Página 2
8. Declaración de conformidad..............................9. Garantía y servicio.................................. DISPONIBLE VIDEO DE MONTAJE En nuestro canal Youtube: OMEGA by YAROS nota No se efectuará ninguna notificación en caso de que los contenidos o el funcionamiento del soldador de este manual cambien. Nos reservamos el derecho a actualizar el manual sin necesidad de notificación alguna.
Página 3
1. Descripción del producto El soldador Inverter MIG/MMA de la serie CALAF está diseñado para utilizarse con el IGBT (Transistor bipolar de puerta aislada) avanzado y un diodo de recuperación rápida como control principal, así como con componentes de transferencia de calor. Además, está...
Página 4
deberán cambiarse o ajustarse apresuradamente o, de lo contrario, se dañará el interruptor. • Comprobar la conexión para asegurarse de que sea correcta. Hacer lo mismo con la puesta a tierra, etc. • Mantener los rayos del arco lejos de otras personas al soldar. Esto se debe únicamente a la interferencia de los rayos del arco. •...
Página 5
• Asegurarse de que la conexión del cable con los terminales de entrada y salida sea sólida y de que no esté expuesta a la intemperie. Personal cualificado deberá llevar a cabo inspecciones regulares tras la instalación del soldador durante un período de seis meses, que incluirá...
Página 6
La parte inferior está equipada con un reactor de salida, un transformador primario, etc. En la parte central hay un radiador con los elementos de alimentación. 3.5 ficha técnica principal Modelo CALAF mig-mma om130i mig-mma om160i mig-mma om180i mig-mma om200i mig-mma-tig om200i Parámetros...
Página 7
3.6 Descripción del soplete El soplete está compuesto por el soporte para el soplete, el cable de conexión y el mango. El soporte para el soplete es la interfaz del soplete y el dispositivo de alimentación del alambre. Cable de conexión: el revestimiento está cubierto por un tubo de nailon e incrustado en el centro del cable hueco.
Página 8
4. instalación 4.1 Colocación del soldador • El polvo, el ácido y la tierra erosionable del aire en el lugar de trabajo no deberá exceder la cantidad requerida por la ley. • El soldador deberá instalarse en lugares sin exposición al sol y a la lluvia. Asimismo, deberá almacenarse en lugares poco húmedos con un rango de temperatura de entre -10~4 ºC.
Página 9
4.3 Instalación y conexión para soldadura MIG Conexión e instalación del alimentador de alambre • Seleccionar el alambre apropiado en función de la tecnología de soldadura. El diámetro del alambre debe encajar con el rodillo, el revestimiento del cable que guía el alambre y la punta de contacto. •...
Página 10
SOLDADURA MIG SIN GAS El interruptor de función del panel frontal gira a: ENTRADA DE ALIMENTACIÓN POTENCIA CONEXIÓN A TIERRA PINZA DE MASA POSITIVO (+) PIEZA A SOLDAR SOPLETE MIG 4.4 Instalación y conexión para soldadura por arco con electrodo revestido Conexión del soldador y del cable de soldar •...
Página 11
4.5 Instalación y conexión para soldadura TIG El interruptor de función ENTRADA DE ALIMENTACIÓN del panel frontal gira a: POTENCIA CONEXIÓN A TIERRA SOPLETE TIG PIEZA A SOLDAR PINZA DE MASA POSITIVO (+) advertencia La soldadura TIG solo es posible con el modelo CALAF MIG-MMA-TIG OM200I y con el accesorio TIG TORCH (no incluido).
Página 12
5. FUNCIONAMIENTO ATENCIÓN La clase de aislamiento de la soldadora Inverter MIG/MMA de la serie ECOMIG es IP21. Queda prohibido meter los dedos o insertar una barra redondeada de menos de 12,5 mm (en particular barras de metal) en la soldadora. No debe aplicarse un uso excesivo de fuerza en la soldadora.
Página 13
5.1 pasos para soldadura mig Comprobaciones antes de soldar • Instalar el soplete, el alambre de gas y de soldadura y pulsar el botón de encendido. El indicador de encendido se ilumina y el ventilador se enciende. • Encender el regulador de gas del depósito de gas. La presión de gas aparece en el medidor. •...
Página 14
• Apretar el botón del soplete hasta que el alambre se extienda a la tobera. • Durante la alimentación del alambre, aplanar el cable. • Durante la alimentación del alambre, asegurarse de que el alambre esté situado en la ranura del rodillo del alambre de manera fiable y de que la velocidad de alimentación sea suave.
Página 15
• Limpiar regularmente las salpicaduras de la tobera (no deberá hacerse martilleando la cabeza del soplete). Limitarse a usar el gel antisalpicaduras. No retirar el alimentador estirando del cable del soplete. • Utilizar el cable apropiado, no usar cables inferiores u oxidados. •...
Página 16
NúM. ruptura análisis soluciones El soplete no está bien conectado Conectar de nuevo el soplete La manguera de gas está demasiado Comprobar el sistema de gas No hay gas de protección aplastada u obstruida La manguera de goma del sistema de Conectar el sistema de gas y ajustar gas está...
Página 17
Declara que las máquinas relacionadas a continuación, las cuales ponemos en circulación, cumplen con los requisitos básicos correspondientes a la actual normativa sobre maquinaria de la UE. Modelo Referencia CALAF MIG-MMA OM130I 8050527 CALAF MIG-MMA OM160I 8050528 CALAF MIG-MMA OM180I...
Página 18
- Cualquier daño intencional, negligencia, alteración o modificación del producto que haya sido realizada por el cliente final o un tercero no autorizado por OMEGA. - Uso de repuestos, accesorios u otros elementos de reemplazo (incluidos los consumibles) que no son proporcionados o reco- mendados por OMEGA.
Página 20
8. Declaration of conformity............................... 9. Warranty and service................................MOUNTING VIDEO AVAILABLE On our Youtube channel: OMEGA by YAROS notES No notification will be given if the contents or function of the welder in this user’s guide change. We reserve the right...
Página 21
1. product description CALAF series Inverter MIG/MMA Welder are designed to be used with the advanced IGBT (Insulated Gate Bipolar Tube) and rapid recovery diode as its main control and transfer components and assisted with the specially developed control circuit. It is available to MIG ( both CO2 gas-shielded welding and flux-cored welding) and MMA welding.
Página 22
• Never allow anybody else other than the operator himself to dislocate or modulate the welding machine. • Never allow the people with the cardiac pacemaker or any other things which are susceptible to the electromagnetism to get close to the welding machine, which has interference with the pacemaker’s normal function. •...
Página 23
Regular check needs to be conducted by the qualified personnel after the welder has been installed over a period of six months, which involves as follows: • Routine cleaning needs to be done to make sure that there is no such abnormal condition as loose connection happening in the welding machine.
Página 24
The bottom part is supplied with output reactor, primary transformer and etc. Installed in the middle part is a radiator with power elements. 3.5 Main Technical Data CALAF model mig-mma om130i mig-mma om160i mig-mma om180i mig-mma om200i...
Página 25
3.6 Torch Illustration The torch is composed by torch stand, connecting cable and handle. Torch stand is the interface of torch and wire feeding device. Connecting cable: covered by nylon pipe the liner is loaded in the center of coreless cable. The inner part of liner is the passage for wire feeding.
Página 26
4. installation 4.1 Welder’s Placement • The dust, acid and erosible dirt in the air at the job site can not exceed the amount required by the norm. • The welder must be installed in the place where it can not be exposed to sun and rain. Also it must be stored in less humid place with the temperature range at -10~40°C.
Página 27
4.3 installation and connection of MIG Welding Connection and installation of the wire feeder • Select suitable wire according to welding technology. The wire diameter must be matched with drive roll, wire guide pipe liner and contact tip. • Open the lid of wire reel on the wire feeder put “Wire Coil” into “Wire Reel” on the wire feeder. Attention: Wire end under the “Wire Reel”, opposite wire feeder.
Página 28
mig welding NO gas Front panel function switch turn to: POWER INPUT POWER GROUNDING CONECTION EARTH CLAMP POSITIVE (+) WORK PIECE MIG TORCH 4.4 installation and connection of MMA Welding Connection of welder and welding cable • Connect the quick connector of welding cable to the output on front panel, and deasil turn down. The electrode holder is used for clamp the electrode.
Página 29
4.5 installation and connection of tig Welding Front panel function switch turn to: POWER INPUT POWER EARTH CONECTION LIFT TIG TORCH WORK PIECE EARTH CLAMP POSITIVE (+) warning TIG welding is only possible with the CALAF MIG-MMA-TIG OM200I model and the TIG TORCH accessory (sold separately).
Página 30
5. OPERATION ATTENTION The protection class of ECOMIG Series Inverter MIG/MMA Welder is IP21. It is forbidden to put in a finger or insert a round bar less than 12.5 mm (metal bar in particular) into the welder. No heavy force can be employed on the welder. 1.
Página 31
5.1 mig Welding steps Debugging before welding • Install the torch, gas and welding wire, and then turn on the power switch. The power indicator is on and fan works. • Turn on the gas regulator of gas tank, the gas pressure is shown on the meter. •...
Página 32
• Press the torch switch till the wire extends to the nozzle • When wire feeding, make the cable straight. • When wire feeding, make sure the wire is located on the wire roller groove reliably and the feeding speed should be smooth. If the wire feeding speed is not smooth, please adjust the tension of the wire roller.
Página 33
• Use qualified wire, no using inferior or rusty wire. • Clean the dust of liner with compressed air after the welder using some time (the dust is accumulated by friction between wire and liner roll if find it wear and tear to prevent wire uneven feeding. •...
Página 34
NUM. breakdown Analysis solutions Torch is not connected well Connect the torch again No shielded gas Gas pipe is pressed or blocked up Check gas system Gas system rubber pipe break Connect gas system and bind firmly Other problems Contact the supplier 7.
Página 35
Hereby, the company ES B-63162994 Declares that the machines listed below, which have put into service, comply with the basic requirements corresponding to the current EU machinery regulations. Model Reference CALAF MIG-MMA OM130I 8050527 CALAF MIG-MMA OM160I 8050528 CALAF MIG-MMA OM180I 8050529...
Página 36
- Any intentional damage, negligence, alteration or modification of the product that has been carried out by the end customer or a third party not authorized by OMEGA. - Use of spare parts, accessories or other replacement items (including consumables) that are not provided or recommended by OMEGA.
Página 38
8. Déclaration de conformité............................... 9. Garantie et service................................... VIDÉO DE MONTAGE DISPONIBLE à notre canal Youtube: OMEGA by YAROS notE Aucune notification ne sera faite si le contenu ou le fonctionnement de la soudeuse dans ce manuel change. Nous nous réservons le droit de mettre à jour le manuel sans préavis.
Página 39
1. description du produit La soudeuse MIG/MMA à onduleur de la série CALAF est conçue pour être utilisée avec l'IGBT avancé (transistor bipolaire à grille isolée) et une diode de récupération rapide comme contrôle principal, ainsi que des composants de transfert de chaleur. De plus, il est assisté...
Página 40
doivent donc pas être changées ou ajustées à la hâte, sinon l'interrupteur sera endommagé. • Vérifiez la connexion pour vous assurer qu'elle est correcte. Faites de même avec la mise à la terre, etc. • Gardez les rayons de l'arc éloignés des autres personnes lors du soudage. Ceci est uniquement dû aux interférences des rayons de l'arc.
Página 41
• Assurez-vous que la connexion du câble aux bornes d'entrée et de sortie est solide et non exposée aux intempéries. Des inspections régulières doivent être effectuées par du personnel qualifié après l'installation de la soudeuse pendant une période de six mois, qui comprendra ce qui suit: •...
Página 42
La partie inférieure est équipée d'une réactance de sortie, d'un transformateur primaire, etc. Dans la partie centrale, il y a un radiateur avec des éléments de puissance. 3.5 fiche technique principale Modèle CALAF mig-mma om130i mig-mma om160i mig-mma om180i mig-mma om200i mig-mma-tig om200i Paramètres...
Página 43
3.6 Description de la torche La torche se compose du support de torche, du câble de raccordement et de la poignée. Le porte-torche est l'interface de la torche et du dévidoir. Câble de liaison : la gaine est recouverte d'un tube en nylon et noyée au centre du câble creux. L'intérieur de la gaine est l'endroit où...
Página 44
4. installation 4.1 Placement du soudeur • La poussière en suspension dans l'air, l'acide et le sol érodable sur le lieu de travail ne doivent pas dépasser la quantité requise par la loi. • La soudeuse doit être installée dans des endroits non exposés au soleil et à la pluie. De même, il doit être stocké dans des endroits légèrement humides avec une plage de température comprise entre -10~4 ºC.
Página 45
4.3 Installation et raccordement pour le soudage MIG Connexion et installation du chargeur de fil • Sélectionnez le fil approprié en fonction de la technologie de soudage. Le diamètre du fil doit correspondre au galet, à la gaine du câble qui guide le fil et au tube contact. •...
Página 46
SOUDAGE MIG SANS GAZ Le commutateur de fonction du panneau avant tourne sur: ENTRÉE D'ALIMENTATION PUISSANCE MISE À LA TERRE PINCE DE MASSE POSITIF (+) PIÈCE À SOUDER TORCHE MIG 4.4 Installation et raccordement pour le soudage à l'arc avec des électrodes enrobées Connexion du fer à...
Página 47
4.5 Installation et raccordement pour le soudage TIG Le commutateur de fonction du ENTRÉE D'ALIMENTATION panneau avant tourne sur: PUISSANCE MISE À LA TERRE TORCHE TIG PIÈCE À SOUDER PINCE DE MASSE POSITIF (+) avertissement Le soudage TIG n'est possible qu'avec le modèle CALAF MIG-MMA-TIG OM200I et avec l'accessoire TIG TORCH (non inclus).
Página 48
5. FONCTIONNEMENT ATTENTION La classe d'isolation de la soudeuse MIG/MMA Inverter de la série ECOMIG est IP21. Il est interdit de mettre les doigts ou d'insérer une barre ronde de moins de 12,5 mm (notamment des barres métalliques) dans la soudeuse. Une force excessive ne doit pas être appliquée au soudeur.
Página 49
5.1 étapes pour le soudage mig Vérifications avant soudure • Installez la torche, le gaz et le fil de soudage et appuyez sur le bouton d'allumage. Le voyant d'alimentation s'allume et le ventilateur se met en marche. • Allumez le régulateur de gaz du réservoir de gaz. La pression du gaz apparaît sur la jauge. •...
Página 50
• Appuyez sur le bouton de la torche jusqu'à ce que le fil s'étende dans la buse. • Pendant le dévidage du fil, aplatir le fil. • Pendant le dévidage du fil, assurez-vous que le fil est positionné de manière fiable dans la rainure du rouleau de fil et que la vitesse de dévidage est régulière.
Página 51
• Nettoyez régulièrement les éclaboussures de la buse (cela ne doit pas être fait en martelant la tête du chalumeau). Limitez-vous à l'utilisation du gel anti-éclaboussures. Ne retirez pas le chargeur en tirant sur le câble de la torche. • Utilisez le câble approprié, n'utilisez pas de câbles de qualité inférieure ou rouillés. •...
Página 52
NúM. ruptura análisis soluciones La torche n'est pas connectée Rebrancher la torche correctement Le tuyau de gaz est trop écrasé ou Pas de gaz de protection Vérifier le système de gaz obstrué Le tuyau en caoutchouc du système de Connectez le système de gaz et gaz est cassé...
Página 53
ES B-63162994 Déclare que les machines énumérées ci-dessous, qui a mis en service, sont conformes aux exigences de base pour les règles actuelles sur les machines de l’UE. Modèle Référence CALAF MIG-MMA OM130I 8050527 CALAF MIG-MMA OM160I 8050528 CALAF MIG-MMA OM180I...
Página 54
- L’utilisation de pièces de rechange, d’accessoires ou d’autres articles de remplacement (y compris les consommables) qui ne sont pas fournis ou recommandés par OMEGA. - Tout manquement à emballer correctement le produit pour le transport ou lors de l’installation.
Página 56
8. Declaração de conformidade..............................9. Garantia e serviço.................................. VÍDEO DE MONTAGEM DISPONÍVEL Em nosso canal do Youtube: OMEGA by YAROS notaS Não será dado aviso prévio se os conteúdos ou funções do manual de utilizador desta máquina de soldar forem...
Página 57
1. Descrição do produto A máquina de soldar com inversor MIG/MMA da série CALAF foi concebida para ser utilizada com o IGBT (Transístor Bipolar de Porta Isolada) avançado e o díodo de recuperação rápida como controlo principal e componentes de transferência e apoiada pelo circuito de controlo especialmente desenvolvido.
Página 58
• Não se esqueça de manter as faíscas do arco afastadas das pessoas que estiverem nas proximidades enquanto estiver a soldar. Isto deve-se apenas à interferência das faíscas do arco. • Nunca permita que outra pessoa que não o operador da máquina desloque ou utilize a máquina de soldar. •...
Página 59
Deve ser levada a cabo uma verificação regular por pessoas qualificadas depois de um período de seis meses da instalação da máquina de soldar, o que envolve o seguinte: • Limpeza de rotina que tem de ser feita para garantir que não há problemas com a máquina de soldar, como ligações soltas. •...
Página 60
A parte do fundo tem o reator de saída, transformador primário, etc. Na parte do meio há um radiador com elementos de potência. 3.5 Principais dados técnicos Modelo CALAF mig-mma om130i mig-mma om160i mig-mma om180i mig-mma om200i mig-mma-tig om200i Parâmetros...
Página 61
3.6 Ilustração do maçarico O maçarico é composto pelo suporte do maçarico, cabo de ligação e pega. O suporte do maçarico é a interface entre o maçarico e o dispositivo de alimentação de arame. Cabo de ligação: coberto de nylon, o revestimento é carregado no centro do cabo oco. A parte interna do revestimento é...
Página 62
4. Instalação 4.1 Colocação da máquina de soldar • A poeira, o ácido e os resíduos erosivos do ar no local de trabalho não devem exceder os níveis normais. • A máquina de soldar deve ser instalada num local onde não esteja exposta ao sol nem à chuva. Deve ser guardada num local pouco húmido com temperaturas entre -10~40ºC.
Página 63
4.3 Instalar e ligar a máquina de soldar com MIG Ligar e instalar o alimentador de arame • Escolha o arame adequado de acordo com a tecnologia de soldadura. O diâmetro do arame deve coincidir com o enrolador, a guia do arame e a ponta de contacto. •...
Página 64
solda mig Sem gás O interruptor de função do painel frontal gira para: ENTRADA DE ALIMENTAÇÃO ALIMENTAÇÃO LIGAÇÃO À TERRA PINÇA DE MASSA POSITIVO (+) PEÇA DE TRABALHO MIG MAÇARICO 4.4 Instalar e ligar a máquina de soldar com arco Ligar a máquina ao cabo de soldar •...
Página 65
4.5 Instalar e ligar a máquina de soldar com TIG El interruptor de función ENTRADA DE ALIMENTAÇÃO del panel frontal gira a: ALIMENTAÇÃO LIGAÇÃO À TERRA TIG MAÇARICO PEÇA DE TRABALHO PINÇA DE MASSA POSITIVO (+) Atenção A soldadura TIG só é possível com o modelo CALAF MIG-MMA-TIG OM200I d com o acessório TIG TORCH (não incluído).
Página 66
5. Funcionamento Atenção O tipo de proteção da máquina de soldar com inversor MIG/ARCO da série ECOMIG é IP21S. É proibido introduzir barras ou barras redondas (especialmente as metálicas) de menos de 12,5 mm na máquina de soldar. Não deve ser utilizada demasiada força na máquina de soldar.
Página 67
5.1 Passos para soldar com MIG Resolução de problemas antes de soldar • Instale o maçarico, o gás e o arco de soldadura e ligue o interruptor. O indicador de funcionamento está ligado e a ventilação funciona. • Ligue o regulador de gás no depósito de gás, a pressão do gás é indicada no medidor. •...
Página 68
• Pressione o interruptor do maçarico até o arame alcançar o bocal. • Ao alimentar o arame, certifique-se de que o cabo está reto. • Ao alimentar o arame, certifique-se de que este está corretamente colocado na ranhura do enrolador e a velocidade de alimen- tação deve ser suave.
Página 69
• Utilize arame de qualidade e não arame de qualidade inferior ou enferrujado. • Limpe o pó do revestimento com ar comprimido depois de algumas utilizações da máquina de soldar (o pó acumula-se por fricção entre o arame e o enrolador e deve ser retirado para evitar uma alimentação não uniforme). •...
Página 70
NUM. Avaria Análise Soluções O maçarico não está bem ligado Ligar novamente o maçarico O tubo de gás está bloqueado Verificar o sistema de gás Não há gás de proteção Tubo de borracha do sistema de gás Ligar o sistema de gás e una bem estragado Outros problemas Contactar o fornecedor...
Página 71
Através da presente, a empresa ES B-63162994 Declara que as máquinas referidas em seguida, que pomos em circulação, cumprem os requisitos básicos correspondentes ao atual regulamento sobre maquinaria da UE. Modelo Referencia CALAF MIG-MMA OM130I 8050527 CALAF MIG-MMA OM160I 8050528 CALAF MIG-MMA OM180I 8050529...
Página 72
- Qualquer dano intencional, negligência, alteração ou modificação do produto que tenha sido realizado pelo cliente final ou por um terceiro não autorizado pela OMEGA. - Uso de peças de reposição, acessórios ou outros itens de reposição (incluindo consumíveis) que não são fornecidos ou reco- mendados pela OMEGA.