Franke FRSM 704 C TOD BK Manual De Instalación Y Servicio
Franke FRSM 704 C TOD BK Manual De Instalación Y Servicio

Franke FRSM 704 C TOD BK Manual De Instalación Y Servicio

Ocultar thumbs Ver también para FRSM 704 C TOD BK:

Enlaces rápidos

FRSM 704 C TOD BK
EN Installation and user manual
DE Installations- und Gebrauchsanweisung
FR
Manuel d'installation et mode d'emploi
IT
Manuale per l'installazione e l'uso
ES
Manual de instalación y servicio
PT Manual de instalação e de assistência
EL
Εγκατάσταση και εγχειρίδιο συντήρηση
CS Montážní a servisní návod
PL Instrukcja montażu i obsługi
RO Manual de instalare i service
SK Návod na inštaláciu a obsluhu
RU
UK
TR Kurulum ve servis kılavuzu
AR
Radiant hob - vitroceramic
Plaque de cuisson radiante - vitrocéramique
Piano cottura a resistenza - in vetroceramica
Placa radiante - vitrocerámica
Placa radiante - vitrocerâmica
Επαγωγική εστία - υαλοκερα ική
Sálavá varná deska - sklokeramika
Płyta grzejna szklano - ceramiczna
Plită radiantă - vitroceramică
Sklokeramická varná doska
Radyant ocak - cam seramik
Glaskeramik - Kochfeld
-
-
loading

Resumen de contenidos para Franke FRSM 704 C TOD BK

  • Página 1 FRSM 704 C TOD BK EN Installation and user manual Radiant hob - vitroceramic DE Installations- und Gebrauchsanweisung Glaskeramik - Kochfeld Manuel d‘installation et mode d‘emploi Plaque de cuisson radiante - vitrocéramique Manuale per l‘installazione e l‘uso Piano cottura a resistenza - in vetroceramica Manual de instalación y servicio...
  • Página 3 LANGUAGES EN INSTALLATION AND USER MANUAL..............................5 DE INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG ........................13 MANUEL D‘INSTALLATION ET MODE D‘EMPLOI .......................... 21 MANUALE PER L‘INSTALLAZIONE E L‘USO............................. 29 MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIO............................37 PT MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE ASSISTÊNCIA ..........................45 EL ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ...
  • Página 4 ÍNDICE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD................................. 38 INSTALACIÓN ......................................39 CONEXIÓN ELÉCTRICA ..................................40 INFORMACIÓN GENER ..................................40 USO DIARIO....................................... 41 FUNCIONES ....................................... 42 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO................................43 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................43 DATOS TÉCNICOS....................................44 ASISTENCIA .......................................44 – 37 –...
  • Página 5 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LECTURA Y CUMPLIMIENTO IMPRESCINDIBLES detenidamente instrucciones No utilice alargadores, tomas múltiples ni funcionamiento antes de usar el producto por adaptadores. Los componentes eléctricos no primera vez. deben ser accesibles al usuario tras la instalación. El fabricante no se hará responsable de ningún No utilice el aparato con partes del cuerpo mojadas daño que pueda producirse como consecuencia o sin calzar.
  • Página 6 No utilice bajo ninguna circunstancia equipos ELIMINACIÓN DE ELECTRODOMÉSTICOS de limpieza con vapor. Este aparato está fabricado con materiales reciclables o reutilizables. Deséchelo de conformidad con la normativa local en materia de eliminación de residuos. Para más información sobre el tratamiento, No utilice productos abrasivos ni corrosivos, la recuperación y el reciclaje de los aparatos eléctricos domésticos, limpiadores a base de cloro ni estropajos para...
  • Página 7 CONEXIÓN ELÉCTRICA Antes de realizar las conexiones eléctricas, asegúrese de que: Para evitar cualquier riesgo, si el cable de alimentación sufre algún daño, solo podrá ser sustituido por el fabricante, por un centro autorizado de - las características de la planta se correspondan con lo que se indica en servicios o por un electricista cuali cado.
  • Página 8 PANEL DE CONTROL Encendido/Apagado Zona de cocción Indicación de potencia Menos Más Temporizador Pantalla del temporizador LED de circuito doble LED de activación 10. Separador decimal 11. Tecla de bloqueo 12. Separador decimal del temporizador CONTROLES TECLAS TÁCTILES La placa de cocción se controla por medio de un microprocesador Todas las operaciones pueden realizarse por medio de las teclas táctiles electrónico.
  • Página 9 APAGADO DE LA ZONA DE COCCIÓN ZONA DE COCCIÓN DE DOBLE CIRCUITO La zona de cocción deseada debe estar activada, es decir, iluminada Una de las zonas tiene un segundo circuito. La zona de cocción ovalada consta de un disco central y una corona externa en el eje exterior. con más intensidad.
  • Página 10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes que nada, retire los restos de comida y las gotas de grasa de la Al utilizar las placas de cocción, recomendamos utilizar recipientes de super cie de cocción con la rasqueta especial ( g. 4). base plana ( g. 5) de diámetro similar o ligeramente superior al de la zona caliente.
  • Página 11 En caso de que surjan problemas en el funcionamiento, póngase en Debe contar con un comprobante de compra si todavía está dentro del contacto con el Centro de Servicio Técnico de Franke. período de garantía. Nunca contrate los servicios de técnicos no autorizados.
  • Página 13 www.franke.com...