Honeywell krom schroeder VAS R Serie Información Técnica
Honeywell krom schroeder VAS R Serie Información Técnica

Honeywell krom schroeder VAS R Serie Información Técnica

Válvulas electromagnéticas para gas, válvulas electromagnéticas dobles

Enlaces rápidos

Válvulas electromagnéticas para gas VAS, válvulas
electromagnéticas dobles VCS
• Adecuadas para una presión de entrada máxima de 500 mbar (7 psig)
• Fácil montaje
• Construcción compacta que ahorra espacio
• El ajuste de caudal integrado ahorra la utilización de una válvula
separada
• Indicación de control mediante LED azul
• Indicador de posición con indicador visual integrado
• Adecuadas para funcionamiento por impulsos
• Adecuadas para hidrógeno
AGA
Manual de seguridad para productos conformes según EN 61508-2
INFORMACIÓN TÉCNICA
Edition 04.23
03250608
ES
loading

Resumen de contenidos para Honeywell krom schroeder VAS R Serie

  • Página 1 Válvulas electromagnéticas para gas VAS, válvulas electromagnéticas dobles VCS INFORMACIÓN TÉCNICA • Adecuadas para una presión de entrada máxima de 500 mbar (7 psig) • Fácil montaje • Construcción compacta que ahorra espacio • El ajuste de caudal integrado ahorra la utilización de una válvula separada •...
  • Página 2 Índice Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 3.4 Esquema de conexiones.
  • Página 3 7 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 8.3 Datos eléctricos VAS 1–3 / VCS 1–3.
  • Página 4 12.11 Datos característicos en cuanto a técnica de seguridad / Idoneidad en cuanto a SIL ....65 12.12 Modo operativo ......65 13 Ciclos de mantenimiento .
  • Página 5 1 Aplicación 1 Aplicación VAS..F, apertura rápida VAS..R, apertura rápida VCS..F con indicador de posición y presostato VCS..R, con amortiguación El principio constructivo modular permite una combinación individual de los diferentes componentes de la serie VAS, VCS: p. ej. apertura rápida, apertura lenta, con indicador de posición e indicador visual, apertura lenta con presostato montado.
  • Página 6 1 Aplicación Válvulas electromagnéticas para gas VAS y válvulas elec- tromagnéticas dobles VCS, para asegurar y controlar el suministro de aire y de gas a los quemadores y los equipos de gas. Para la utilización en líneas de regulación de gas y líneas de seguridad en todos los campos de las industrias del hierro, el acero, el vidrio y la cerámica, así...
  • Página 7 1 Aplicación 1 . 1 Configuración de la válvula Configurable de forma modular con: electromagnética para gas VAS 1–3 o válvula • Amortiguador electromagnética doble VCS 1–3 • Indicador de posición • Conector (con o sin base de conector) Brida roscada para la conexión de tubos (Rp o NPT) de DN 10 a 65, conexión por bridas (ISO o ANSI) para tamaño •...
  • Página 8 1 Aplicación 1 .2 Ejemplos de aplicación para VAS 1–3, Válvula electromagnética doble VCS con amortiguador VCS..NL VCS 1–3 Válvula electromagnética para gas con presostato de entra- da y de salida VCS..NL DG..C DG..C VAS..N válvula de apertura rápida, cierre rápido, con ajuste de cau- dal, mit Mengeneinstellung válvula de apertura lenta, cierre rápido VAS..N, apertura rápida, presostato DG..C para presión de en-...
  • Página 9 1 Aplicación 1 .3 Configuración de la válvula Configurable de forma modular con: electromagnética para gas VAS 6–9 o • Amortiguador para VAS/VCS 6–8 válvula electromagnética doble VCS 6–9 • Indicador de posición (Basic) • Conector • Conector con base de conector Válvula electromagnética para gas y válvula electromag- nética doble con conexión por bridas (ISO o ANSI) para la VCS 6–9 con conexiones roscadas para: conexión de tubos de DN 65 a 125.
  • Página 10 1 Aplicación 1 .4 Configuración de la válvula Configurable de forma modular con: electromagnética para gas VAS 6–9 o • Amortiguador para VAS/VCS 6–8 válvula electromagnética doble VCS 6–9 • Indicador de posición con conexión para placas adaptadoras • Conector (Extended) • Conector con base de conector Con placas adaptadoras ampliable con: Válvula electromagnética para gas y válvula electromag- nética doble con conexión por bridas (ISO o ANSI) para la...
  • Página 11 1 Aplicación 1 .5 Ejemplos de aplicación para VAS 6–9, Válvula electromagnética doble con control de estanquidad VCS 6–9 Válvula electromagnética para gas con válvula de gas de TC 1V encendido y presostato DG..C VAS 1 VCS..F..N Po we VAS..F VCS..F..N, válvulas de apertura rápida, cierre rápido, control de estanquidad TC 1V VAS..F..N, apertura rápida, cierre rápido, VAS 1 como válvula de gas de encendido con presostato DG..C...
  • Página 12 2 Certificación 2 Certificación 2 .3 SIL y PL 2 . 1 Descarga de certificados Certificados – ver www.docuthek.com Ver página 62 (11 Valores característicos específicos de seguridad para SIL y PL). 2 .2 Declaración de conformidad 2 .4 Certificación UKCA Nosotros, el fabricante, declaramos que los productos VAS/VCS 1–3 con el n.º...
  • Página 13 2 Certificación 2 .7 VAS 1–3 (120 V ca): aprobación UL de divulgación (Disclosure Table China RoHS2), ver certifi- cados en www.docuthek.com. Underwriters Laboratories – UL 429 “Electrically operated valves” (Válvulas con actuador eléctrico). 2 .8 Aprobación AGA La aprobación no se aplica para 100 V ca y 200 V ca. Australian Gas Association, n.º...
  • Página 14 3 Funcionamiento 3 Funcionamiento La válvula electromagnética VAS está cerrada cuando no hay corriente. Apertura: aplicar tensión (se rectifica la corriente alterna). Se enciende el LED azul. El campo magnético de la bobina tira hacia arriba del inducido con los platos de válvula. La válvu- la electromagnética para gas VAS se abre.
  • Página 15 3 Funcionamiento 3 . 1 Válvula electromagnética para gas Tornillo de ajuste del caudal VAS . .N, apertura rápida La válvula electromagnética para gas VAS..N se abre en Inducido 0,5 s. Tornillo de ajuste del caudal Indicador Muelle de cierre Muelle de cierre Bobina Inducido Asiento de...
  • Página 16 3 Funcionamiento 3 .2 Válvula electromagnética para gas en sentido horario – disminuye la cantidad de gas inicial, en sentido antihorario – aumenta la cantidad de gas inicial. VAS . .L, apertura lenta Amortiguador Amortiguador amortiguación amortiguación completa completa gas inicial gas inicial VAS 1–3..L VAS 6–8..L...
  • Página 17 3 Funcionamiento 3 .3 Válvula electromagnética para gas VAS . .S/VAS . .G, indicador de posición con indicador visual Apertura: al abrirse la válvula electromagnética para gas, primero conmuta el indicador de posición. El indicador vi- sual es accionado. La indicación “abierto” se identifica con color rojo.
  • Página 18 3 Funcionamiento 3 .4 Esquema de conexiones La vida útil indicada del indicador de posición no es alcan- zable con el funcionamiento por impulsos, ver página 49 Cableado según EN 60204-1. (8 Datos técnicos). Otras posibilidades de conexión, ver las instrucciones de utilización VAS 1–3, VCS 1–3 o las instrucciones de utiliza- 3 .4 .4 VCS con pasacables M20 ción VAS 6–9, VCS 6–9 en www.docuthek.com.
  • Página 19 4 Caudal 4 Caudal 4 . 1 Calcular el diámetro nominal Encontrará una aplicación web para calcular el diámetro nominal en www.adlatus.org. VAS, VCS · Edition 04.23 · ES...
  • Página 20 4 Caudal 4 .2 VAS 0,08 0,06 0,04 80 100 600 8001000 2000 Qn [m 0,8 1 80 100 600 800 1000 80 100 600 800 1000 2000 4000 6000 8000 0,8 1 80 100 600 800 1000 2000 Qn [SCFH] 80 100 600 800 1000 2000...
  • Página 21 4 Caudal Las curvas características de caudal se han medido con las bridas indicadas y el tamiz montado. Al determinar la pérdida de presión se tienen que añadir metros cúbicos de funcionamiento. La pérdida de presión leída Δp se multiplica entonces por la presión absoluta en bar (sobrepresión + 1), para así...
  • Página 22 4 Caudal 4 .3 VCS 0,08 0,06 0,04 80 100 600 8001000 2000 Qn [m 0,8 1 80 100 600 800 1000 80 100 600 800 1000 2000 4000 6000 8000 0,8 1 80 100 600 800 1000 2000 Qn [SCFH] 80 100 600 800 1000 2000...
  • Página 23 4 Caudal Las curvas características de caudal se han medido con las bridas indicadas y el tamiz montado. Al determinar la pérdida de presión se tienen que añadir metros cúbicos de funcionamiento. La pérdida de presión leída Δp se multiplica entonces por la presión absoluta en bar (sobrepresión + 1), para así...
  • Página 24 5 Gama 5 Gama 5 . 1 ProFi Encontrará una aplicación web para la selección de pro- ductos en www.adlatus.org. VAS, VCS · Edition 04.23 · ES...
  • Página 25 5 Gama 5 .2 Tabla de gama para VAS 1–3 Opción VAS 1 VAS 2 VAS 3 –, 10, 15, 25 –, 25, 32, 40, 50 40, 50, 65 Conexión de tubo –, R, N –, R, N, F –, R, N, F Velocidad de apertura /N, /L /N, /L /N, /L...
  • Página 26 5 Gama 5 .2 . 1 Código tipo Válvula electromagnética para gas Tamaños – Sin brida 10–65 Diámetro nominal de las bridas de entrada y salida Rosca interior Rp Brida según ISO 7005 Rosca interior NPT Apertura rápida, cierre rápido Apertura lenta, cierre rápido Tensión de red 230 V ca, 50/60 Hz Tensión de red 120 V ca, 50/60 Hz...
  • Página 27 5 Gama 5 .3 Tabla de gama para VAS 6–9 Opción VAS 6 VAS 7 VAS 8 VAS 9 Conexión de tubo F, A F, A F, A F, A Presión de entrada Velocidad de apertura N, L N, L N, L N, L Tensión de red W, Q, K W, Q, K W, Q, K...
  • Página 28 5 Gama 5 .3 . 1 Código tipo Accesorio derecha, salida: tornillo de cierre Válvula electromagnética para gas Accesorio derecha, salida: toma de presión Tamaños 1–4 Accesorio derecha, salida: presostato DG..VC 65-125 Diámetro nominal de las bridas de entrada y salida Accesorios izquierda se pueden seleccionar como accesorios derecha Brida según ISO 7005...
  • Página 29 5 Gama 5 .4 Tabla de gama para VCS 1–3 Opción VCS 1 VCS 2 VCS 3 Certificación UE –, 10, 15, 25 –, 25, 32, 40, 50 40, 50, 65 Conexión de tubo –, R, N –, R, N, F –, R, N, F Presión de entrada Módulo filtro VMF Velocidad de apertura V1...
  • Página 30 5 Gama 5 .4 . 1 Código tipo Accesorio derecha, espacio intermedio 1: toma de presión Válvula electromagnética doble Accesorio derecha, espacio intermedio 2: tornillo de 1–3 Tamaños cierre Certificación UE Accesorio derecha, espacio intermedio 2: toma de 10–65 Diámetro nominal de las bridas de entrada y salida presión Rosca interior Rp Accesorio derecha, salida: tornillo de cierre...
  • Página 31 5 Gama 5 .5 Tabla de gama para VCS 6–9 Opción VCS 6 VCS 7 VCS 8 VCS 9 Conexión de tubo F, A F, A F, A F, A Presión de entrada Velocidad de apertura V1 N, L N, L N, L N, L Velocidad de apertura V2 N, L N, L...
  • Página 32 5 Gama 5 .5 . 1 Código tipo Accesorio derecha, entrada: tornillo de cierre Válvula electromagnética para gas Accesorio derecha, entrada: toma de presión Válvula electromagnética doble 1–4 Accesorio derecha, entrada: presostato DG..VC Tamaños Accesorio derecha, espacio intermedio 1: tornillo de cierre 65-125 Diámetro nominal de las bridas de entrada y salida Accesorio derecha, espacio intermedio 1: toma de...
  • Página 33 6 Indicaciones para el proyecto 6 Indicaciones para el proyecto Evitar la entrada de material sellante y de virutas en el cuerpo de la válvula. Instalar un filtro aguas arriba de cada instalación. 6 . 1 Conexiones p El sistema de tuberías debe estar diseñado de modo que se eviten tensiones en las conexiones.
  • Página 34 6 Indicaciones para el proyecto El diafragma de medición en la tubería de aire para las líneas de impulsos p debe estar instalado siempre aguas abajo de la válvula de regulación de aire. 6 .4 Tiempos de apertura VAS../N apertura rápida: ≤ 1 s; VAS../L apertura lenta: hasta 10 s.
  • Página 35 6 Indicaciones para el proyecto 6 .6 Hidrógeno 6 .8 Conexión eléctrica Utilizar cable resistente al calor (> 90 °C) para la conexión eléctrica. Aquí encontrará más productos apropiados para hidrógeno: El actuador electromagnético se calienta con el funciona- Información Técnica, Productos para hidrógeno. miento.
  • Página 36 7 Accesorios 7 Accesorios Tipo Rango de ajuste [mbar] N° de referencia Disponible con contactos dorados para 5 a 250 V DG 17VC..G 2 hasta 17 75455247 7 . 1 Presostatos para gas DG . .C DG 40VC..G 5 hasta 40 75455249 Vigilar la presión de entrada p : el conector del presostato DG 45VC..G 10 hasta 45...
  • Página 37 7 Accesorios 7 . 1 . 1 Montaje en VCS 1–3 7 . 1 .3 Montaje en VAS 6–9 DG..C..9 DG..C..1 Vigilar la presión de entrada p : el presostato para gas está DG..C..9 DG..C..1 montado en el lado de entrada. Vigilar la presión de salida p : el presostato para gas está...
  • Página 38 7 Accesorios 7 .2 Válvula de bypass / de gas de encendido 6 7 8 910 VAS 1 7 .2 . 1 Caudal, VAS 1 montado en VAx 1, VAx 2, VAx 3 Las curvas características de caudal se han medido para la válvula de bypass VAS 1 con Ø de tubo de unión de 1 a 10 mm (0,04–0,4") y para la válvula de gas de encendido con tubo de unión de 10 mm (0,4").
  • Página 39 7 Accesorios 7 .2 .2 Componentes de suministro de VAS 1 para Disponibles más tubos de unión ( F) con Ø de bypass des- VAx 1, VAx 2, VAx 3 de 1 mm. VAS 1 → VAx 1 VAS 1 → VAx 2, VAx 3 Ø...
  • Página 40 7 Accesorios 7 .2 .3 Caudal, VAS 1 montada en VAS 6–9, VCS 6–9 El rango de ajuste se midió para la válvula de bypass y la válvula de gas de encendido VAS 1 con el ajuste de caudal abierto (Q ) y el ajuste de caudal totalmente estrangula- máx.
  • Página 41 7 Accesorios 7 .2 .4 Componentes de suministro de VAS 1 para VAS 6–9, VCS 6–9 A 1 válvula de bypass o de gas de encendido VAS 1, B 2 juntas tóricas de brida, C 4 tornillos de conexión, Válvula de bypass VAS 1: D 2 bridas adaptadoras. Válvula de gas de encendido VAS 1: D 1 brida adaptadora, 1 brida adaptadora con orificio roscado.
  • Página 42 7 Accesorios 7 .3 Válvula de bypass / de gas de encendido VBY 8..D VBY 8 Rango de ajuste 7 .3 . 1 Caudal VBY VAS 1 VAS 1 VBY 8..D VBY 8..05 VBY 8 . .D El caudal se puede ajustar girando el ajuste de caudal (hexágono interior 4 mm/0,16") un ¼...
  • Página 43 7 Accesorios 7 .3 .2 Datos técnicos VBY 8 Componentes de suministro de VBY 8R como válvula de gas de encendido Presión de entrada p : 500 mbar (7 psig). u máx: A 1 válvula de gas de encendido VBY 8R, Temperatura ambiente: B 2 tornillos de fijación con 5 juntas tóricas: un tornillo de 0 hasta +60 °C (32 hasta 140 °F), evitar la formación de fijación tiene un orificio de bypass (2 juntas tóricas);...
  • Página 44 7 Accesorios 7 .4 Tomas de presión 7 .6 Bloque de montaje VA 1–3 Para el montaje sólido y seguro de un manómetro o de otros accesorios en la válvula electromagnética para gas VAS 1–3. Componentes del suministro 1 toma de presión con 1 junta tórica perfilada, Rp 1/4: n.º...
  • Página 45 7 Accesorios 7 .7 Set de juntas para tamaños 1–3 VCx 1-3 VA 1, n.º de referencia 74924978, En posteriores montajes de accesorios o de un segundo VA 2, n.º de referencia 74924979, equipo valVario o en un mantenimiento, se recomienda VA 3, n.º de referencia 74924980. cambiar las juntas.
  • Página 46 7 Accesorios 7 .8 Placas adaptadoras para VAS/VCS 6–9 7 .8 . 1 Adaptador de bypass Componentes del suministro: A 1 junta, B 1 placa de medición, C 4 tornillos cilíndricos M5, Para la conexión de la válvula de bypass / de gas de en- D 2 tornillos de cierre con juntas tóricas.
  • Página 47 7 Accesorios 7 .9 Diafragma de medición VMO 7 . 1 1 Válvula de ajuste de precisión VMV El diafragma de medición VMO sirve para estrangular el El caudal se ajusta mediante la válvula de ajuste de preci- caudal del gas o del aire y se monta aguas abajo del dis- sión VMV.
  • Página 48 7 Accesorios 7 . 1 2 Control de estanquidad TC 1V 7 . 1 2 . 1 Código tipo TC 1V Control de estanquidad El TC 1V comprueba la estanquidad de dos válvulas de Para montaje en valVario seguridad antes de la puesta en marcha o después de la desconexión del quemador.
  • Página 49 8 Datos técnicos 8 Datos técnicos 8 .2 Datos mecánicos Tipos de gas: gas natural, GLP (en forma de gas), biogás 8 . 1 Condiciones ambientales (máx. 0,1 % vol. H S), hidrógeno o aire limpio; otros gases bajo demanda. El gas debe estar limpio y seco en todas las No está...
  • Página 50 8 Datos técnicos NPT según ANSI/ASME; Válvulas electromagnéticas dobles VCS desde el tamaño 2: con brida ISO PN 16 (según ISO 7005), Tipo máx . (m mín . (m desde el tamaño 6: con brida ANSI según ANSI 150. VCS 110 Conexión roscada: M20 x 1,5. VCS 115 VCS 120 Conexión eléctrica: cable con máx.
  • Página 51 8 Datos técnicos 8 .3 Datos eléctricos VAS 1–3 / VCS 1–3 Frecuencia de conmutación del indicador de posición: máx. 5 veces por minuto. Tensión de red: 230 V ca, +10/-15 %, 50/60 Hz; Corriente de conmu- Ciclos de conmutación* tación 200 V ca, +10/-15 %, 50/60 Hz; cos φ = 1 cos φ = 0,6 120 V ca, +10/-15 %, 50/60 Hz;...
  • Página 52 8 Datos técnicos 8 .4 Datos eléctricos VAS 6–9/VCS 6–9 Tipo Tensión Potencia VCS 8 24 V cc 198 W Tensión de red VAS 6–8/VCS 6–8: VCS 8 120 V ca 234 W 120 V ca, +10/-15 %, 50/60 Hz, VCS 8 230 V ca 226 W 230 V ca, +10/-15 %, 50/60 Hz, VCS 9 24 V cc –...
  • Página 53 9 Medidas 9 Medidas 9 . 1 VAS 1–3 con rosca interior Rp [mm] Rp ¼ VAS 1 – 3 VAS 1 – 3..S, VAS 1 – 3..G Tipo Conexión Medidas [mm] Peso [kg] VAS 110 67,3 VAS 115 67,3 VAS 120 67,3 VAS 125 67,3 VAS 225 98,2...
  • Página 54 9 Medidas 9 .2 VAS 2–9 con brida ISO [mm] Rp ¼ Rp ¼ VAS 240 – 350/N, VAS 240 – VAS 350..S, VAS 6 – 9../N*, VAS 6 – 9../N..S*, VAS 6 – 8../L..S VAS 240 – 350/L VAS 240 – VAS 350..G VAS 6 –...
  • Página 55 9 Medidas 9 .3 VCS 1–3 con rosca interior Rp [mm] Rp¼ VCS 1 – 3..NL..S, VCS 1 – 3..NL VCS 1 – 3..NL..G Tipo Conexión Medidas [mm] Peso [kg] VCS 110 67,3 VCS 115 67,3 VCS 120 67,3 VCS 125 67,3 VCS 225 98,2 VCS 232 11/4 98,2 VCS 240...
  • Página 56 9 Medidas 9 .4 VCS 2–9 . . T con brida ISO [mm] Rp ¼ Rp ¼ VCS 2 – 3..NL..S, VCS 6 – 9..NL..S*, VCS 2 – 3..NL VCS 2 – 3..NL..G VCS 6 – 9..NL* VCS 6 – 9..NL..G* Tipo Conexión Medidas [mm]...
  • Página 57 9 Medidas 9 .5 VAS 1–3 . . T con rosca interior NPT [pulgadas] ¼ NPT VAS 1 – 3..S.T, VAS 1 – 3..T VAS 1 – 3..G..T Tipo Conexión Medidas [pulgadas] Peso [lbs] VAS 110 2,95 2,95 0,59 2,65 5,63 1,26 8,19 6,34 3,08...
  • Página 58 9 Medidas 9 .6 VAS 6–9 . . T con brida ANSI [pulgadas] ¼ NPT VAS 6 – 9..T../N* VAS 6 – 8..T../L Tipo Conexión Medidas [pulgadas] Peso [lbs] VAS 665 7,48 4,17 6,89 11,2 3,03 13,4 12,2 14,4 24,25 VAS 780 7,99 4,17 7,48 11,6...
  • Página 59 9 Medidas 9 . 7 VCS 1–3 . . T con rosca interior NPT [pulgadas] ¼ NPT VCS 1 – 3..NL..T..S, VCS 1 – 3..T..NL VCS 1 – 3..NL..T..G Tipo Conexión Medidas [pulgadas] Peso [lbs] VCS 110 4,72 2,95 0,59 2,65 5,63 1,26 8,19 6,34...
  • Página 60 9 Medidas 9 .8 VCS 6–9 . . T con brida ANSI [pulgadas] ¼ NPT VCS 6 – 9..NL..T..S*, VCS 6 – 9..T..NL* VCS 6 – 9..NL..T..G* Tipo Conexión Medidas [pulgadas] Peso [lbs] VCS 665 11,41 4,17 6,89 11,2 3,03 13,4 12,2 14,4 39,68 VCS 780...
  • Página 61 10 Conversión de unidades 10 Conversión de unidades Ver www.adlatus.org VAS, VCS · Edition 04.23 · ES...
  • Página 62 11 Valores característicos específicos de seguridad para SIL y PL 11 Valores característicos específicos Relación entre el Performance Level (PL) y el nivel de integridad de la seguridad (SIL) de seguridad para SIL y PL Certificados – ver www.docuthek.com. – Explicación de conceptos, ver página 67 (14 Glosario).
  • Página 63 11 Valores característicos específicos de seguridad para SIL y PL 11 .2 Vida útil Vida útil máx. en condiciones de servicio según EN 13611, EN 161 para VAS, VCS: vida útil desde la fecha de producción, más máx. ½ año de almacenamiento antes del primer uso, o al alcanzar el nú- mero de maniobras indicado, según lo que suceda primero: Tipo Vida útil...
  • Página 64 12 Indicaciones de seguridad según EN 61508-2 12 Indicaciones de seguridad según 12 .5 Función de seguridad EN 61508-2 La función de seguridad es la interrupción de corrientes de gas mediante adopción de la posición de seguridad con ayuda del acumulador de energía interno dentro del tiempo 12 .
  • Página 65 12 Indicaciones de seguridad según EN 61508-2 12 . 1 0 Indicaciones de seguridad para la verificación del diseño Para la evaluación de los posibles casos de fallo dentro del proyecto y su clasificación en fallos seguros y peligrosos se ha realizado un análisis de posibilidad de fallos y de efectos para el producto.
  • Página 66 13 Ciclos de mantenimiento 13 Ciclos de mantenimiento Por lo menos 1 vez al año o, al utilizar biogás, por lo menos 2 veces al año. ¡Si disminuye el caudal, limpiar el tamiz! VAS, VCS · Edition 04.23 · ES...
  • Página 67 14 Glosario 14 Glosario 14 .4 Fallos de causa común CCF Fallos de distintas unidades debidos a un suceso único, no 14 . 1 Grado de cobertura del diagnóstico DC estando dichos fallos debidos a una causa recíproca (com- mon cause failure) Medida para la eficacia del diagnóstico que se puede ver EN ISO 13849-1 determinar como relación de la tasa de fallos peligrosos...
  • Página 68 14 Glosario 14 .9 Tasa media de fallos peligrosos λ 14 . 1 4 Probabilidad media de un fallo peligroso por demanda PFD Tasa media de fallos peligrosos dentro del tiempo de fun- cionamiento (T ). Unidad: 1/h (LDM = 1 – 10 maniobras/año) ver EN ISO 13849-1 Probabilidad media de un fallo peligroso por demanda de una función de seguridad (LDM = low demand mode = mo-...
  • Página 69 La gama de productos de Honeywell Thermal Solutions engloba Ho- neywell Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck, Kromschröder y Maxon. Para saber más sobre nuestros productos, visite ThermalSolu- tions.honeywell.com o póngase en contacto con su técnico de ventas de Honeywell. Elster GmbH ©...