Küchenprofi STYLE Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para STYLE:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

DÖRR UTOM T STYLE
DIE BEDIENUNGS NLEITUNG BITTE
UFBEW HREN!
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Küchenprofi STYLE

  • Página 1 DÖRR UTOM T STYLE DIE BEDIENUNGS NLEITUNG BITTE UFBEW HREN!
  • Página 2 Deckel mit bluftöffnungen Höhenverstellbare Dörrtabletts Basis mit 4 standsicheren Füßen Bedienfeld Ein- / usschalttaste uswahltaste Zeit / Temperatur...
  • Página 3: Wichtige Hinweise

    Vielen Dank, dass Sie sich für diesen hochwertigen Dörrautomaten von Sicherheitshinweise KÜCHENPROFI entschieden haben. Dieses Produkt ist ein Qualitätspro- 1. Sollte dieses Gerät an andere Personen weitergegeben werden, stellen dukt und entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Geräte- Sie sicher, dass diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt wird.
  • Página 4: Vor Dem Ersten Gebrauch

    chtung: Der Dörrautomat muss einen sicheren Stand haben. chten 23. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu öffnen oder zu reparieren. Sie darauf, dass er plan auf allen vier Füßen aufsteht. Lassen Sie es im Falle von Störungen nur von qualifizierten Fachleuten 13.
  • Página 5 Gebrauch Überhitzungsschutz · Stellen Sie den Dörrautomaten auf eine geeignete Unterlage (keine Me- Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der bei zu talloberflächen, keine Textilien etc.). hohen Temperaturen für eine automatische bschaltung sorgt. Ziehen Sie in diesem Fall den Netzstecker und lassen Sie das Gerät für einige ·...
  • Página 6 die Dörrzeit zu verlängern. Melone, geschält, entkernt, ca. 8 mm dicke Scheiben 70° C 8 – 12 Stunden · Tupfen Sie Marinade, z. B. bei Beef Jerky, vor dem Dörrvorgang gründ- Weintrauben, halbiert, lich mit einem Papiertuch ab. Schnittfläche nach oben 70 °C 12 –...
  • Página 7: Reinigung Und Pflege

    Rezept Beef Jerky Reinigung und Pflege · Ziehen Sie vor jeder Reinigung immer den Netzstecker und lassen das Zutaten: Gerät abkühlen. Ca. 1 kg mageres Rindfleisch (Roulade, Filet, Hüftsteak) · Verwenden Sie keine scharfen oder spitzen Gegenstände, Benzin, 200 ml Worcestersauce Lösungsmittel, Scheuerbürsten oder scheuernde Reinigungsmittel zum 200 ml Sojasauce Reinigen.
  • Página 8: Technische Daten 17 0550

    Technische Daten 17 0550 28 00 220 - 240 V | ~50/60 Hz | 420 - 500 W Nur für den Hausgebrauch! Nicht in Flüssigkeiten eintauchen! Entsorgung/Recycling Dieses Produkt darf laut Elektro- und Elektronikgerätegesetz am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden.
  • Página 9 FOOD DEHYDR TOR STYLE PLE SE KEEP THIS USER’S GUIDE!
  • Página 10 Lid with exhaust air holes Dehydration trays, adjustable in height Base with 4 stable feet Control panel ON/OFF button Select button time/temperature...
  • Página 11: Safety Instructions

    D G B Thank you for having chosen the KÜCHENPROFI food dehydrator. This Safety Instructions device is a high-quality product and complies with the recognized rules 1. If this device is given to other persons, ensure that these operating of technology and the Equipment Safety Law. instructions are also handed over.
  • Página 12 13. lways ensure that the lid is tightly closed before switching on the Before the first use appliance. · Please carefully read the operating instructions as well as the safety 14. Caution: Using the food dehydrator results in high temperatures. instructions first.
  • Página 13: Overheating Protection

    D G B Overheating protection · Place the food dehydrator on a suitable surface (not on a metal surface; This unit is equipped with overheating protection, which provides automatic not on fabrics etc.). shutdown at high temperatures. In this case, unplug the power cord and allow the unit to cool for a few minutes before restarting the drying process.
  • Página 14 Table of drying times Vegetables The figures in the table are guidelines, as the drying times depend on Beans, whole, blanched 70 °C 6 - 10 hours many different factors such as amount, size and water content of the Cauliflower, in florets, blanched 70 °C 6 - 8 hours food.
  • Página 15: Cleaning And Care

    D G B Recipe Beef Jerky Cleaning and Care · lways pull the plug before cleaning and allow the device to cool off. Ingredients: 1 kg of lean beef (roulade, filet, sirloin steak) · Do not use any sharp or pointed objects, gasoline, solvent, scrubbing brushes, or abrasive cleaning agents for cleaning.
  • Página 16: Technical Data 17 0550

    Technical data 17 0550 28 00 220 - 240 V | ~50/60 Hz | 420 - 500 W Only intended for household use! Do not immerse in liquids! Disposal/Recycling ccording to the Electric and Electronic Equipment ct this product may not be disposed of in normal household garbage at the end of its useful life.
  • Página 17 DESHYDR TEUR STYLE CONSERVEZ SVP CE MODE D’EMPLOI!
  • Página 18 Couvercle avec orifices d'évacuation d'air Plateaux de déshydratation réglables en hauteur Base avec 4 pieds stables Panneau de commande Touche Marche/ rrêt Touche de sélection durée/température...
  • Página 19 Nous vous félicitons pour l’achat de ce déshydrateur de KÜCHENPROFI. Consignes de sécurité Cet appareil est un produit de qualité conforme à l’état reconnu de la 1. En cas de cession de l'appareil, assurez-vous que ce mode d’emploi technique ainsi qu’à la loi sur la sécurité des appareils des équipements. est remis avec lui.
  • Página 20 ttention: Le déshydrateur doit être posé stablement et bien en équi- qualifiés pour la réparation ! dressez-vous s’il vous plaît à un reven- libre. Veillez à ce que l'appareil soit bien posé sur ses quatre pieds. deur agréé si une réparation s'avère nécessaire. 13.
  • Página 21 5). Ces derniers s'empilent à deux hauteurs différentes ; tournez le plateau stuces et conseils à 180° pour un petit ou un grand écartement par rapport au plateau situé · Utilisez uniquement des aliments en parfait état ; découpez les éventuelles en dessous;...
  • Página 22 qui ferment, des emballages en portions sous vide ou des sachets en toile Raisins, coupés en deux, hermétiques. Les sacs en plastique ne sont pas adaptés. face coupée vers le haut 70 °C 12 – 15 heures grumes, tranches de 8 mm d'épaisseur env. 70 °C 8 –...
  • Página 23: Nettoyage Et Entretien

    Recette du bœuf séché Nettoyage et entretien · vant tout nettoyage, il est indispensable de toujours débrancher l'ap- Ingrédients: pareil et de le laisser refroidir. Env. 1 kg de viande de bœuf maigre (roulade, filet, bifteck dans le rumsteack) · N’utilisez pas d’objets tranchants, essence, solvants, brosses à récurer et produits abrasifs pour le nettoyage.
  • Página 24: Données Techniques 17 0550

    Données techniques 17 0550 28 00 220 - 240 V | ~50/60 Hz | 420 - 500 W Uniquement pour usage domestique ! Ne pas plonger dans un liquide ! Mise au rebut/recyclage Conformément à la législation sur les équipements électriques et électroniques, ce produit ne doit pas être mis au rebut en le jetant dans les ordures ménagères.
  • Página 25 ESSICC TORE STYLE SI PREG DI CONSERV RE LE ISTRUZIONI!
  • Página 26 Coperchio con aperture di sfiato Vassoi da essiccazione regolabili in altezza Base con 4 piedini antiribaltamento Pannello comandi Tasto di accensione/ spegnimento Tasto di selezione tempo/temperatura...
  • Página 27: Indicazioni Di Sicurezza

    Complimenti per l’acquisto di questo essiccatore di KÜCHENPROFI. È un Indicazioni di sicurezza prodotto di qualità ed è conforme alle regole riconosciute della tecnica 1. Nel caso in cui questo apparecchio venga ceduto ad altre persone, è nonché ai requisiti posti dalla legge in materia di sicurezza degli appa- necessario accertarsi che vengano fornite anche le presenti istruzioni recchi.
  • Página 28: Prima Della Prima Messa In Funzione

    13. Fare attenzione che il coperchio sia ben chiuso prima di attivare l’ap- 24. Utilizzare solamente gli accessori originali. parecchio. ttenzione: Durante la messa in funzione dell’apparecchio, si rag- Prima della prima messa in funzione giungono elevate temperature, utilizzare eventualmente dei guanti ·...
  • Página 29: Protezione Dai Surriscaldamenti

    Messa in funzione Protezione dai surriscaldamenti · Mettere l’essiccatore su una superficie d’appoggio piana (non devono es- Questo apparecchio è dotato di una protezione dai surriscaldamenti che sere superfici metalliche, tessili ecc.). provvede a spegnerlo automaticamente in presenza di temperature ecces- sivamente elevate.
  • Página 30 essere necessario allungare il tempo di essiccazione. Meloni, sbucciati, senza semi, fette spesse circa 8 mm 70° C 8 – 12 ore · Prima del processo di essiccazione tamponare accuratamente la marina- Uva, acini tagliati a metà, tura, ad es. per il beef jerky, con carta da cucina. superficie tagliata verso l'alto 70 °C 12 –...
  • Página 31 Ricetta Beef Jerky Pulizia e cura · Prima di ogni pulizia, staccare sempre la spina di rete e lasciar raffred- Ingredienti: dare l’apparecchio. circa 1 kg di carne bovina magra (involtini, filetto, bistecche di posteriore) · Per la pulizia, non utilizzare oggetti acuminati o affilati, benzina, solventi, spazzole o detergenti aggressivi.
  • Página 32 Dati tecnici 17 0550 28 00 220 - 240 V | ~50/60 Hz | 420 - 500 W Solo per l’uso domestico! Non immergere in liquidi! Smaltimento / riciclaggio Secondo i regolamenti sugli apparecchi elettrici ed elettronici, al termine della sua vita di servizio questo apparecchio non deve essere smaltito tramite i normali rifiuti domestici.
  • Página 33 DESHIDR T DOR STYLE ¡CONSERVE EL M NU L DE INSTRUCCIONES!
  • Página 34 Tapa con orificios de salida de aire Bandejas de altura regulable Base con 4 patas estándar Panel de mando Tecla de encendido/apagado Tecla de selección tiempo/temperatura...
  • Página 35: Indicaciones Importantes

    D E S Enhorabuena por la compra de este deshidratador de KÜCHENPROFI. Indicaciones de seguridad Es un producto de calidad y cumple las reglas reconocidas de la técnica 1. En caso de pasar este aparato a otras personas, asegúrese de que y la ley de seguridad de aparatos.
  • Página 36 tención: El deshidratador debe tener una posición segura. segú- ntes de la primera puesta en marcha rese de que el aparato esté colocado de forma plana sobre las cuatro · En primer lugar, lea las instrucciones de uso y las advertencias de segu- patas.
  • Página 37 D E S Puesta en marcha Protección contra sobrecalentamiento · Coloque el deshidratador sobre una base apropiada (evitar superficies Este aparato está equipado con una protección contra sobrecalentamiento metálicas, textiles, etc.). que se encarga de desconectarlo automáticamente si la temperatura es demasiado alta.
  • Página 38 · Espere a que los alimentos deshidratados se enfríen completamente antes Uvas, cortadas por la mitad, de envasarlos y almacenarlos. Para almacenar los alimentos, puede utilizar superficie cortada hacia arriba 70 °C 12 – 15 horas botes de cristal con cierre hermético, envases individuales sellados al vacío Cítricos, rodajas de 8 mm de grosor 70 °C 8 –...
  • Página 39: Receta De Beef Jerky Ingredientes

    D E S Receta de beef jerky Limpieza y cuidados · ntes de cada limpieza, retirar siempre el enchufe de red y dejar enfriar Ingredientes: el aparato. prox. 1 kg de carne magra de vacuno (rollo, solomillo, cuadril) · Para la limpieza, no utilice objetos afilados o agudos, gasolina, disol- 200 ml de salsa Worcestershire ventes, escobillas para fregar ni detergentes abrasivos.
  • Página 40: Datos Técnicos 17 0550

    Datos técnicos 17 0550 28 00 220 - 240 V | ~50/60 Hz | 420 - 500 W ¡Solo para uso doméstico! ¡No sumergir en líquidos! Eliminación/reciclaje Según la ley sobre dispositivos eléctricos y electrónicos, este pro- ducto no debe eliminarse a través de la basura doméstica con- vencional al final de su vida útil.
  • Página 41 VOEDSELDROGER STYLE R DEZE GEBRUIKS NWIJZING GOED!
  • Página 42 Deksel met luchtopeningen In hoogte verstelbare droogbakken Basis met 4 stabiele voeten Bedieningspaneel an/uit-knop Selectieknop tijd/temperatuur...
  • Página 43: Belangrijke Instructies

    D N L Gefeliciteerd met Uw aankoop van dit KÜCHENPROFI voedseldroger. Dit Veiligheidsinstructies voedseldroger is een kwaliteitsproduct en voldoet aan alle wettelijke techni- 1. Voeg deze gebruiksaanwijzing toe indien dit apparaat aan andere sche veiligheidseisen. personen wordt doorgegeven. 2. Bij onoordeelkundig gebruik of foutieve bediening wordt geen aanspra- Belangrijke instructies kelijkheid voor eventueel optredende schade aanvaard.
  • Página 44 op alle vier de voetjes staat. Voor het eerste gebruik 13. Let erop dat het deksel vóór het inschakelen goed is gesloten. · Lees eerst de gebruiksaanwijzing en de veiligheidinstructies goed door. 14. Let op: Bij de gebruik ontstaan hoge temperaturen. Gebruik hitte- ·...
  • Página 45 D N L · Steek de stekker in een hiervoor geschikt stopcontact. U hoort daarna een · Bestrijk vruchten met citroensap voor het drogen om bruin worden te voor- geluidssignaal en de display geeft 10:00 uur aan. Door op de +/- -knop- komen.
  • Página 46 VOEDINGSPRODUCT TEMPER TUUR TIJD Paprika, in repen 70 °C 4 – 6 uur Fruit Paddestoelen, geheel, gehalveerd of in plakjes, afhankelijk van de grootte 50 °C 4 – 6 uur nanas, ca. 8 mm dikke plakken 70 °C 10 – 12 uur ppel, ca.
  • Página 47: Reiniging En Onderhoud

    D N L Bereiding: Technische gegevens 17 0550 28 00 Snijd het vlees desgewenst in reepjes van ongeveer 5 mm x 4 cm. Meng 220 - 240 V | ~50/60 Hz | 420 - 500 W alle ingrediënten voor de marinade, doe de reepjes vlees daarin en marineer ze minstens 4 uur, het liefst 's nachts in de koelkast.
  • Página 48 KÜCHENPROFI GmbH Höhscheider Weg 29 42699 Solingen www.kuechenprofi.de...

Tabla de contenido