Ultrasonic humidifier Safety inStructionS • Do not use when the appliance is fallen, if there are any signs of damage or when it leaks. • The appliance can be used by children aged from at least 8 years • Make sure that the appliance is stored in a dry environment. and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities • Check if the voltage of the appliance corresponds to the main or lack of experience and knowledge if they have been given voltage of your home. Rated voltage: AC220-240V 50/60Hz. The supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe socket must be at least 16A or 10 A slow-protected. way and understand the hazards involved. Children shall not play • This appliance complies with all standards regarding with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according made by children unless they are older than 8 and supervised. to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use • Keep the appliance and its cord out of reach of children younger based on scientific evidence available today. than 8 years. • Never move the appliance by pulling the cord and make sure the • Please read the instruction manual carefully before using the cord can not become entangled. device. Please keep these instructions, the guarantee certificate, • The use of accessories that are not recommended by the the sales receipt and, if possible, the carton with the inner manufacturer can cause injuries and will invalidate any warranty packaging. that you may have.
Instruction manual PartS deScriPtion • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 1. Water tank • Make sure that the cord is not hanging over the edge of the table 2. Base or counter, does not touch any hot surfaces or is coming directly 3. Control knob into contact with the hot parts of the appliance. Do not place the 4. Ceramic ball filter appliance underneath or close to curtains, window coverings etc. • Do not use this appliance outdoors. • Remove the plug from the socket before the water reservoir will be filled with water. • WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. * Competent qualified repair service: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger.
• Put a few drops of vinegar on the surface of the base and water tank • Take the water tank out off the unit, remove the water tank cover, and and wait for 2-5 minutes. fill the tank with clear water not over 40 C then put back the cover. • Brush off the limescale rinse the inside of the base and the water tank • Check the water basin and make sure it is clean, then put the tank onto with clean water. the base unit carefully. • Connect the power plug and switch on the unit by turning the control guarantee knob to the right, the main connection lamp will illuminate. The unit starts working. The control knob can be used to control the humitity • This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is output. valid if the product is used in accordance to the instructions and for • NOTE: never switch on the unit when there is no water in the water the purpose for which it was created. In addition, the original purchase basin. (invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the retailer and the item number of the product. • For the detailed warranty conditions, please refer to our service website: www.service.tristar.eu...
Página 6
Instruction manual guidelineS for Protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection. Packaging The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated. Product This device is equipped with a mark according to the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this product will be correctly processed into waste, it will help prevent possible negative consequences for the environment and human health. ec declaration of conformity This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 2006/95/ EC", the protection requirements of the EMC Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive 93/68/ EEC.
Ultrasone bevochtiger veiligheidSvoorSchriften • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer de stekker in het stopcontact steekt. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en • Reparaties dienen te geschieden door een bekwame ouder en personen met beperkte fysieke, zintuigelijke of mentale gekwalificeerde dienst(*). vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht • Dit apparaat mag niet gebruikt worden als het gevallen is, er staan, of instructies hebben ontvangen over het op een veilige wijze tekenen van schade zijn of als het lekt. gebruiken van het apparaat, en op de hoogte zijn van de mogelijke • Zorg dat het apparaat opgeborgen wordt op een droge plaats. gevaren. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging • Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, en onderhoud dienen niet te worden uitgevoerd door kinderen, overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het tenzij zij ouder dan 8 zijn, en onder toezicht staan. apparaat aansluit. Voltage 220V-240V 50/60Hz. De contactdoos • Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger moet met ten minste 16 A of 10 A traag beveiligd zijn. dan 8 jaar. • Dit apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot • Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste apparaat voor het eerst gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing, wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt het garantiecertificaat, de verkoopbon en indien mogelijk de gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare kartonnen doos met de binnenste verpakking om deze indien wetenschappelijke bewijs.
Página 8
Gebruiksaanwijzing onderdelenBeSchrijving • Gebruik het apparaat nooit in de buurt van directe hittebronnen. • Gebruik het apparaat nooit in de buurt van een met water gevulde 1. Waterreservoir gootsteen of iets dergelijks. Pak een apparaat dat in het water 2. Basis is gevallen nooit zomaar vast, maar trek eerst de stekker uit het 3. Bedieningsknop stopcontact. 4. Filter met keramische ballen • Kinderen dienen onder toezicht te staan om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen. • Laat het snoer niet over de rand van de tafel hangen of tegen hete oppervlakken. Plaats het product niet onder of dicht bij de gordijnen, raambekleding enz. • Gebruik het apparaat nooit buitenshuis. • Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het reservoir met water vult. • WAARSCHUWING: Dit apparaat niet in de buurt van een bad, douche, wastafel of ander bassins met water gebruiken. * Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt.
• Doe een paar druppels azijn op de oppervlakte van de basis en • Het is aanbevolen om het apparaat te gebruiken bij een temperatuur watertank en wacht 2-5 minuten. tussen de 5-40 °C en een relatieve luchtvochtigheid van minder dan • Borstel de kalkaanslag eraf, spoel de binnenkant van de basis en de 80% RV. watertank met schoon water. • Neem de watertank uit het apparaat, verwijder het klepje van de watertank en vul de tank met helder water warmer dan 40 °C, plaats garantievoorwaarden vervolgens het deksel terug. • Controleer het waterbassin en zorg ervoor dat het is schoon, zet • Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw vervolgens de tank zorgvuldig op de basiseenheid. garantie is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenstemming • Steek de stekker in het stopcontact en zet het apparaat aan door met de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. de bedieningsknop naar rechts te draaien, het voedingslampje zal Tevens dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) verlichten. Het apparaat begint te werken. De bedieningsknop kan overlegd te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de worden gebruikt om de vochtigheiduitvoer te regelen. retailer en het artikelnummer van het product. • OPMERKING: Schakel het apparaat nooit in als er geen water in het • Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze waterbassin zit. servicewebsite: www.service.tristar.eu...
Gebruiksaanwijzing aanwijzingen ter BeScherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. verpakking Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in. Product Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten(WEEE). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. ec-conformiteitsverklaring Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met de veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Elektromagnetische compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.
Humidificateur ultrasonique inStructionS de Sécurité imPortanteS • Veillez à ce que l’appareil soit rangé dans un lieu sec. • Vérifiez si la tension de l'appareil correspond à la tension du • L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus secteur de votre domicile. Tension nominale : 220-240V CA et par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles 50/60Hz. La prise doit être d’au moins 16A ou 10A et à fusible lent. ou mentales réduites ou qui manquent d’expérience ou de • Cet appareil est conforme à toutes les normes des champs connaissances si elles sont supervisées ou instruites pour l’utilisation électromagnétiques (EMF). L’appareil est sans danger à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et si elles comprennent les dangers selon les preuves scientifiques disponibles à ce jour, à condition en rapport. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le de manipulation correcte et en respectant les consignes de cette nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être accomplis par notice d’emploi. des enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans et ne soient supervisés. • Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce • Conservez l'appareil et son cordon hors de porte des enfants de que ce dernier ne devienne pas entortillé. moins de 8 ans. • L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le • Veuillez lire attentivement la notice d’emploi avant l’utilisation de fabricant peut entrainer des blessures et annulera toutes garanties l’appareil. Veuillez conserver cette notice, le certificat de garantie, le en votre possession. ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage intérieur.
Mode d’emploi deScriPtion deS PièceS • Les enfants doivent être supervisés pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 1. Réservoir d'eau • Veillez à ce que le cordon ne soit pas suspendu au bord d'une 2. Socle table ou d’un comptoir, qu’il ne touche aucune surface chaude 3. Bouton de commande ou n'entre pas en contact direct avec des parties brulantes de 4. Filtre à billes céramiques l'appareil. Ne pas positionner l’appareil sous ou à proximité de rideaux, de tentures, etc. • Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur. • Débranchez la fiche de la prise avant de remplir le réservoir d'eau. • AVERTISSEMENT : ne pas utiliser cet appareil près de la baignoire, de la douche, d’un bassin ou tout autre récipient contenant de l’eau. * Centre de réparation qualifié agréé : Service après vente du fabricant ou de l’importateur ou tout autre personne qualifiée, agréé...
• Retirez le réservoir d'eau de l'appareil, retirez le couvercle du réservoir comment nettoyer le socle et le réservoir d'eau d'eau et remplissez le réservoir avec de l'eau claire à une température • Versez quelques gouttes de vinaigre sur la surface du socle et du inférieure à 40 °C puis remontez le couvercle. réservoir d'eau et laissez agir pendant 2 à 5 minutes. • Contrôlez le bassin d'eau et vérifiez qu'il soit propre, puis replacez le • Éliminez les résidus calcaires, rincez l'intérieur du socle et du réservoir réservoir sur le socle de l'appareil avec soin. d'eau à l'eau claire. • Branchez le cordon d'alimentation et allumez l'appareil en tournant le bouton de commande vers la droite, le témoin lumineux garantie d'alimentation principale s'allume. L'appareil est en fonctionnement. Le bouton de commande permet de contrôler la teneur en humidité. • Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie • REMARQUE : ne jamais allumer l'appareil sans eau dans le bassin. est valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom du détaillant et le numéro d'article du produit. • Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter notre site Internet de service : www.service.tristar.eu...
Página 14
Mode d’emploi directiveS Pour la Protection de l’environnement Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage emballage L’emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément. Produit Cet appareil comporte un symbole conforme à la Directive Européenne 2012/19/EU relative aux Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (WEEE). En veillant à ce que cet appareil soit correctement recyclé, des effets éventuellement nuisibles à l’environnement et à la santé humaine seront évités. déclaration de conformité ec Cet appareil est conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux consignes de sécurité de "Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, les conditions de protection de la Directive CEM 2004/108/EC "Compatibilité Electromagnétique" et la stipulation de la Directive 93/68/CEE.
Ultraschall- Luftbefeuchter wichtige SicherheitSvorkehrungen • Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es am Netz angeschlossen ist. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit • Alle Reparaturen müssen durch einen kompetenten, qualifizierten eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Reparaturzentrum durchgeführt werden(*). Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt • Benutzen Sie es nicht, wenn das Gerät heruntergefallen ist oder werden, wenn sie unter Beaufsichtigung oder Anleitung wenn es Anzeichen von Beschädigung aufweist oder wenn es hinsichtlich der sicheren Anwendung des Geräts stehen und die nicht dicht ist. damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht • Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer trockenen Umgebung mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten für gelagert wird. Benutzer dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei • Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Spannung Ihrer denn, sie sind älter als 8 und werden beaufsichtigt. Hausversorgung übereinstimmt. Betriebsspannung: AC 220 -240 V • Gerät und Kabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten. 50/60Hz. Die Anschlussdose muss mindestens mit 16A oder 10 A • Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie abgesichert sein. das Gerät verwenden. Bitte bewahren Sie diese Anleitung, die • Dieses Gerät stimmt mit allen Standards elektromagnetischer Garantiekarte, die Rechnung und, wenn möglich, den Karton mit Felder (EMF) überein. Wenn das Gerät ordnungsgemäß und dem Verpackungsmaterial sorgfältig auf.
Página 16
Bedienungsanleitung teileBeSchreiBung vorzubeugen, stellen Sie sicher, dass beschädigte Kabel oder Stecker von einem autorisierten Techniker (*) ausgetauscht 1. Wassertank werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. 2. Sockel • Trennen Sie das Gerät vom Strom, wenn Sie es nicht verwenden. 3. Regler • Verwenden Sie das Gerät niemals direkt neben einer Wärmequelle. 4. Keramik-Kugelfilter • Benutzen Sie dieses Gerät nicht im Badezimmer oder in der Nähe des Waschbeckens, das mit Wasser gefüllt ist. Wenn dieses Gerät ins Wasser gefallen ist, greifen Sie unter keinen Umständen ins Wasser, um das Gerät herauszuholen, sondern ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht über die Kante eines Tischs oder einer Theke hängt, irgendeine heiße Oberfläche berührt oder in direkten Kontakt mit heißen Teilen des Geräts kommt. Platzieren Sie das Gerät nicht unter oder neben Gardinen, Fenstervorhängen usw. • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. • Ziehen Sie den Netzstecker bevor der Wasserbehälter mit Wasser aufgefüllt wird. • WARNUNG: Dieses Gerät nicht neben Badewannen, Duschen, Waschbecken oder sonstigen Wasserbehältern benutzen. * Kompetenter, qualifizierter Reparaturzentrum: nach der Verkaufsabteilung des Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualifiziert, genehmigt und kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen,...
• Es wird empfohlen, das Gerät unter einer Temperatur von 5-40°C und reinigung der Basis und des wassertanks einer relativen Luftfeuchtigkeit unter 80%RH zu verwenden. • Ein paar Tropfen Essig auf die Oberfläche von Basis und Wassertank • Den Wassertank vom Gerät abnehmen, den Deckel des Wassertanks geben und 2-5 Minuten warten. entfernen und den Tank mit klarem Wasser nicht über 40°C füllen, • Den Kalk abbürsten, das Innere der Basis und den Wassertank mit dann den Deckel wieder aufsetzen. sauberem Wasser spülen. • Das Wasserbecken kontrollieren und sicherstellen, dass es sauber ist, dann den Tank vorsichtig auf die Basiseinheit stellen. garantie • Den Netzstecker einstecken und das Gerät durch Drehen des Reglers nach rechts einschalten, die Netzkontrollleuchte leuchtet auf. Das • Dieses Produkt ist für 24 Monate garantiert. Ihre Garantie gilt, Gerät nimmt den Betrieb auf. Mit dem Regler kann die Ausgabe von wenn das Gerät entsprechend der Bedienungsanleitung für seinen Feuchtigkeit gesteuert werden. Bestimmungszweck benutzt wird. Im Garantiefall reichen Sie bitte • HINWEIS: das Gerät niemals einschalten, wenn sich im Wasserbecken die Kaufquittung ein, aus welcher das Kaufdatum, der Name des kein Wasser befindet. Fachhändlers und die Gerätenummer hervorgehen müssen. • Detaillierte Garantiebedingungen finden Sie auf unserer Website: www.service.tristar.eu...
Página 18
Bedienungsanleitung umweltSchutzrichtlinien Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich einer Sammelstelle. verpackung Die Verpackung ist zu 100 % recyclebar, geben Sie die Verpackung getrennt zurück. Produkt Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (WEEE) gekennzeichnet. Indem die korrekte Entsorgung des Produkts sichergestellt wird, werden mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit vermieden. ec-konformitätserklärung Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Sicherheitszielen der Niederspannungsrichtlinie „Nr. 2006/95/EU, den Sicherheitsanforderungen der EMC Richtlinie 2004/108/EU "Elektromagnetische Kompatibilität" und den Anforderungen der Richtlinie 93/68/EEC konstruiert, hergestellt und vermarktet.
Humidificador ultrasónico PrecaucioneS imPortanteS • Asegúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco. • Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión • Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades principal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50/60Hz. La físicas, sensitivas y mentales reducidas y con falta de experiencia y toma debe ser de al menos 16 A o 10 A con protección frente a conocimientos pueden utilizar el aparato si reciben supervisión o suministros lentos. instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura y • Este aparato cumple con todos los estándares relativos a los entienden los peligros que implica. La limpieza y el mantenimiento campos electromagnéticos(CEM). Si se manipula correctamente de usuario no deben ser hechos por niños a menos que tengan 8 conforme a las instrucciones de este manual de usuario, el uso del años o más y estén supervisados. aparato será seguro según la evidencia científica disponible en la • Guarde el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 actualidad. años. • No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable • Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el no se enrolle. dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certificado de garantía, • El uso de accesorios no son recomendados por el fabricante puede el ticket de venta y, si es posible, el cartón con el embalaje interior. provocar heridas e invalidar la garantía que pueda tener. • Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por personas • Desenchufe el aparato de la toma cuando cambie piezas o realice con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni tareas de mantenimiento.
Manual de usuario deScriPción de laS PiezaS • Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. 1. Depósito de agua • Asegúrese de que el cable no cuelgue por el filo de la mesa 2. Base o encimera, no toque ninguna superficie caliente o entre en 3. Mando de control contacto directo con las partes calientes del aparato. No coloque el 4. Filtro de bola de cerámica aparato debajo o cerca de las cortinas, persianas, etc. • No utilice ese aparato en el exterior. • Quite el enchufe de la toma antes de llenar con agua el depósito. • ADVERTENCIA: No utilice esta aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. * Centro de reparación competente cualificado: departamento post-venta del fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada y competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro.
• Ponga unas gotas de vinagre sobre la superficie de la base y el • Saque el depósito de agua de la unidad, saque la tapa del depósito depósito de agua y espere 2-5 minutos. de agua, y llene el depósito con agua limpia a una temperatura no • Limpie la cal y enjuague el interior de la base y el depósito de agua con superior a 40ºC, y coloque de nuevo la tapa. agua limpia. • Compruebe la bandeja para agua y asegúrese de que esté limpia, y coloque el depósito cuidadosamente sobre la base. garantía • Conecte el enchufe y encienda la unidad girando el mando de control a la derecha, se encenderá el testigo de conexión principal. La unidad • Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si comenzará a funcionar. El mando de control puede usarse para el producto se utilizan de acuerdo con las instrucciones y el propósito controlar la emisión de líquido. para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra • NOTA: no encienda nunca la unidad cuando no haya agua en el original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la depósito. compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto. • Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la página web de servicio: www.service.tristar.eu...
Página 22
Manual de usuario normaS de Protección del medioamBiente Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida. embalaje El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. Producto Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/ EU para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud humana. declaración de conformidad ec Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC “Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la Directiva 93/68/ EEC.
Humidificador ultrassónico cuidadoS imPortanteS • Não use o aparelho quando este tiver caído e se houver sinais de danos ou de fugas. • O aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos de • Certifique-se de que o aparelho é guardado num ambiente seco. idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou • Verifique se a tensão do aparelho corresponde à corrente eléctrica sem experiência e competência desde que o façam sob supervisão ou de sua casa. Tensão indicada: 220-240 V CA 50/60Hz. A tomada tenham recebido instruções sobre a utilização do aparelho de forma deve ser de, pelo menos, 16 A ou 10 A de baixa protecção. segura e desde que compreendam os perigos envolvidos. As crianças • Este aparelho está em conformidade com todos os padrões relativos a não devem brincar com o aparelho. As operações de limpeza e a campos electromagnéticos (EMF). Se manuseado de forma adequada manutenção não devem ser realizadas por crianças, exceto se estas e de acordo com as instruções deste manual de instruções, o aparelho tiverem 8 ou mais anos de idade e o façam sob supervisão. é seguro com base em provas científicas disponíveis actualmente. • Mantenha o aparelho e o respetivo cabo de alimentação fora do • Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certifique-se de que alcance de crianças com menos de 8 anos de idade. nunca fica preso. • Leia cuidadosamente o manual de instruções antes de utilizar • A utilização de acessórios que não sejam recomendados pelo o aparelho. Guarde estas instruções, o certificado de garantia, o fabricante pode provocar ferimentos e invalidará qualquer comprovativo de compra e, se possível, a caixa com as embalagens garantia que possa ter.
Manual de utilizador deScrição doS comPonenteS • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. 1. Depósito de água • Certifique-se de que o cabo não fica pendurado no canto da mesa 2. Base ou do balcão, não toca em nenhuma superfície quente nem entra 3. Botão de controlo em contacto directo com as partes quentes do aparelho. Não 4. Filtro da taça cerâmica coloque o aparelho por baixo ou perto de cortinas, coberturas de janelas, etc. • Não utilize o aparelho no exterior. • Retire a ficha da tomada antes de encher o reservatório de água. • AVISO: Não utilize este aparelho junto a banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros objectos que contenham água. * Reparação qualificado competente: departamento pós-venda do fabricante ou do importador ou qualquer outra pessoa qualificada, aprovada e competente para realizar este tipo de reparações para evitar perigos.
água • Retire o depósito de água da unidade, remova a tampa do depósito • Coloque algumas gotas de vinagre na superfície da base e do depósito de água e encha o depósito com água limpa abaixo dos 40 oC e, em de água e aguarde 2-5 minutos. seguida, coloque novamente a tampa. • Escove o interior da base e do depósito de água com desengordurante • Certifique-se de que o recipiente de água está limpo e, em seguida, e enxague-o com água limpa. coloque cuidadosamente o depósito na unidade base. • Ligue a ficha de alimentação e ligue a unidade rodando o botão de garantia controlo para a direita para a lâmpada de ligação principal acender. A unidade começa a funcionar.O botão de controlo pode ser utilizado • Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida para controlar a saída de humidade. se utilizar o produto de acordo com as instruções e com a finalidade • NOTA: nunca ligue a unidade quando não existir água no respectivo para a qual foi criado. Além disso, a compra original (factura ou recibo recipiente. da compra) deverá conter a data da compra, o nome do vendedor e o número de artigo do produto. • Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso Website de serviço: www.service.tristar.eu...
Página 26
Manual de utilizador orientaçõeS Para a Protecção do meio amBiente Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos domésticos no final do seu tempo de vida útil, deve ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos usados está a contribuir para dar um importante passo na protecção do nosso meio ambiente. Peça às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha. embalagem A embalagem é 100% reciclável, entregue a embalagem em separado. Produto Este aparelho está equipado com uma marca, de acordo com a Directiva europeia 2012/19/EU relativa a Resíduos de Equipamentos Elétricos e Electrónicos (WEEE). Ao assegurar que este produto é correctamente processado enquanto resíduo, ajudará a evitar possíveis consequências negativas no ambiente e na saúde humana. declaração de conformidade ec Este aparelho foi concebido, fabricado e comercializado em conformidade com os objectivos de segurança da Directiva de Baixa Tensão "Nº 2006/95/EC, os requisitos de protecção da Directiva EMC 2004/108/EC "Compatibilidade electromagnética" e os requisitos da Directiva 93/68/ EEC”.
Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza inStrukcje dotyczące BezPieczeńStwa • Nigdy nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. • Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez • Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz kompetentnego i wykwalifikowanego naprawa(*). osoby z ograniczonymi fizycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi • Z urządzenia nie należy korzystać, gdy spadło, gdy widoczne są możliwościami lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli oznaki uszkodzenia lub gdy przecieka. zostały nadzorowane lub poinstruowane, jak użyć urządzenia • Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu. w bezpieczny sposób i rozumieją ewentualne ryzyko. Dzieci nie • Sprawdzić, czy napięcie urządzenia odpowiada napięciu mogą bawić się urządzeniem. Dzieciom nie wolno zajmować się sieciowemu w domu użytkownika. Napięcie znamionowe: czyszczeniem ani konserwacją urządzenia, chyba, że ukończyły 8 AC220-240V 50/60Hz. Gniazdo elektryczne musi być swobodnie lat i są nadzorowane. chronione, a wartość natężenia prądu musi wynosić co najmniej • Trzymać urządzenie wraz z przewodem z dala od dzieci poniżej 8 roku 16 A lub 10 A. życia. • Urządzenie to jest zgodne ze wszystkimi standardami w zakresie • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać pól elektromagnetycznych (EMF). Zgodnie z dostępnymi uważnie instrukcję obsługi. Należy zachować niniejszą instrukcję, obecnie dowodami naukowymi użytkowanie tego urządzenia kartę gwarancyjną, paragon oraz, o ile to możliwe, pudełko z jest bezpieczne, o ile jest ono obsługiwane właściwie i zgodnie z...
Instrukcja obsługi oPiS części • Urządzenie nie może zostać pozostawione bez nadzoru gdy jest podłączone do prądu. 1. Zbiornik na wodę • Urządzenia tego nie należy używać w pobliżu źródeł ciepła. 2. Podstawa • Urządzenia tego nie należy używać w łazience ani w pobliżu zlewu 3. Pokrętło kontrolne wypełnionego wodą. Jeśli urządzenie wpadnie do wody, pod 4. Filtr z kulkami ceramicznymi żadnym pozorem nie można dotykać bezpośrednio urządzenia; należy najpierw wyciągnąć wtyczkę z gniazda elektrycznego. • Należy dokładnie sprawdzać i nadzorować, czy dzieci nie bawią się urządzeniem. • Kabel nie powinien zwisać z krawędzi stołu ani blatu, stykać się z gorącymi powierzchniami, a także nie powinien stykać się z gorącymi elementami innych urządzeń. Urządzenia nie należy umieszczać pod zasłonami i innymi materiałami wykończeniowymi okien ani w ich pobliżu. • Urządzenia tego nie należy używać na dworze. • Wyjąć wtyczkę z gniazdka przed napełnieniem wodą zbiornika na wodę. • OSTRZEŻENIE: Nie używać urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców, umywalek ani innych zbiorników z wodą. * Kompetentny i wykwalifikowany naprawa: dział posprzedażny producenta, importer lub inna osoba, która jest wykwalifikowana, zatwierdzona i kompetentna do wykonywania tego rodzaju napraw;...
• Pokrop octem powierzchnię bazy i zbiornik na wodę i odczekaj 2 - 5 użytkowanie minut. • Zetrzyj kamień i wypłucz wnętrze bazy i zbiornika na wodę czystą • Zaleca się używanie urządzenia w temperaturze 5 - 40oC i relatywnej wodą. wilgotności niższej niż 80%. • Wyjmij zbiornik na wodę z urządzenia, zdejmij z niego pokrywę gwarancja i napełnij go czystą wodą o temperaturze nie wyższej niż 40oC, następnie przykryj ponownie pokrywą. • Ten produkt posiada gwarancję na 24 miesiące. Gwarancja jest • Sprawdź misę na wodę i upewnij się, że jest czysta, następnie umieść ważna, jeśli produkt używano zgodnie z instrukcjami i w celu, do zbiornik na bazie. którego został przeznaczony. Dodatkowo należy dołączyć oryginalne • Podłącz urządzenie do prądu i włącz go przekręcając pokrętło potwierdzenie zakupu (faktura, kwit sprzedaży lub paragon) z datą kontrolne w prawo - zapali się lampka kontrolna. Urządzenie zakupu, nazwą sprzedawcy oraz numerem pozycji produktu. rozpocznie pracę. Pokrętło kontrolne służy do kontroli stopnia • W celu uzyskania szczegółowych warunków gwarancji należy nawilżania. odwiedzić nasza stronę internetową: www.service.tristar.eu • UWAGA: nigdy nie włączaj urządzenia, gdy w misie nie ma wody.
Página 30
Instrukcja obsługi wytyczne w zakreSie ochrony środowiSka Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych. opakowanie Opakowanie jest w 100% materiałem podlegającym ponownemu wykorzystaniu, należy go zwrócić po wyodrębnieniu. Produkt Urządzenie to posiada znak zgodności z dyrektywą europejską 2012/19/ EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewnienie właściwego przetworzenia tego produktu pomoże w uniknięciu możliwego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzkie. deklaracja zgodności ec To urządzenie zaprojektowano, wykonano i wprowadzono na rynek zgodnie z założeniami dotyczącymi bezpieczeństwa Dyrektywy Niskonapięciowej (LVD) nr 2006/95/EC, wymaganiami zabezpieczenia Dyrektywy EMC 2004/108/EC „Kompatybilność Elektromagnetyczna” oraz wymaganiami Dyrektywy 93/68/EEC.
Umidificatore ad ultrasuoni iStruzioni imPortanti Per la Sicurezza • Non utilizzare l’apparecchio se è caduto, se presenta danni o se vi sono perdite. • L’apparecchio può essere usato dai bambini dagli 8 anni in su e • Conservare l’apparecchio in ambiente asciutto. da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali, mentali con • Assicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda a quello della mancanza di esperienza e conoscenza se viene loro data la giusta vostra rete domestica. Tensione nominale: AC220-240V 50/60Hz. La supervision o istruzione riguardo l’uso dell’apparecchio in modo presa deve essere almeno 16 A o 10 A a protezione lenta. sicuro e la comprensione dei rischi coinvolti. I bambini non devono • L’apparecchio è conforme agli standard sui campi elettromagnetici giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’utente (EMF). Se utilizzato in modo corretto e secondo le istruzioni del non deve essere effettuata da bambini a meno che non siano manuale, l’apparecchio è sicuro secondo i controlli effettuati fino maggiori di 8 anni e supervisionati. al momento. • Tenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini • Non spostare mai l’apparecchio tirandolo per il cavo e controllare minori di 8 anni. che il cavo non possa rimanere impigliato. • Leggere attentamente il manuale istruzioni prima di mettere • L’uso di accessori non consigliati dal produttore può provocare in funzione l’apparecchio. Conservare istruzioni, certificato lesioni e invalidare la garanzia.
Manuale utente deScrizione delle Parti • Controllare che il cavo non penzoli sul bordo di un tavolo o un supporto, non entri in contatto con superfici calde e non entri 1. Contenitore acqua in contatto con le parti calde dell’apparecchio. Non collocare 2. Base l’apparecchio sotto o vicino a tende, tendine ecc.. 3. Manopola comandi • Non utilizzare l’apparecchio in esterni. 4. Filtro in sfere di ceramica • Rimuovere la spina dalla presa di rete prima di riempire il serbatoio d'acqua. • AVVERTENZA: Non usare questo elettrodomestico in prossimità di vasche da bagno, docce, lababi o altri recipienti che contengono acqua. * Riparazione competente qualificato: reparto post-vendite del produttore o dell’importatore o qualunque persona qualificata, approvata e competente per eseguire questo tipo di riparazioni per evitare pericoli.
• Si raccomanda l'utilizzo dell'unità a temperature fra 5 e 40 °C e con • Far cadere poche gocce di aceto sulla superficie della base e del umidità relativa inferiore all'80% UR. contenitore dell'acqua e attendere 2-5 minuti. • Togliere il contenitore dell'acqua dall'unità e rimuoverne il coperchio. • Spazzolare i depositi di calcare e risciacquare l'interno della base e del Riempire il contenitore con acqua pulita dalla temperatura non contenitore dell'acqua con acqua pulita. superiore ai 40 °C, quindi rimettere il coperchio. • Controllare il serbatoio dell'acqua e controllare che sia pulito, quindi garanzia inserire il contenitore nell'unità di base. • Collegare la spina e accendere l'unità ruotando la manopola comandi • Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il verso destra, si illuminerà la spia principale di connessione. L'unità prodotto viene utilizzato in accordo alle istruzioni e per lo scopo per il inizierà a funzionare. La manopola comandi può essere utilizzata per quale è stato realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di acquisto controllare la produzione di umidità. originale (fattura, scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto, il • NOTA: non accendere mai l'unità se non c'è acqua nel serbatoio. nome del rivenditore e il codice del prodotto. • Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web: www.service.tristar.eu...
Página 34
Manuale utente linee guida Per la Protezione amBientale Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta. confezione La confezione è riciclabile al 100%, restituire la confezione separatamente. Prodotto Questo apparecchio è contrassegnato da un marchio corrispondente alla Direttiva Europea 2012/19/EU sui Rifiuti delle Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (WEEE). Assicurarne il corretto riciclo aiuterà a prevenire possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute. dichiarazione ec di conformità L’apparecchio è stato progettato, prodotto e commercializzato in accordo alle norme di sicurezza previste dalla Direttiva Bassa Tensione "N˚ 2006/95/EC, i requisiti di protezione previsti dalla Direttiva EMC 2004/108/ EC "Compatibilità elettromagnetica" e i requisiti previsti dalla Direttiva 93/68/EEC.
Página 35
Ultraljudsluftfuktare viktiga SäkerhetSanordningar • Kontrollera så att apparatens spänning stämmer överens med hemmets huvudspänning. Märkspänning: AC220-240V 50/60Hz. • Apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer Vägguttaget måste vara minst 16 A eller 10 A trög säkring. med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på • Denna apparat uppfyller alla standarder för elektromagnetiska erfarenhet och kunskap om de övervakas eller får instruktioner fält (EMF). Om den hanteras ordentligt och enligt anvisningarna angående användning av enheten på ett säkert sätt och förstår i denna bruksanvisning är apparaten säker att använda enligt de riskerna. Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring och vetenskapliga bevis som finns tillgängliga för närvarande. användarunderhåll skall inte göras av barn om de inte är äldre än 8 • Flytta aldrig apparaten genom att dra den i sladden och se till att och övervakas. sladden inte kan trassla sig. • Håll apparaten och dess sladd oåtkomliga för barn under 8 år. • Användning av tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren • Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten. kan orsaka skador och ogiltiggör eventuella garantier. Förvara dessa anvisningar, garantibeviset, inköpskvittot och, om • Dra alltid ut kontakten ur uttaget när du ska byta revervdelar eller möjligt, förpackningen (även innerförpackningen) på en säker plats. utföra underhåll på apparaten. • Denna apparat är ej avsedd att användas av personer (inkl. barn) • För att undvika eltötar ska du aldrig sänka ned sladden, kontakten med nedsatta sinnesförmågor, eller nedsatt fysisk eller mental eller apparaten i vatten eller någon annan vätska.
Bruksanvisning BeSkrivning av delar • Använd inte denna apparat utomhus. • Dra ut kontakten ur vägguttaget innan vattenbehållaren fylls med 1. Vattenbehållare vatten. 2. Bas • VARNING: Använd inte denna apparat i närheten av badkaret, 3. Kontrollreglage duschen, handfat eller andra behållare som innehåller vatten. 4. Filter med keramiska kulor * Kompetent kvalificerad reparation: tillverkarens eller importörens kundtjänst eller en kvalificerad, godkänd och kompetent person som kan utföra den här typen av reparationer utan att utsätta sig själv eller andra för faror.
• Du rekommenderas att använda apparaten vid en temperatur på rengöring av basenheten och vattenbehållaren mellan 5 och 40 °C och en relativ luftfuktighet på mindre än 80 %. • Stryk ut några droppar vinäger på basenhetens och vattenbehållarens • Ta bort vattenbehållaren från enheten, ta bort locket till yta och vänta i 2-5 minuter. vattenbehållaren och fyll behållaren med rent vatten som är högst 40 °C • Borsta bort kalkavlagringarna och skölj insidan av basenheten och varmt. Sätt tillbaka locket. vattenbehållaren med rent vatten. • Kontrollera vattenbehållaren och se till att den är ren. Sätt sedan tillbaka behållaren försiktigt på basenheten. garanti • Anslut strömkontakten och sätt på apparaten genom att vrida kontrollreglaget åt höger. Strömindikatorlampan tänds och apparaten • Denna produkt har en garanti på 24 beviljade månader. Din garanti går igång. Kontrollreglaget kan användas för att reglera mängden fukt är giltig om produkten används i enlighet med instruktionerna och som avges. för det ändamål som den skapades. Dessutom, skall ursprungsköpet • OBS: Sätt aldrig på apparaten om det inte finns något vatten i (faktura, kassakvitto eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, vattenbehållaren. återförsäljarens namn och artikelnummer på produkten. • För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats: www.service. tristar.eu.
Página 38
Bruksanvisning riktlinjer för Skyddande av miljön Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen. förpackningen Förpackningen består av 100 % återvinningsbart material, lämna in förpackningen uppdelad. Produkten Denna apparat är märkt enligt EU-direktivet 2012/19/EU om avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Genom att se till att produkten återvinns ordentligt hjälper du till att förhindra att den påverkar miljön och människors hälsa på ett negativt sätt ec-deklaration om överensstämmelse Denna apparat är skapad, tillverkad och marknadsförd i enlighet med säkerhetsmålen i Lågvoltsdirektivet "Nr 2006/95/EC, skyddskraven i EMC- direktivet 2004/108/EC "Elektromagnetisk kompatibilitet" och kraven i direktivet 93/68/EEC.
Ultrazvukový zvlhčovač BezPečnoStní Pokyny • Tento spotřebič odpovídá všem normám ohledně elektromagnetických polí (EMF). Pokud je se spotřebičem správně • Přístroj mohou používat děti ve věku 8 let a výše, osoby s manipulováno v souladu s návodem, je spotřebič bezpečný omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi v závislosti na dnešních vědeckých poznatcích. nebo bez potřebných zkušeností a znalostí by měli být pod • Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za přívodní šňůru a ujistěte dozorem. Děti si nesmí hrát se zařízením. Čištění a údržbu se, že se kabel nemůže zaseknout. nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let a bez dozoru. • Použití příslušenství, které nebylo doporučeno výrobcem, může • Udržujte přístroj a kabel mimo dosahu dětí mladších 8 let. způsobit zranění a zruší platnost veškerých záruk, které můžete • Před použitím tohoto zařízení si prosím přečtěte pečlivě návod mít. k použití. Uchovejte také tento návod, záruční list, doklad o nákupu • Při výměně náhradních dílů či při údržbě odpojte spotřebič ze a, je-li to možné, i karton vnitřního balení. zásuvky. • Tento spotřebič není určen k použití osobám (včetně dětí) se • Abyste se ochránili před elektrickým výbojem, neponořujte sníženou psychickou, motorickou či mentální způsobilostí, nebo napájecí kabel, zástrčku či spotřebič do vody či jiné tekutiny. s nedostatkem zkušeností a znalostí, dokud nebudou vedeni • Nepoužívejte tento spotřebič s poškozeným přívodním kabelem, či zaškoleni v používání tohoto spotřebiče osobou, jenž je nebo zástrčkou, nebo pokud má spotřebič poruchu či byl nějakým odpovědná za jejich bezpečnost.
Návod na použití PoPiS SoučáStí • Dříve než naplníte nádržku vodou, vyjměte zástrčku ze zásuvky. • POZOR: Nepoužívejte tento spotřebič v blízkosti vany, sprchy, 1. Nádrž na vodu umyvadel nebo jiných nádob obsahujících vodu. 2. Pohonná jednotka * Kompetentní kvalifikovaný servisnímu: poprodejní oddělení výrobce, 3. Ovládací knoflík dovozce či jakákoliv osoba, jenž je kvalifikována, schválena a kompetentní 4. Keramický kuličkový filtr k provádění tohoto druhu oprav, aby se předešlo poškození. V každém případě...
Página 41
Použití jak čistit základnu a nádrž na vodu • Nakapte pár kapek octa na povrch základny a nádrže na vodu a • Je doporučeno používat spotřebič za teploty 5-40°C a relativní vlhkosti počkejte 2-5 minut. nižší než 80 RH. • Vyčistěte usazeniny, vypláchněte vnitřek základny a nádrž na vodu • Vyjměte nádrž na vodu ze spotřebiče, sundejte kryt nádrže a naplňte ji pomocí čisté vody. čistou vodou ne teplejší než 40°C a pak znovu zakryjte. • Zkontrolujte nádobu na vodu a zajistěte, aby byla čistá, pak opatrně záruka vložte nádrž do základny. • Vložte zástrčku do zásuvky a zapněte spotřebič otočením ovládacího • Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je knoflíku doprava, kontrolka hlavního připojení se rozsvítí. Přístroj začne produkt používán v souladu s účelem, pro nějž byl vyroben. Navíc by pracovat. Ovládací knoflík lze použít pro ovládání výstupu vlhkosti. běl být doložen originální doklad (faktura nebo doklad o koupi), kde je • POZNÁMKA: nikdy přístroj nezapínejte, když v něm není voda. uvedeno datum nákupu, jméno prodejce a produktové číslo výrobku. • Pro podrobnější informace o záruce, prosím, navštivte naše servisní internetové stránky: www.service.tristar.eu.
Página 42
Návod na použití Směrnice Pro ochranu životního ProStředí Tento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhozen do běžného komunálního odpadu, ale musí být odnesen na místo, kde se recyklují elektrické přístroje a spotřební elektronika. Tento symbol na zařízení, v návodu k obsluze a na obalu vás na tuto důležitou skutečnost upozorňuje. Materiály použité na toto zařízení lze recyklovat. Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. Pro informaci ohledně sběrného místa se obraťte na vaše místní úřady. obal Obal je 100% recyklovatelný, likvidujte jej odděleně. výrobek Tento přístroj je podle evropské směrnice vybaven značkou 2012/19/EU o Sběru elektrických přístrojů a spotřební elektroniky(WEEE). Zajištěním správné recyklace se předchází možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví. Prohlášení o shodě ec Toto zařízení je navrženo, vyrobeno a označeno v souladu s bezpečnostními prvky Nařízení nízkého napětí „Č. 2006/95/EC, požadavky na ochranu Směrnicí EMC 2004/108/EC „Elektromagnetická kompatibilita“ a požadavek Směrnice 93/68/EEC.
Ultrazvukový zvlhčovač BezPečnoStné Pokyny • Zaistite, aby sa zariadenie skladovalo v suchom prostredí. • Uistite sa, že napätie uvedené na štítku zariadenia odpovedá • Prístroj môžu používať deti vo veku od 8 rokov a vyššie, osoby napätiu v elektrickej sieti domácnosti. Menovité napätie: ST220- s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými 240 V 50/60 Hz. Zásuvka musí byť chránená poistkou typu 16 A schopnosťami alebo bez patričných skúseností a znalostí, pokiaľ su alebo 10 A. pod dohľadom alebo dostali inštrukcie týkajúce sa použitia prístroja • Tento spotrebič odpovedá všetkým normám ohladom bezpečným spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvám. elektromagnetických poliach (EMF). Pokiaľ je so spotrebičom Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Čistenie a údržbu nesmú správne manipulované v súladu s návodom, je spotrebič bezpečný vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov a bez dozoru. v závislosti na dnešných vedeckých poznatkoch. • Udržujte prístroj a prívodný kábel mimo dosahu detí mladších ako • Nikdy spotrebič neprenášejte ťahaním za prívodonú šnúru a uistite 8 rokov. sa, že sa kábel nemôže zaseknúť. • Pred použitím tohto zariadenia si prosím prečítajte dôkladne • Použitie príslušenstva, které nebolo doporučené výrobcom, môže návod na použitie. Uchovajte tiež tento návod, záručný list, doklad zpôsobiť zranenie a zruší platnosť všetkých záruk ktoré môžete mať. o nákupe a ak je možné aj kartón vnútorného balenia. • Pri výmene náhradných dielov či pri údržbe odpojte spotrebič zo • Toto zariadenie nie je určené na používanie osobám (vrátane detí) zásuvky.
Página 44
Návod na použitie PoPiS SúčaStí • Uistite sa, že nie je napájací kábel zavesený cez okraj stola či skrinky, či sa nedotýka teplých/horúcich povrchov, alebo 1. Vodná nádržka neprichádza do priameho kontaktu s teplými/horúcimi časťami 2. Pohonná jednotka zariadenia. Zariadenie neumiestňujte pod či do blízkosti záclon, 3. Kontrolný otočný regulátor závesov, atď. 4. Keramický guľový filter • Nepoužívajte tento spotrebič vonku. • Pred plnením vodnej nádržky vodou vytiahnite zástrčku zo zásuvky. • UPOZORNENIE: Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vane, sprchy, umývadiel alebo iných nádob obsahujúcich vodu. * Kompetentný kvalifikovaný servis: popredajný oddelený výrobca, dovozca či akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a kompetentná k prevádzaniu tohto druhu opráv, aby sa predišlo poškodeniu.
Používanie ako čistiť základňu a vodnú nádržku • Odporúča sa, aby ste používali jednotku pri teplote od 5 do 40 stupňov Celzia a príslušnej vlhkosti menej ako 80% RH. • Dajte niekoľko kvapiek octu na povrch základne a vodnej nádržky a • Vyberte nádržku na vodu z jednotky, odstráňte a vyberte kryt na počkajte asi 2-5 minút. vodnej nádržke a naplňte nádržku čistou vodou nie viac ako 40 • Vykefujte a vyčistite zvápenatené časti a opláchnite vnútro základne a stupňov Celzia a potom dajte späť kryt. vodnú nádržku čistou vodou. • Skontrolujte nádržku na vodu a uistite sa, že je čistá, potom dajte späť záruka nádržku na základňu jednotky opatrne a pozorne. • Zapojte prípojku el. energie a zapnite jednotku otočením kontrolného • Tento výrobok je so zárukou na 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, otočného regulátora doprava, hlavné osvetľovacie svetielko zapojenia ak je výrobok používaný podľa a v súlade s inštrukciami a na účely, sa rozsvieti. Jednotka začne pracovať a fungovať. Kontrolný otočný na ktoré bol vyrobený. A navyše, originálny nákup (faktúra, účtenka, regulátor sa dá použiť na kontrolu tvorby vlhkosti. predajný pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe • POZNÁMKA: nikdy nezapínajte jednotku, keď vo vodnej nádržke nie je • Kvôli detailným a podrobným podmienkam záruky, prosíme viď naša žiadna voda. servisná webová stránka: www.service.tristar.eu...
Página 46
Návod na použitie Smernice o ochrane životného ProStredia Toto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom, ale musí sa zaniesť na miesto, kde sa recyklujú elektrické zariadenia a spotrebná elektronika. Tento symbol na zariadení, v návode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú skutočnosť upozorňuje. Materiály použité na toto zariadenie je možné recyklovať. Recykláciou použitých domácich spotrebičov významne prispievate k ochrane životného prostredia. Informácie o zbernom mieste vám poskytnú miestne úrady. obal Obal je 100 % recyklovateľný, likvidujte ho oddelene. výrobok Toto zariadenie je podľa európskej smernice vybavené značkou 2012/19/EU o odpade z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Zabezpečením správnej recyklácie sa predchádza možným negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie. Prehlásenie o zhode ec Toto zariadenie je navrhnuté, vyrobené a označené v súlade s bezpečnostnými požiadavkami smernice o nízkom napätí „č. 2006/95/ES“, požiadavkami týkajúcimi sa smernice 2004/108/ES o „elektromagnetickej kompatibilite“ a požiadavkami smernice 93/68/EHS.
Página 48
Quality shouldn't be a luxury! KB-7645 KB-7224 KB-7391 www.tristar.eu Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands...