NEFF C17CR22G0 Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje
NEFF C17CR22G0 Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

NEFF C17CR22G0 Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Horno empotrado

Enlaces rápidos

Horno empotrado
[es]
Manual de usuario e instruccio-
nes de montaje
C17CR22G0
loading

Resumen de contenidos para NEFF C17CR22G0

  • Página 1 Horno empotrado [es] Manual de usuario e instruccio- nes de montaje C17CR22G0...
  • Página 2 es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario di- gital. ¡ Conservar las instrucciones y la informa- Tabla de contenidos ción del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que MANUAL DE USUARIO haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 3 Seguridad es Los vapores de alcohol pueden inflamarse 1.4 Uso seguro cuando el interior del horno está caliente. La Introducir los accesorios correctamente en el puerta del aparato puede abrirse de golpe. compartimento de cocción. Pueden escaparse vapores calientes y lla- → "Accesorios", Página 9 mas.
  • Página 4 es Seguridad tar el interruptor automático del cuadro Los vapores de alcohol pueden inflamarse eléctrico. cuando el compartimento de cocción está ca- ▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica. liente y hacer que se abra de golpe y se cai- → Página 25 ga la puerta del aparato.
  • Página 5 Evitar daños materiales es 2  Evitar daños materiales Con el tiempo, los muebles situados frente al aparato 2.1 En general pueden resultar dañados si se tiene la puerta abierta y ¡ATENCIÓN! la refrigeración encendida. Los vapores de alcohol pueden inflamarse cuando el Tras el funcionamiento con temperaturas altas, de- ▶...
  • Página 6 es Familiarizándose con el aparato Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o es- Retirar los accesorios no utilizados del compartimen- maltados en negro. to de cocción. ¡ Estos moldes para hornear absorben especialmen- ¡ Los accesorios innecesarios no deben calentarse. te bien el calor. Dejar que los alimentos ultracongelados se descon- Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante gelen antes de cocinarlos.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es Símbolo Nombre Aplicación Menú principal Selección de los modos de funcionamiento y los ajustes Funciones de tiem- ¡ Ajustar el "reloj avisador", la "duración" o el funcionamiento diferido "Listo a po/Seguro para ni- las" ños ¡ Activar o desactivar el "seguro para niños" Información ¡...
  • Página 8 es Familiarizándose con el aparato Símbolo Modo de calenta- Temperatura UsoAplicación miento Calor superior/infe- 50-275 °C Hornear al estilo tradicional o asar en un solo nivel. El modo rior de calentamiento está especialmente indicado para pasteles con recubrimiento jugoso. El calor proviene de forma homogénea de arriba y abajo. Termo grill 50-250 °C Asar carne de ave, pescado entero o piezas de carne gran-...
  • Página 9 Accesorios es Las rejillas pueden desengancharse, p. ej., para lim- Iluminación piarlas. Una o varias luces iluminan el compartimento de coc- → "Rejillas", Página 19 ción. Si se abre la puerta del aparato, se vuelve a encender la iluminación del compartimento de cocción. Si la puerta permanece abierta más de 15 min., se vuelve a apagar la iluminación.
  • Página 10 Internet. horno) En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- plia oferta de accesorios para el aparato: www.neff-international.com Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E- Nr.) del aparato.
  • Página 11 Manejo básico es 6.2 Limpiar el aparato Calentamiento Modo de calentamiento Aire caliente Limpiar el compartimento de cocción y los accesorios CircoTherm  ​ ⁠ antes de preparar por primera vez cualquier plato. Temperatura máxima Retirar los documentos informativos, los accesorios y los restos del embalaje del compartimento de Duración 1 hora cocción, como p. ej., bolas de poliestireno.
  • Página 12 es Funciones de programación del tiempo 7.9 Mostrar la temperatura actual 7.10 Mostrar información Es posible mostrar la temperatura actual también du- Requisito: Se enciende la tecla  ​ ⁠ . rante el precalentamiento. Pulsar  ​ ⁠ . ▶ Pulsar  ​ ⁠ . ▶ a La información se muestra durante unos segundos. a La temperatura se muestra durante unos segundos.
  • Página 13 Seguro para niños es Ajustar un modo de calentamiento y una temperatu- Modificar el funcionamiento diferido "Listo a las" Pulsar  ​ ⁠ . Pulsar  ​ ⁠ . Seleccionar la duración con  ​ ⁠ o ​ ⁠ . Seleccionar "Listo a las"  ​ ⁠ con  ​ ⁠ . Desplazarse a la opción "Listo a las"...
  • Página 14 es Calentamiento rápido 10  Calentamiento rápido Se puede reducir el tiempo de precalentamiento con las funciones de calentamiento rápido y PowerBoost. El modo de calentamiento ajustado determina si el aparato se calienta con la función de calentamiento rápido o con Power- Boost.
  • Página 15 Ajustes básicos es 12  Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. 12.2 Modificar el ajuste básico Encender el aparato con  ​ ⁠ . 12.1 Vista general de los ajustes básicos Pulsar  ​ ⁠ . Seleccionar el "ajuste"  ​ ⁠ con  ​ ⁠ o ​ ⁠ . Aquí...
  • Página 16 es Cuidados y limpieza 13  Cuidados y limpieza No utilizar productos de limpieza con un alto conte- Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo ▶ nido alcohólico. su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse No utilizar estropajos o esponjas duros. con cuidado.
  • Página 17 Cuidados y limpieza es Compartimento de cocción Zona Productos de limpieza Notas adecuados Superficies esmal- ¡ Agua caliente con un Si la suciedad es intensa, remojar y utilizar un cepillo o un estropajo tadas poco de jabón de acero inoxidable. ¡ Solución de vinagre Tras la limpieza, la puerta del aparato debe dejarse abierta para que se seque el compartimento de cocción.
  • Página 18 es Función de limpieza Desenganchar las rejillas y retirarlas del comparti- Ajustar la temperatura máxima. mento de cocción. Iniciar el funcionamiento. → "Rejillas", Página 19 Desconectar el aparato al cabo de una hora. Eliminar la suciedad persistente con agua con un Cuando el aparato se haya enfriado bien, limpiar el poco de jabón y un paño suave: interior con un paño húmedo si fuera necesario.
  • Página 19 Rejillas es 15  Rejillas Para limpiar a fondo las rejillas y el compartimento de Limpiar la rejilla. cocción o para sustituir las rejillas, estas pueden de- → "Productos de limpieza", Página 16 sengancharse. 15.2 Enganchar las rejillas 15.1 Desenganchar las rejillas Notas ¡ Las rejillas se ajustan solo a izquierda o a derecha. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! ¡...
  • Página 20 es Puerta del aparato Cerrar la palanca de bloqueo de las bisagras iz- ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! quierda y derecha  ​ ⁠ . Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrar- se de golpe. Observar que las palancas de bloqueo estén ▶ siempre cerradas, excepto para descolgar la puerta del aparato: en tal caso, deben estar abiertas.
  • Página 21 Puerta del aparato es Retirar la cubierta de la puerta  ​ ⁠ . ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede fracturarse. No utilizar productos de limpieza abrasivos ni ▶ rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que pueden ra- yar la superficie.
  • Página 22 es Solucionar pequeñas averías Presionar el cristal intermedio por arriba hasta que Presionar el cristal interior por arriba hasta que que- quede en la sujeción izquierda y derecha  ​ ⁠ . de en la sujeción izquierda y derecha  ​ ⁠ . Abrir la puerta del aparato y enganchar la junta de Colocar la cubierta de la puerta ​...
  • Página 23 Solucionar pequeñas averías es 17.1 Averías de funcionamiento Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El fusible está defectuoso. Comprobar el fusible de la caja de fusibles. ▶ El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona en la habita- ▶...
  • Página 24 Ajustar valores más altos o más bajos la próxima vez. ▶ Consejo: Encontrará numerosas indicaciones para la preparación y para los valores de ajuste adecuados en nuestra página web www.neff-international.com. Para evitar daños, poner un paño de cocina en el 17.2 Cambiar la bombilla del horno compartimento de cocción.
  • Página 25 Servicio de Asistencia Técnica es 19  Servicio de Asistencia Técnica Para obtener información detallada sobre el periodo de 19.1 Número de producto (E-Nr.) y número validez de la garantía y las condiciones de garantía en de fabricación (FD) su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de El número de producto (E-Nr.) y el número de fabrica- Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consul- ción (FD) se encuentran en la placa de características...
  • Página 26 es Así funciona ¡ Dependiendo del tipo y tamaño del alimento, añadir Asar al grill hasta medio litro de agua en la bandeja universal. Asar al grill los alimentos que deban quedar crujientes. El jugo obtenido del asado se puede recoger para ¡ATENCIÓN! preparar una salsa.
  • Página 27 Así funciona es Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de Temperatura en Duración en mi- calenta- °C nutos miento → Página 7 Tarta de masa quebrada con co- Bandeja universal ​ ⁠ 150-170 65-85 bertura jugosa Tarta de masa quebrada con co- Bandeja universal ​...
  • Página 28 es Así funciona Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de Temperatura en Duración en mi- calenta- °C nutos miento → Página 7 Asado de cerdo sin corteza de Parrilla ​ ⁠ 180 - 200 120 - 130 tocino, p. ej., cuello, 1,5 kg Asado de cerdo sin corteza de Recipiente sin tapa ​...
  • Página 29 Así funciona es Ajustes recomendados para cocinar a baja temperatura Alimento Accesorio / reci- Altura Duración Tipo de calenta- Temperatura Duración piente del sofrito miento en °C en minu- en min. → Página 7 Pechuga de pato, al pun- Recipiente sin tapa 1 6 - 8 ​...
  • Página 30 es Instrucciones de montaje Ajustes recomendados para hornear Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de Temperatura en Duración en mi- calenta- °C nutos miento → Página 7 Pastas de té Bandeja pastelera ​ ⁠ 150 - 160 25 - 40 Pastas de té Bandeja pastelera ​...
  • Página 31 Instrucciones de montaje es ▶ Utilizar solo adaptadores autorizados por el ¡ La toma de corriente del aparato debe que- fabricante. dar dentro de la zona de la superficie som- breada ​ ⁠ o fuera del espacio de montaje. ¡ATENCIÓN! Los muebles que no estén fijados deben fi- El tirador de la puerta puede romperse si se jarse a la pared con una escuadra están- utiliza para transportar el aparato.
  • Página 32 es Instrucciones de montaje 21.4 Montaje debajo de una placa de cocción Si el aparato se monta debajo de una placa de coc- En función de la separación mínima requerida ​ ⁠ se de- ción, deben respetarse las medidas mínimas (en caso termina el grosor mínimo de la encimera ​...
  • Página 33 Instrucciones de montaje es ¡ Es preciso proceder con cuidado para asegurarse ¡ La protección contra contacto accidental debe ga- de que el intercambio de aire se produzca de con- rantizarse durante el montaje. formidad con el esquema. Conectar el aparato a la red eléctrica con conector con contacto de puesta a tierra Nota: El aparato solo podrá...
  • Página 34 es Instrucciones de montaje Abrir la puerta del aparato y desatornillar las moldu- En caso necesario, es posible ajustar la separación ras por la izquierda y la derecha. entre la puerta del aparato y las molduras laterales a la izquierda y a la derecha, con el tornillo supe- rior.
  • Página 36 *9001621042* 9001621042 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 020906 81739 München, GERMANY...