Página 2
NL D Fixierstift Zentrierstift Messereinsatz Kurbel Schlitten mit Halterung für Fixierstift (in der Unterseite) Gehäuse Aufbewahrung für Messereinsätze (Unterseite) Messereinsatz 0,8 mm Fixierstift harte Reinigungsbürste Messereinsatz 1,2 mm weiche Lebensmittel ...
Página 3
Vielen Dank, dass Sie sich für den Gemüseblattschneider COMPACT von Entnehmen Sie einen der Messereinsätze aus der Halterung unterhalb KÜCHENPROFI entschieden haben. Lesen Sie bitte vor dem ersten des Gehäuses (a) und schieben Sie ihn von rechts nach links in die Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie...
Página 4
Stecken Sie die Kurbel fest in die dafür vorgesehene Öffnung. Stecken Sie das vorbereitete Lebensmittel mittig auf den Fixierstift (a). Ein Fixierstift ist bereits aufgeschraubt. Um diesen zu lösen, drehen Alternativ stecken Sie einen der beiden Fixierstifte mittig in das eine Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn los;...
Página 5
Tipps und Tricks: Schieben Sie den Zentrierstift durch die Führung und stecken Sie ihn mittig in das andere Ende des Lebensmittels. · Verwenden Sie möglichst gleichmäßig geformtes Obst und Gemüse. · Schneiden Sie beide Enden des Obstes oder Gemüses gerade ab, um Setzen Sie den Schlitten in die Führungsschienen der Auflage und einen sicheren Halt auf dem Fixierstift zu gewähren.
Página 6
D N L D Reinigung Gewährleistung Für dieses Gerät übernehmen wir eine Gewährleistung von 5 Jahren ab · Die Messereinsätze reinigen Sie bitte nur mit warmem Wasser und Kaufdatum. Ausgeschlossen von der Gewährleistung sind Schäden, die einem milden Spülmittel. auf normalen Verschleiß, zweckfremde Verwendung, unsachgemäße ·...
Página 8
Fixing pin Centring pin Knife insert Crank Slide with support for fixing pin (underside) Housing Storage for knife inserts (underside) Knife insert 0,8 mm Fixing pin for hard Cleaning brush Knife insert 1,2 mm and soft food ...
Página 9
Thank you for having chosen the KÜCHENPROFI vegetable sheet cutter Take one of the knife inserts out of the storage compartment COMPACT. Before using the product, please read these instructions underneath the housing (a) and push it into the provided recess of carefully and store them in a safe place.
Página 10
Put the crank firmly into the provided opening. Place the prepared food centrically on the fixing pin (a). One of the fixing pins is already attached. In order to loosen it turn As an alternative put one of the fixing pins centrically into the it anti-clockwise, hold the crank while doing so.
Página 11
D G B Tips and tricks: Push the centring pin through the guide and put it centrically into the other end of the prepared food. · Use fruits or vegetables that are as evenly shaped as possible. · Cut both ends of the fruit or vegetable straight in order to ensure a Put the slide into the guidance of the support and pull it forward until secure hold on the fixing pin.
Página 12
Cleaning Warranty We cover this appliance with a warranty of 5 years from the date of · Clean the knife inserts using warm water and a mild detergent. purchase. Excluded from the warranty are damages or losses which can · Remove stubborn stains with the included cleaning brush be attributed to normal wear and tear, to being used for a purpose other than that intended, inappropriate handling, incorrect operation, ·...
Página 13
COUPE-LANIÈRES COMPACT CONSERVEZ SVP CE MODE D’EMPLOI!
Página 14
Goupille de fixation Pointe de centrage Insert de coupe Manivelle Chariot avec support pour goupille de fixation (partie inférieure) Boîtier Compartiment de rangement pour les porte-lames (partie inférieure) Insert de coupe 0,8 mm Goupille de fixation Brosse de nettoyage Insert de coupe 1,2 mm ...
Página 15
Nous vous remercions d'avoir choisi le coupe-lanières COMPACT de Enlevez un des inserts de coupe du compartiment de rangement se KÜCHENPROFI. Avant la première utilisation, veuillez lire attentivement trouvant dans le dessous du boîtier (a) et faites-le glisser dans ce mode d'emploi et le conserver dans de bonnes conditions par la suite.
Página 16
Insérez la manivelle fermement dans l’ouverture prévue à cet effet. Mettez l’aliment préparé sur la goupille de fixation (a). Un des goupilles de fixation est déjà accrochée. Pour enlever celle- Alternativement insérez une des goupilles de fixation au centre de ci tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d’une montre en l’aliment préparé, puis accrochez la goupille de fixation à...
Página 17
Conseils : Faites glisser la pointe de centrage dans le guidage sur le côté opposé et piquez-la dans l’autre côté de l’aliment. · Utilisez des légumes et fruits d’une forme aussi régulière que possible. · Coupez droit les deux extrémités du fruit ou du légume afin de garantir Insérez le chariot dans la glissière de guidage du support et tirez-le une stabilité...
Página 18
NL F Nettoyage Garantie Pour cet appareil, nous offrons une garantie de 5 ans à partir de la date · Nettoyez les inserts de lame uniquement avec de l'eau chaude et un d'achat. Les dommages dus à une usure normale, une utilisation non liquide vaisselle doux.
Página 19
TAGLIAVERDURE A FOGLIE COMPACT SI PREGA DI CONSERVARE LE ISTRUZIONI!
Página 20
Spina di fissagio Perno di centraggio Inserto di taglio Manovella Slitta con supporto per spina di fassigio (parte inferiore) Scocca Vano di conservazione per inserti di lama (parte inferiore) Inserto di taglio 0,8 mm Spina di fissaggio per Spazzolino di pulizia Inserto di taglio 1,2 mm ...
Página 21
D D I I Grazie per aver acquistato il tagliaverdure a foglie COMPACT di Rimuovere uno degli inserti di lama dal supporto sotto la scocca (a) KÜCHENPROFI. Prima del primo utilizzo leggere attentamente le e spingerlo da destra verso sinistra nello incavo previsto nella slitta istruzioni per l'uso e successivamente conservarle accuratamente.
Página 22
Inserire la manovella saldamente nell'apertura apposita. Infilare il alimento preparato al centro della spina di fissaggio (a). Un perno di fissaggio è già avvitato. Per rilasciarlo, girarlo in senso In alternativa, infilare uno dei due spine centralmente a un'estremità antiorario tenendo la manovella.
Página 23
Consigli: Spingere il perno di centraggio attraverso la guida e infilarlo al centro nell'altra estremità dell’alimento. · Utilizzare verdura o frutta che abbiano una forma più uniforme possibile. Posizionare la slitta nelle guide del supporto e tirarla in avanti finché ·...
Página 24
NL I Pulizia Garanzia Per questo apparecchio vale una garanzia pari a 5 anni a partire dalla · Si raccomanda di lavare gli inserti lama solamente con acqua calda e data di acquisto. Vengono esclusi i danni che hanno origine da normale un po' di detersivo delicato.
Página 25
CORTADOR DE VERDURAS EN LÁMINAS COMPACT ¡CONSERVE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES!
Página 26
NL D Perno de fijación Pasador de centraje Inserto de corte Manivela Carro con soporte para perno de fijación (parte inferior) Carcasa Compartimento para insertos de corte (parte inferior) Inserto de corte 0,8 mm Perno de fijación alimentos Cepillo de limpieza Inserto de corte 1,2 mm ...
Página 27
Muchas gracias por elegir el cortador de verduras en láminas Retire uno de los insertos de corte del compartimento debajo de la COMPACT de KÜCHENPROFI. Antes del primer uso, lea detenidamente carcasa (a) y deslícelo de derecha a izquierda en la cavidad del las instrucciones de manejo y guárdelas en un lugar seguro.
Página 28
Inserte la manivela firmemente en la abertura provista. Ponga el alimento preparado en el centro del perno de fijación (a). Un perno de fijación ya está atornillado. Para quitarlo, gírelo a la Alternativamente, inserte uno de los dos pernos de fijación en el izquierda;...
Página 29
Consejos y trucos: Deslice el pasador de centraje a través de la guía e insértelo centrado en el otro extremo del alimento. · Use frutas y verduras que tengan una forma más uniforme posible. · Corte los dos extremos de la fruta o de la verdura para garantizar una Coloque el carro en los rieles de guía de la base y tire de ello hacia sujeción segura sobre el perno de fijación.
Página 30
Limpieza Garantía Concedemos una garantía de 5 años a partir de la fecha de compra · Limpie los accesorios de cuchilla solamente en agua caliente con un por este aparato. Están excluidos de la garantía los daños derivados detergente suave. de un desgaste normal, un uso indebido, un tratamiento inadecuado, ·...
Página 31
GROENTE VELLENSNIJDER COMPACT BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GOED!
Página 32
NL D Fixeerplug Centreerpen Mesinzetstuk Slinger Slede met houder voor fixeerplug (onderzijde) Behuizing Bewaarvak voor mesinzetstukken (onderzijde) Mesinzetstuk 0,8 mm Fixeerplug hardere Reinigingsborstel Mesinzetstuk 1,2 mm en zachte levensmiddelen ...
Página 33
I D N L Bedankt voor de aankoop van de groente vellensnijder COMPACT van Verwijder een van de mesinzetten uit het bewaarvak onder de KÜCHENPROFI. Lees de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig door, behuizing (a) en schuif deze van rechts naar links in de uitsparing voordat u de snijder voor de eerste keer gebruikt en bewaar de van de slede totdat deze op zijn plaats klikt (b).
Página 34
Plaats de slinger stevig in de daarvoor bestemde opening. Plaats het te snijden voedsel in het hart op de fixeerplug (a). Er is al een fixeerplug gemonteerd. Draai deze tegen de richting van Als alternatief kan ook de fixeerplug in het hart van het uiteinde van de wijzers van de klok en houd de slinger vast om de fixeerplug te het te snijden product worden geplaatst om vervolgens het geheel ontgrendelen.
Página 35
Tips en trucs: Schuif de centreerpen door de geleider en druk deze gecentreerd in het andere uiteinde te snijden product. · Gebruik groenten en fruit die zo gelijkmatig als mogelijk zijn gevormd. · Snij beide uiteinden van het fruit of de groente recht af om het stuk Plaats de slede in de geleiding van de sledehouder en trek deze naar goed op de fixeerplug te fixeren.
Página 36
NL D Reiniging Fabrieksgarantie Voor dit apparaat verlenen wij een garantie van 5 jaar vanaf · Reinig de mesinzetten alleen met warm water en een mild afwasmiddel. aankoopdatum. Van deze garantie uitgesloten is schade die veroorzaakt · Verwijder hardnekkige vervuiling met de meegeleverde reinigings - is door normale slijtage, ondoelmatig gebruik, ondeskundige omgang, borstel.