Página 2
Window-Type Air Conditioner Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Safety Precautions......3 Write the model and serial numbers here: Before Operation ......7 Model # Serial # Introduction ........8 You can find them on a label on the side of each unit. Dealer's Name Date Purchased Electrical Safety ......9...
Página 3
Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
Página 4
Safety Precautions Operation Do not place heavy object Do not share the outlet with Take the power plug out if on the power cord and take other appliances. necessary, holding the head care so that the cord should of the plug and do not touch not be pressed.
Página 5
Safety Precautions Do not operate or stop the Do not damage or use an Do not operate with wet unit by inserting or pulling unspecified power cord. hands or in damp out the power plug. environment. • It will cause electric shock or fire •...
Página 6
Do not use this appliance for special purposes such as cooling pets, foods, precision machinery, or objects of art. Instead of running air conditioning constantly ,open a window for fresh air occasionally. You will feel better. If you eat the liquid from the battery,brush If the liquid from the battery gets onto your skin your teeth and see doctor.Do not use the or clothers,...
Página 7
2. No correlation between fan usage and oxygen depletion.
Página 8
Introduction Introduction Symbols Used in this Manual This symbol alerts you to the risk of electric shock. This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the air conditioner. NOTICE This symbol indicates special notes. Features This appliance should be installed in accordance with the National Electric Code. THE SLEEVE AND THE REAR GRILLE (optionally supplied with your unit) SLEEVE ASSEMBLY...
Página 9
RESET TEST should be Avoid shock hazard. This unit cannot be user-serviced. Do N open the tamper-resistant sealed portion. All warranties and performance will be voided. This unit is not intended to be used as an ON/OFF switch.
Página 11
Installation Installation INSTALLATION HARDWARE Remove packing materials from the wall sleeve and tape from the air conditioner. INSTALLATION REQUIREMENTS If you use an existing wall sleeve, you should measure its dimensions. Install the new air conditioner according to these 2 Size options installation instructions to achieve the best performance.
Página 12
Installation INSTALLATION NOTICE All wall sleeves used to mount the new air conditioner must be in sound structural condition We strongly recommend the removal of the and have a rear grille that securely attaches to old wall sleeve and the installation of a new sleeve, or rear flange that serves as a stop for the LGE Wall Sleeve.
Página 13
Installation PROCEDURE A Install the new unit into the wall sleeve. If you are using the new sleeve (optionally supplied with your unit), skip to step 3. To assemble trim, snap the tab of each piece Otherwise, install the plastic grille from the kit. into the slot of the other piece as shown below.
Página 14
Installation PROCEDURE B Remove the backing from the Vertical Insulation strip 15 and attach that to the Redirect the louvers at the back of the wall inside right of the sleeve as shown below. ° 0 Remove the backing from the Around Insulation The use of pliers is recommended.
Página 15
Installation PROCEDURE B Remove the backing from the support blocks and attach them to the inside of the wall sleeve as shown Figure 13 . Slide the baffle into slots of the support blocks. " Wall Wall Baffle Sleeve Front Support Block Figure 13...
Página 16
Installation PROCEDURE C Remove the backing from the horizontal insulation strip 23 and attach Redirect the louvers at the back of the wall that to the inside right of the sleeve as shown sleeve to 60° angle as shown in Figure 14. below.
Página 17
Installation To achieve rearward slope for unit draining, remove the backing from the 8 " shim strips and attach them as shown below in Figure 2 1. The higher portion of shim is to be placed in front of the rib on the base of wall sleeve. 1"...
Página 18
Operating Instructions Operating Instructions REMOTE CONTROLLER Power Temp Fan Speed Timer Mode POWER Operation starts when this button is pressed and stops when you press the button again. FAN SPEED SELECTOR Use to set the fan speed to Low (F1), MED (F2), High (F3). ON/OFF TIMER Delay ON - when the air conditioner is off, it can be set to automatically turn...
Página 19
TEMPERATURE CONTROL The thermostat monitors room temperature to maintain the desired temperature. The thermostat can be set between 60 F~86 F (16 C~30 C). REMOTE CONTROL SENSOR CLEAN FILTER ‘Clean Filter’ LED will light up to notify you that your filter needs to be cleaned. After cleaning the filter, press “Temp ”...
Página 20
Operating Instructions The ventilation lever is located in the right of the air discharge.The ventilation lever must be in the CLOSE posotion in order to maintain the best cooling conditions. When fresh air is necessary in the room, set the ventilation lever to the OPEN position. The damper is opened and room air is exhausted outside. The direction of air can be controlled wherever you want by adjusting the horizontal louver and the vertical louver.
Página 21
Maintenance and Service Maintenance and Service TURN THE AIR CONDITIONER OFF AND REMOVE THE PLUG FROM THE POWER OUTLET. Air Filter Cleaning The air filter should be checked at least twice a month to see if cleaning is necessary. Trapped particles in the filter will build up and block the airflow. This reduces the cooling capacity and also causes an accumulation of frost on the cooling coils.
Página 22
call 1-800-243-0000. an outlet of the proper voltage and amperage. Water drip from the rear of the unit Normal Sound Pinging or Swishing High pitched Chatter Droplets of water hitting condenser during normal Today’s high efficiency compressors operation may cause may have a high pitched chatter “pinging or swishing”...
Página 23
The air conditioner is Make sure the air conditioner plug is pushed completely into the outlet. unplugged. conditioner does not The fuse is blown/circuit Check the house fuse/circuit breaker box and start breaker is tripped. replace the fuse or reset the breaker. If power failure occurs, turn the mode control Power failure.
Página 24
Manual del usuario del acondicionador de aire tipo Ventana TABLA DE CONTENIDOS PARA SUS ARCHIVOS Escriba aquí el modelo y número de serie: Modelo n°: Precauciones de Seguridad ..25 Serie n°: Puede encontrar estos datos en la etiqueta situada en el Antes de poner el equipo en lateral de cada unidad.
Página 25
Precauciones de Seguridad Precauciones de Seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, estas instrucciones estén seguirse. Una operación incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión.
Página 26
Precauciones de Seguridad Operación No use el cable de alimentación No comparta el Saque el enchufe en caso de cerca gas inflamable o materiales tomacorriente con otros necesidad, sosteniendo la combustibles tales como la electrodomésticos. cabeza del enchufe y no lo gasolina, benceno, disolvente, etc.
Página 27
Precauciones de Seguridad No opere ni detenga la No dañe ni use un enchufe No toque el producto con unidad insertando o de alimentación no las manos mojadas o en un estirando de enchufe. especificado. ambiente húmedo. • De lo contrario, puede provocar •...
Página 28
Contiene elementos de contención y hacer que se enferme...
Página 29
Antes de poner el equipo en funcionamiento Antes de poner el equipo en funcionamiento Preparación para el funcionamiento 1. Póngase en contacto con un especialista para realizar la instalación. 2. Enchufe correctamente la toma de alimentación. 3. Utilice un circuito dedicado. 4.
Página 30
Introducción Introducción Símbolos Utilizados en Este Manual Este símbolo lo advierte de un peligro de accidente por corriente eléctrica. Este símbolo lo adiverte de un peligro que pueda causar un daño del ventliador. CONSEJO Este símbolo significa condicciones especiales. Características Este aparato debería instalarse de acuerdo con las normas del Código Eléctrico Nacional.
Página 31
Seguraida Electrica Seguraida Electrica Datos Electricos 230V~ El cable de alimentación puede incluir un dispositivo interruptor de corriente. La carcasa del enchufe cuenta con un botón de RESET prueba y otro de reinicio. El dispositivo debe comprobarse periódicamente presionando TEST primero el botón TEST y después RESET.
Página 32
Seguraida Electrica Seguraida Electrica IMPORTANTE NO CORTE O REMUEVA LA TERCERA PATA(GROUND) DEL ENCHUFE. (FAVORLEA CON ATENCIÓN) POR LA SEGURIDAD PERSONAL DEL USUARIO, ESTE A. SITUACIONES EN LAS CUALES EL APARATO APARATO DEBE SER DEBÍDAMENTE NEUTRALIZADO. ES DESCONECTADO OCASIONALMENTE El cordón de energía de éste aparato esta equipado Debido al peligro potencial, nosotros no con tres patas(cable a tierra).
Página 33
Instalacion Instalacion Retire los materiales de embalaje del soporte de pared de HARDWARE DE INSTALACIÓN pared y la cinta del aire acondicionado. REQUISITOS DE INSTALACIÓN Si utiliza un soporte de pared de pared ya existente, deberá medir sus dimensiones. Instale el nuevo aire acondicionado según estas instrucciones de instalación 2 opciones de tamaño para lograr el mejor funcionamiento.
Página 34
Instalacion INSTALACIÓN CONSEJO Todos los soporte de pared utilizados para montar el nuevo aire acondicionado deben estar en condiciones Recomendamos encarecidamente que desmonte el viejo estructurales sanas y tener una rejilla posterior que se soporte de pared y la instalación de un nuevo soporte acople con seguridad al soporte de pared, o una pestaña de pared LGE.
Página 35
Instalacion PROCEDIMIENTO A Instale la nueva unidad en el soporte de pared. Si está utilizando un nuevo soporte de pared (incluido opcionalmente con su unidad), salte al Para el montaje, encaje la lengüeta de cada pieza paso 3. Si no es así, instale la rejilla plástica. Corte en la ranura de la otra pieza según se muestra a la rejilla plástica a 25-1/2"...
Página 36
Instalacion PROCEDIMIENTO B Retire el envoltorio de la tira vertical de aislamiento 15-9/16 x 1-3/8 x 1-3/8 y únala a la parte interior Redireccione las rejillas de ventilación en la parte derecha del soporte de pared según se muestra a posterior del soporte de pared a un ángulo de 60°...
Página 37
Instalacion PROCEDIMIENTO B Retire el envoltorio de los bloques de apoyo y acóplelos al interior del soporte de pared como a r t i l s ranuras de los bloques de apoyo. " Pared Soporte Compuerta de pared Frontal Bloque de apoyo Figure 13 Instale la nueva unidad en el soporte de pared.
Página 38
Instalacion PROCEDIMIENTO C Retire el envoltorio de la tira horizontal de aislamiento de 23-7/32 x 1-3/8 x 1-3/16 y únala a la parte interior Redireccione las rejillas de ventilación en la parte derecha del soporte de pared según se muestra a posterior del soporte de pared a un ángulo de 60°...
Página 39
Instalacion PROCEDIMIENTO C Para lograr una pendiente de posterior para el drenaje de la unidad, retire el envoltorio de las • Los aires acondicionados tratados en este manual cuñas de 8-1/2" y acóplelas según se muestra representan un peligro por peso excesivo. Son a continuación en la FIG.
Página 40
Instruccionnes de Funcionamiento Instruccionnes de Funcionamiento REMOTE CONTROLLER Power Temp Fan Speed Timer Mode POWER El funcionamiento se inicia cuando se pulsa esta tecla y se detiene cuando se la presiona nuevamente. SELECTOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOP Usado para ajustar la velocidad del ventilador a Low (F1), MED (F2), High (F3). CRONOMETRO ON/OFF Encendido - Cuando el acondicionador de aire esta apagado,puede ajustarse para que se encienda automaticamente dentro de 1 a 24 horas en el nivel previo.
Página 41
Instruccionnes de Funcionamiento CONTROL DE TEMPERATURA El termostato monitorea la temperature de la habitacion para mantener la temperatura deseada. El termostato puede ser colocado entre 60 SENSOR DEL CONTROL REMOTO LIMPIEZA DEL FILTRO El LED “Clean Filter” (Limpiar filtro) se iluminará para avisarle que hay que limpiar el filtro. Después de limpiar el filtro, pulse simultáneamente los botones “Temp ”...
Página 42
Instruccionnes de Funcionamiento 42 Aire Acondicionador...
Página 43
Cuidado y Mantenimiento Cuidado y Mantenimiento APAGUE EL ACONDICIONADOR DE AIRE Y DESENCHÚFELO DE LA FUENTE DE PODER. Limpieza del filtro de aire El filtro de aire debe ser controlado al menos dos veces al mes para ver si es necesaria su limpieza.
Página 44
1-800-243-000. Sonidos normales Goteo o chapoteo Las gotas de agua que caen sobre Traqueteo agudo el condensador durante la normal Los compresores modernos de alto operación del producto pueden rendimiento pueden presentar un producir sonidos de "goteo o traqueteo agudo durante el ciclo chapoteo".
Página 45
El aire acondicionado esta Asegurese que ei aire acondicionado esta conectado El aire completamente a la fuente de energia. acondiciona do desconectado. no enciende El fusible esta quemado/el interruptor Cheque los fusibles/interruptor de la casa y reemplace de energia se habloqueado. los fuslbles o reestablezca el interruptor de energia.
Página 46
(90) days, whichever is longer. Please retain dated receipt or delivery ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of warranty (you may be required to submit a copy to LG or authorized representative).
Página 47
únicamente cuando el producto se compra a través de un distribuidor autorizado de LG y se utiliza en los Estados Unidos ("EE UU") o en cualquiera de sus territorios.
Página 48
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 Register your product Online! LG ELECTRONICS,INC. www.lgappliances.com 1000 Sylvan Ave.,Englewood Cliffs,NJ 07632...