Página 2
ENGLISH WALL WASH RGB For Indoor use only, where direct contact with water is impossible. USB cable plug 1 USB cable plug 2 Charge > 15 min. Select 1 colour 3 sec. Colour change ERROR Reset Don’t reset this way!
Página 3
Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth.
Página 4
DEUTSCH WALL WASH RGB Nur zum Gebrauch im Innenraum, an Orten, wo direkter Kontakt mit Wasser nicht möglich ist. USB Kabel USB Kabel Stecker 2 Laden > 15 Min. Stecker 1 Wählen Sie 1 Farbe 3 Sek. Farbwechsel FEHLER Reset Kein Reset auf diese Weise!
Página 5
Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Página 6
FRANÇAIS LÈCHE-MUR RVB (Rouge, Vert, Bleu) Uniquement pour une utilisation en intérieur, aux endroits où un contact direct avec l'eau est impossible. Connecteur 1 de Connecteur 2 de Charge électrique câble USB câble USB > 15 mn. Choisir 1 couleur 3 s.
Página 7
Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à...
Página 8
NEDERLANDS WANDSPOT RGB Alleen voor gebruik binnenshuis en alleen op die plaatsen waar direct contact met water onmogelijk is. USB-kabelstekker 1 USB-kabelstekker 2 Opladen >15 min. 1 kleur selecteren 3 sec. Kleurwisseling STORING Resetten Niet op deze manier resetten!
Página 9
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Página 10
ITALIANO FARETTO SPOT RGB Per uso interno, o in posti in cui non sia possibile il diretto contatto con l'acqua. Cavo USB innesto 1 Cavo USB innesto 2 Carica > 15 minuti ACCESO Selezionare 3 sec. Variazione colore SPENTO 1 colore ERRORE Reset Non resettare in questo modo!
Página 11
Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto.
Página 12
ESPAÑOL PROYECTOR LUMÍNICO RGB Sólo para uso doméstico, en lugares donde no es posible un contacto directo con el agua. Toma de cable Toma de cable USB 2 Carga > 15 min. USB 1 Seleccionar 1 color 3 seg. Cambio de color ERROR Reiniciar ¡No lo reinicie de esta manera!
Página 13
Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco.
Página 14
MAGYAR RGB FALVILÁGÍTÁS Csak beltéri használatra készült, olyan helyeken, ahol közvetlenül nem érheti víz. USB-kábel 1. USB-kábel 2. dugasz Töltés > 15 perc. ON (BE) dugasz 1 szín választása 3 sec. Színmódosítás OFF (KI) HIBA Visszaállítás Ne így állítsa vissza!
Página 15
Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa.
Página 16
SUOMI SEINÄVALO RGB Vain sisäkäyttöön paikoissa, joissa laitteen joutuminen kosketuksiin veden kanssa ei ole mahdollista. USB- USB-kaapelipistoke 2 Lataus > 15 min. PÄÄLLÄ kaapelipistoke 1 Valitse 1 väri 3 s. Värin vaihto POIS PÄÄLTÄ VIRHE Resetoi Älä resetoi näin!
Página 17
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
Página 18
SVENSKA INDIREKT BELYSNING RGB Endast för inomhusbruk, på platser där kontakt med vatten är omöjligt USB-kabel USB -kabel stickpropp 2 Ladda > 15 min. PÅ stickpropp 1 Välj 1 färg 3 sek. Färgändring Återställ Återställ inte på detta vis!
Página 19
Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa.
Página 20
ČESKY NÁSTĚNNÁ LAMPA RGB Pouze pro vnitřní použití v prostorách kde není možný přímý kontakt s vodou. USB kabelová USB kabelová zástrčka 2 Nabíjení > 15 min. ON/ZAPNUTO zástrčka 1 Zvolte 1 barvu 3 sek. Změna barvy OFF/VYPNUTO ERROR/CHYBA Resetovat Tímto způsobem neresetujte!
Página 21
Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V případě, že dojde k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení. Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti. Údržba: K čištění...
Página 22
ROMÂNĂ LAMPĂ DE PERETE MULTICOLORĂ RGB Doar pentru utilizare în interior, în locuri unde contactul direct cu apa nu este posibil. Mufă pentru cablu Mufă pentru cablu USB 2 Încărcare > 15 min. ON (PORNIRE) USB 1 Selectaţi 1 culoare 3 sec.
Página 23
Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.
Página 24
ΕΛΛΗΝΙΚA ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ WALL WASH RGB Αποκλειστικά για εσωτερική χρήση, σε χώρους όπου αποκλείεται η άμεση επαφή με το νερό. Υποδοχή καλωδίου Υποδοχή καλωδίου USB 2 Φόρτιση > 15 λεπτά ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ USB 1 Επιλέξτε 1 χρώμα 3 δευτ. Αλλαγή χρώματος ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣ Η...
Página 25
Οδηγίες ασφαλείας: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις). Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα. Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία. Συντήρηση: Καθαρίστε...
Página 26
DANSK VÆGBELYSNING RGB Kun til indendørs brug, på steder hvor direkte kontakt med vand ikke er muligt. USB kabel stik 1 USB kabel stik 2 Opladning > 15 min. Vælg 1 farve 3 sek. Farveændring FEJL Nulstil Nulstil ikke på denne måde!
Página 27
Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. Vedligeholdelse: Rengør kun med en tør klud.
Página 28
NORSK WALL WASH RGB Kun til innendørs bruk, på steder der direkte kontakt med vann ikke er mulig. Plugg til Plugg til USB-kabel 2 Ladetid > 15 min. PÅ USB-kabel 1 Velg 1 farge 3 sek. Fargeendring FEIL Tilbakestill Ikke tilbakestill på denne måten!
Página 29
Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår. Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet. Vedlikehold: Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler. Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet.
Página 31
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία(ες) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): IEC 62321 :2008, Reach and RoHS ‘s-Hertogenbosch, 15-06-2012 Mr.