacto con las autoridades de su localidad o con su concesionario y pregunte por el método correcto para deshacerse de ellas.
  • Página 4 ■ Cuidados para el uso • No use ningún otro cable de conexión USB excepto el suministrado. • Use un “micro cable HDMI de alta velocidad” con el logotipo HDMI. Los cables que no cumplan las normas HDMI no funcionarán. “Micro cable HDMI de alta velocidad”...
  • Página 5 Declaración de conformidad (DoC) para la UE: Por la presente, “Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.” declara que este producto se encuentra en conformidad con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. Los clientes pueden descargar una copia de la DoC original para nuestros equipos de RE desde nuestro servidor de DoC: https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents...
  • Página 6 • Para limpiar la cámara, quite la batería, el adaptador de batería (DMW- DCC11: opcional) o una tarjeta, o desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente y limpie la cámara con un paño suave y seco. • No presione el monitor con demasiada fuerza. •...
  • Página 7 • La batería no está cargada cuando la cámara sale de fábrica. Cargue la batería antes de usarla. • La batería es una batería recargable de iones de litio. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, el tiempo de funcionamiento de la batería se acortará.
  • Página 8 Índice ■ Información para su seguridad....2 Reproducción ■ Preparación/Conceptos básicos Para ver sus imágenes ......37 ■ Menú Antes del uso..........9 ■ Accesorios estándar ....... 10 ■ Lista de menús ........41 ■ Nombres y funciones de las partes principales ..........11 Wi-Fi/Bluetooth ■...
  • Página 9 Preparación/Conceptos básicos Antes del uso ■ Manejo de la cámara Mantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o presión excesivas. ● Evite usar la cámara en las siguientes condiciones, que podrían dañar el objetivo, el monitor, el visor o el cuerpo de la cámara. Esto también podría causar un mal funcionamiento de la cámara o impedir la grabación.
  • Página 10 32 GB)/Tarjeta de memoria SDXC (48 GB a 128 GB) – La tarjeta necesaria varía en función de las condiciones de grabación. Información más reciente: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio solamente está disponible en inglés.) • Consulte a su concesionario o a su centro de servicio más cercano si pierde los accesorios suministrados.
  • Página 11 Preparación/Conceptos básicos Nombres y funciones de las partes principales 32 31 30 DVQX1416 (SPA)
  • Página 12 • Puede tomar imágenes bloqueando el enfoque y/o la exposición. ● Use siempre un adaptador de CA 20 Luz de carga (→14, 15) / Panasonic original (DMW-AC10E: Luz de conexión WIRELESS (→46) opcional). (→64) 21 Botón [ ] ([Post-enfoque]) (→30) / Cuando use un adaptador de CA, Botón [Fn2] (→23)
  • Página 13 Extraiga Presionar ● Use siempre baterías originales Panasonic (DMW-BLG10E). ● Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de este producto. ● Guarde la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que éstos la ingieran accidentalmente.
  • Página 14 Preparación/Conceptos básicos Carga de la batería • La batería que se puede usar con esta unidad es la DMW-BLG10E. • Recomendamos cargar en un lugar donde la temperatura ambiente esté entre 10 °C y 30 °C (50 °F y 86 °F). Inserte la batería en la cámara.
  • Página 15 Preparación/Conceptos básicos Carga desde la toma de corriente Conecte el adaptador de CA (suministrado) y esta cámara con el cable de conexión USB (suministrado) e inserte el adaptador de CA (suministrado) en la toma de corriente. Carga desde un ordenador Conecte el ordenador y esta cámara con el cable de conexión USB (suministrado).
  • Página 16 Preparación/Conceptos básicos Ajuste del reloj El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica. Encienda la cámara Presione [MENU/SET] Presione para seleccionar el idioma y presione [MENU/SET] • Aparece el mensaje [Ajuste el reloj]. Presione [MENU/SET] Presione para seleccionar los elementos (año, mes, día, hora, minuto) y...
  • Página 17 Preparación/Conceptos básicos Formateado de la tarjeta (inicialización) Formatee la tarjeta antes de grabar una imagen con esta unidad. Puesto que los datos no se pueden recuperar después del formateo, asegúrese de hacer de antemano una copia de seguridad de los datos necesarios.
  • Página 18 Preparación/Conceptos básicos Disco de modo (seleccione el modo de grabación) Establezca el modo de grabación deseado • Gire lentamente el disco de modo para seleccionar el modo que desee. • Cuando se establece el disco de modo en [ la cámara optimiza automáticamente los ajustes principales.
  • Página 19 Preparación/Conceptos básicos Sujeción de la cámara • No bloquee el flash, la luz de ayuda de AF, el micrófono ni el altavoz con los dedos u otros objetos. Luz de ayuda de AF Flash Micrófono Altavoz Disparador (toma de imágenes) Presione el disparador hasta la mitad (presione ligeramente) para enfocar el sujeto...
  • Página 20 Preparación/Conceptos básicos Operaciones básicas Palanca del zoom (uso del zoom) Zoom óptico: Capturar un Ampliar el Puede ampliar con el zoom sin degradar la área más sujeto calidad de la imagen. amplia (telefoto) Ampliación máxima: 15x (gran angular) Zoom óptico extra: Esta función es efectiva cuando se han seleccionado tamaños de fotografías con [ en [Tamaño de imagen].
  • Página 21 Preparación/Conceptos básicos Botón del cursor Seleccione elementos o ajuste valores, etc. Puede realizar las siguientes operaciones durante la grabación. (Algunos elementos o ajustes no se pueden seleccionar, dependiendo del modo o del estilo de visualización en el que se encuentre la cámara.) ] (Compensación de exposición) ( ) •...
  • Página 22 Preparación/Conceptos básicos Anillo de control/Selector trasero Se puede usar el anillo de control ( )/selector trasero ( ) para cambiar los ajustes de grabación. A continuación se muestran los ajustes preasignados. Disco de  Selector trasero Anillo de control modo Zoom escalonado —...
  • Página 23 Preparación/Conceptos básicos Botones de función • [Fn1] a [Fn4] son botones de la cámara. • Los botones de función [Fn5] a [Fn9] son iconos táctiles. Pueden visualizarse tocando la pestaña [ ] en la pantalla de grabación. • Puede asignar funciones de uso frecuente a botones o iconos determinados con [Ajustar botón Fn] (→43) en el menú...
  • Página 24 Preparación/Conceptos básicos Ajuste del menú Presione [MENU/SET] para presentar el menú Cambie el tipo de menú Presione Presione para seleccionar una ficha tal como [ Presione [MENU/SET] ■ Tipos de menú (→41) • [Rec] • [Im. movimiento] • [Personalizar] • [Conf.] •...
  • Página 25 Grabación Toma de imágenes con ajustes automáticos (Modo Auto inteligente) Este modo se recomienda para quienes deseen apuntar y disparar, puesto que la cámara optimiza los ajustes más adecuados para el sujeto y el entorno de grabación. Ajuste el disco de modo en [ •...
  • Página 26 Grabación Grabación con la función de foto 4K Modo de grabación: Puede tomar imágenes de ráfaga de aproximadamente 8 millones de píxeles con una velocidad de ráfaga de 30 cps. Puede seleccionar y guardar un cuadro del archivo de ráfaga. •...
  • Página 27 Grabación Presione el disparador para realizar la grabación • Puede presionar el botón [Fn1] durante la grabación para añadir un marcador. (Hasta 40 marcadores para cada grabación.) Cuando seleccione y guarde imágenes de un archivo de ráfaga 4K, puede saltar a las posiciones donde haya añadido marcadores.
  • Página 28 Grabación Selección y guardado de imágenes de un archivo de ráfaga 4K Seleccione una imagen con [ ] en la pantalla de reproducción y presione • En el caso de grabar con [ ] ([Pre-ráfaga 4K]), vaya al paso Arrastre la barra deslizante para realizar la selección aproximada de escenas •...
  • Página 29 Grabación ■ Marcador Cuando seleccione y guarde imágenes de un archivo de ráfaga 4K, puede saltar entre posiciones marcadas para seleccionar imágenes fácilmente. ■ Saltar a las posiciones marcadas Al tocar [ ], aparece la pantalla de operaciones de marcador. Puede usar para saltar a una posición marcada para seleccionar una imagen.
  • Página 30 Grabación Ajuste del enfoque después de grabar ([Post-enfoque] / [Apilamiento enfoque]) Modo de grabación: Puede grabar imágenes de ráfaga 4K mientras cambia el punto de enfoque y, a continuación, seleccionar un punto de enfoque después de la grabación. Esta función es idónea para sujetos que no están en movimiento. •...
  • Página 31 Grabación ● Si la temperatura ambiente es alta o si se utiliza continuamente [Post-enfoque], es posible que se muestre [ ] y que la grabación se detenga a mitad del proceso. Espere hasta que la cámara se enfríe. ● Durante la grabación, el ángulo de visión se hace más estrecho. Seleccione el punto de enfoque y guarde la imagen ([Post-enfoque]) En la pantalla de reproducción, seleccione...
  • Página 32 Grabación Seleccione el alcance de enfoque para combinar y crear una única imagen ([Apilamiento enfoque]) Toque [ ] en la pantalla del paso de “Seleccione el punto de enfoque y guarde la imagen ([Post-enfoque])” (→31) Elija un método de apilamiento y tóquelo Seleccionar automáticamente fotos adecuadas para el apilamiento y [Combinación combinarlas en una imagen.
  • Página 33 Grabación Grabación de imágenes en movimiento/imágenes en movimiento 4K Modo de grabación: Puede grabar imágenes de calidad en alta definición completa que cumplen el estándar AVCHD, así como imágenes en movimiento o imágenes en movimiento 4K grabadas en MP4. Presione el botón de imagen en movimiento para iniciar la grabación Tiempo de grabación transcurrido Tiempo de grabación restante...
  • Página 34 Grabación ■ Ajuste del formato, tamaño de imagen y velocidad de cuadros de grabación → [Im. movimiento] → [Formato de grabación] Ajustes: [AVCHD] / [MP4] → [Im. movimiento] → [Calidad grab.] Cuando está seleccionado [AVCHD]:  [FHD/28M/50p] / [FHD/17M/50i] / [FHD/24M/25p] / [FHD/24M/24p] ●...
  • Página 35 Grabación [Recort. 4K tiempo real] Si recorta las imágenes en movimiento desde el ángulo de visión 4K hasta alta definición completa, puede grabar imágenes en movimiento con desplazamiento y alejamiento/acercamiento con zoom dejando la cámara en una posición fija. • Sujete la cámara en su lugar firmemente durante la grabación. •...
  • Página 36 Grabación Ajuste el cuadro inicial de recorte y Inicio Inicio presione [MENU/SET] para realizar el ajuste • Ajuste también el cuadro final de recorte. • Al hacer ajustes por primera vez, se visualiza un cuadro inicial de recorte de tamaño 1920×1080. Reiniciar Reiniciar Ajuste...
  • Página 37 Reproducción Para ver sus imágenes Presione el botón [ ] (Reproducción) Presione para seleccionar una imagen que se vaya a visualizar • Cuando se presiona y se mantiene , las imágenes se visualizan una tras otra. ■ Finalización de la reproducción Presione de nuevo el botón [ ] (Reproducción) o presione el disparador hasta la mitad.
  • Página 38 Reproducción [Composición de luz] Seleccione varios cuadros de archivos de ráfaga 4K que desee combinar. Las partes de la imagen que sean más luminosas que el cuadro anterior se superpondrán al cuadro anterior para combinar los cuadros en una única imagen. →...
  • Página 39 Reproducción ■ [Combinación de rango]: Selección de un rango para combinar Seleccione el cuadro de la primera imagen y, a continuación, presione [MENU/SET] • El método de selección es el mismo que en el paso del ajuste [Combinación compos.]. Seleccione el cuadro de la última imagen y, a continuación, presione [MENU/SET] Seleccione [Sí] en la pantalla de confirmación y presione [MENU/SET]...
  • Página 40 Reproducción para seleccionar archivos de ráfaga 4K y presione [MENU/SET] Seleccione cuadros para combinar Seleccione los cuadros de modo que el sujeto en movimiento no se superponga a los cuadros precedentes o subsiguientes. (Si el sujeto se superpone, es posible que la composición de la secuencia no se cree correctamente.) Arrastre la barra deslizante o utilice para seleccionar los cuadros para combinar...
  • Página 41 Menú Lista de menús • Puede presionar el botón [DISP.] mientras seleccionar un elemento de menú o un ajuste para mostrar una explicación sobre el menú. (→24) Menús que se muestran en cada modo de grabación [Auto inteligente] [Modo Auto inteligente] [iFoto nocturna manual] [iHDR] [Pelí.
  • Página 42 Menú [Rec]  [Aspecto] [Vel. ráfaga] [Dinám. intel.]  [Tamaño de imagen] [Foto 4K] [Resoluc. intel.] [Calidad] [Flash] [Autodisparador]  [Remover ojo rojo] [Interv. Tiempo-Disparo] [AFS/AFF/AFC]  [Lím. sup. auto. ISO (Foto)] [Anima. Movimiento D.] [Sensibilidad]  [Vel. disp. min.] [Modo silencioso] [Modo AF] ...
  • Página 43 Menú [Personalizar] [Exposición] [Aumentos ISO] [Ampliar ISO] [Reiniciar comp.de exp.] [Enfocar/Liberar obtur.] [AF/AE bloqueado] [Ajuste enfoque AF preci.] [Marco enf. movim. bucle] [Mant. AF/AE Bloq.] [Lámp. ayuda AF] [Visualización de área AF] [AF disparador] [Área enfoque dto.] [AF / MF] [Pulsar a 1/2 obtu.] [Prior.
  • Página 44 Menú [Conf.] [Manual en línea] [Ahorro] [Vis. versión] [Memo. Ajus. Personal] [Vel. pantalla del monitor] [Ajustes carpeta/archivo] [Ajust. reloj] [LVF velocidad pantalla] [No. reinicio] [Hora mundial] [Monitor]/[Visor] [Reiniciar] [Fecha viaje] [Luminancia monitor] [Restablecer Ajustes Red] [Wi-Fi] [Sensor de ojo] [Ajuste Indicador Nivel.] [Bluetooth] [Modo USB] [Modo demo]...
  • Página 45 Wi-Fi/Bluetooth ® ® Qué puede hacer con la función Wi-Fi /Bluetooth Uso de la cámara conectándola a un smartphone • Manejar el disparador de la cámara usando un smartphone (grabación remota) (→52) • Reproducción o guardado de imágenes almacenadas en la cámara o carga de las mismas en sitios de redes sociales (→53) •...
  • Página 46 Wi-Fi/Bluetooth ■ Iluminación de la luz de conexión WIRELESS (Azul) Iluminado: Cuando la función Wi-Fi/Bluetooth esté en ON o conectada Parpadea: Cuando se envíen datos de imagen • En [LED conexión inalambrica] en el menú [Conf.], puede ajustar la luz de modo que no se ilumine o parpadee. ■...
  • Página 47 Conecte su dispositivo a una red (Android) Seleccione “Google Play™ Store” (iOS) Seleccione “App Store” Escriba “Panasonic Image App” o “LUMIX” en el cuadro de búsqueda Seleccione “Panasonic Image App” e instálela • Utilice la versión más reciente. • Versiones de SO compatibles a fecha de febrero de 2018. Las versiones de SO compatibles pueden cambiar sin previo aviso.
  • Página 48 Wi-Fi/Bluetooth Conexión de la cámara a un smartphone compatible con Bluetooth de baja energía Puede conectar la cámara a un smartphone mediante una conexión Bluetooth. • Smartphones compatibles Android: Android 5.0 o superior equipado con Bluetooth 4.0 o superior (excepto los que no sean compatibles con Bluetooth de baja energía) iOS: iOS 9.0 o superior (excepto el iPad 2) Conexión por primera vez Solo deberá...
  • Página 49 Wi-Fi/Bluetooth Si está usando un dispositivo Android, siga estos pasos para completar la configuración. Continúe con los pasos siguientes solo si utiliza un dispositivo iOS. • Si [Contraseña Wi-Fi] (→50) se establece en [OFF] en la cámara, seleccione [Ajuste Wi-Fi]. (En el momento de la compra, [Contraseña Wi-Fi] se establece en [OFF]) •...
  • Página 50 Wi-Fi/Bluetooth Conexión de la cámara a un smartphone no compatible con Bluetooth de baja energía Puede establecer fácilmente una conexión Wi-Fi en esta unidad sin introducir una contraseña en su smartphone. (En la cámara) → [Conf.] → [Wi-Fi] → [Función Wi-Fi] → [Nueva conexión] →...
  • Página 51 Wi-Fi/Bluetooth Cierre de la conexión Wi-Fi Ajuste la cámara en modo de grabación • Presione el disparador hasta la mitad para volver al modo de grabación. Seleccione los elementos del menú de la cámara para finalizar la conexión Wi-Fi → [Conf.] →...
  • Página 52 Wi-Fi/Bluetooth Use el smartphone Seleccione [ Seleccione [Accionamiento a distancia] • La cámara se enciende automáticamente, lo que permite establecer automáticamente una conexión Wi-Fi. (Dispositivos iOS) Dependiendo del estado de conexión del smartphone, es posible que necesite cambiar el dispositivo conectado en la pantalla de configuración de Wi-Fi.
  • Página 53 Wi-Fi/Bluetooth Uso del smartphone para accionar el disparador solamente a través una conexión Bluetooth Se requiere conectividad inalámbrica: Bluetooth Establezca una conexión Bluetooth con el smartphone (→48) Use el smartphone Seleccione [ Seleccione [Disparador remoto] Tome imágenes • [Disparador remoto] solo está disponible cuando el interruptor [ON/OFF] de la cámara está...
  • Página 54 DVD. El software estará disponible para su descarga hasta el final de marzo de 2023. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs10ae.html • Para conocer detalles sobre información tal como el entorno de funcionamiento o el método de funcionamiento, consulte las “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)”...
  • Página 55 Otros Lista de visualizaciones del monitor/visor • Las imágenes siguientes son ejemplos de cuando la pantalla de visualización se ajusta en [ ] (estilo monitor) en el monitor. En la grabación Tarjeta (solo se muestra durante la grabación) Modo de grabación Tiempo de grabación (→18) XXmXXs...
  • Página 56 Otros  [Calidad] Nombre  100fps [Vídeo a alta velocidad] Días transcurridos del viaje  [AFS/AFF/AFC]/MF Edad en años/meses  Horquillado de enfoque Ubicación  [Modo AF] Fecha/hora actual  Ajuste de destino de viaje [Enfoque Gradual] ([Película Instantánea]) Exposímetro [Reconoce cara] Zoom (→20) Bloqueo de AF...
  • Página 57 Otros Botones de función [Guía del disco] (→23) AWBc Balance del blanco Coloración Horquillado de balance del blanco Función de control de Ajuste fino del balance desenfoque del blanco Luminosidad Coloración (exposición) Tipo de desenfoque Número de imágenes ([Efecto miniatura]) que se pueden grabar Número máximo [Color puntual]...
  • Página 58 Otros Preguntas y respuestas de solución de problemas • Realizar [Reiniciar] en el menú [Conf.] puede resolver el problema. • En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” se proporciona más información. Consúltela junto con la información de esta sección. La luz de carga parpadea.
  • Página 59 Otros Es posible que aparezcan franjas o parpadeo en determinadas condiciones de luz, como con la luz fluorescente o con aparatos de iluminación LED. • Esto es característico de los sensores MOS que sirven como sensores de captación de la cámara.
  • Página 60 Otros Especificaciones Cámara digital: Información para su seguridad Alimentación CC 8,4 V (8,4 V Consumo de energía 1,8 W (Al grabar con el monitor) 2,8 W (Al grabar con el visor) 1,6 W (Al reproducir con el monitor) 1,6 W (Al reproducir con el visor) Píxeles efectivos de la 20.100.000 píxeles cámara...
  • Página 61 Otros Velocidad del obturador Fotografía:  [T] (Tiempo) (120 segundos máx. aprox.) 60 segundos a 1/2000 de segundo (Cuando se usa el obturador mecánico), 1 segundo a 1/16000 de segundo (Cuando se usa el obturador electrónico)  La grabación [B] (Bulb) está disponible cuando se utiliza [Disparador remoto] (mediante conexión Bluetooth).
  • Página 62 Otros Micrófonos Estéreo Altavoz Monoaural  Medios de grabación Tarjeta de memoria SD/Tarjeta de memoria SDHC  Tarjeta de memoria SDXC   UHS- velocidad Clase 3 UHS Formato del archivo de grabación Fotografía RAW/JPEG (basado en “Design rule for Camera File system”, basado en estándar Exif 2.31) Foto 4K MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, AAC (2 canales))
  • Página 63 50/60 Hz 0,2 A Salida: 1,0 A • Para más información sobre la eficiencia energética del producto, visite nuestra página web, www.panasonic.com, e introduzca el número de modelo en la máscara de búsqueda. ■ Paquete de baterías (iones de litio) (Panasonic DMW-BLG10E): Información para su seguridad...
  • Página 64 El adaptador de CA (opcional) solo se puede utilizar con el adaptador de batería designado de Panasonic (opcional). El adaptador de CA (opcional) no se puede utilizar solo. Cuando se utilice un adaptador de CA (opcional), utilice el cable de alimentación de CA suministrado con el adaptador de CA.
  • Página 65 (formato PDF) En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” están disponibles instrucciones de funcionamiento más detalladas. Para leerlas, descárguelas del sitio web. DC-TZ200 http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DC-TZ200&dest=EG DC-TZ202 http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DC-TZ202&dest=EG • Haga clic en el idioma que desee. ■ Confirmación de URL y códigos QR con la cámara →...
  • Página 66 HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. ● HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Holdings Corporation. ● “AVCHD”, “AVCHD Progressive” y el logotipo “AVCHD Progressive” son marcas de fábrica de Panasonic Holdings Corporation y Sony Corporation.
  • Página 67 [MENU/SET] → [Conf.] → [Vis. versión] → [Software info]. Durante al menos tres (3) años a partir del suministro de este producto, Panasonic otorgará a cualquier tercero que se ponga en contacto a través de la información proporcionada a continuación, por un precio que no supere el costo de realizar físicamente la distribución del...
  • Página 68 Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 1-10-12, Yagumo-higashi-machi, Ciudad de Moriguchi, Osaka, Japón Importador: Panasonic Marketing Europe GmbH Representante Autorizado para la UE: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania Web Site: http://www.panasonic.com © Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 2018...

Este manual también es adecuado para:

Lumix dc-tz200