Fiamma 02095B07A Instruciones De Montaje Y Uso
Ocultar thumbs Ver también para 02095B07A:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Bicycles carrier
Installation and usage instructions
Fahrradträger
Montage-und Gebrauchsanleitung
Instructions de montage et mode d'emploi
Portabicicletas
Instruciones de montaje y uso
Istruzioni di montaggio e d'uso
Fietsendrager
Montage- en gebruiksinstructies
Cykelhållare
Monterings- och bruksanvisning
Monterings- og brugsvejledning
Monterings- og bruksinstruksjoner
Asennus- ja käyttöohjeet
Porta-bicicletas
Instruções de montagem e de uso
CARRY-BIKE
FORD CUSTOM -
NUGGET PLUS
02095B07A
FORD CUSTOM
EN
DE
Porte-vélos
FR
ES
Portabici
IT
NL
SV
Cykelholder
DA
Sykkelstativ
NO
Pyöräteline
FI
PT
loading

Resumen de contenidos para Fiamma 02095B07A

  • Página 2 CARRY-BIKE M6x50 M6x50 M6x45 6,4x12,5x1,6 M6x95 M6x40 5 cm...
  • Página 3 CARRY-BIKE 11 cm 8,2 kg Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell’imballo / Inhoud van de verpakking / Förpackningens innehåll / Pakkens indhold / Innholdet i pakningen / Pakkauksen sisältö / Conteúdo da embalagem p.
  • Página 4 CARRY-BIKE Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer. We recommend that the installation is carried out by qualifi ed personnel and in compliance with current local regulations.
  • Página 5 CARRY-BIKE Left and right...
  • Página 6 CARRY-BIKE Left and right 92 cm 92 cm...
  • Página 8 CARRY-BIKE LEFT RIGHT Left and right...
  • Página 9 CARRY-BIKE...
  • Página 12 CARRY-BIKE clack! To hook the Carry-Bike, push down to För att fästa Carry-Bike, tryck nedåt för att snap the tube into the brackets. passa in röret i fästena. Zum Einhängen des Carry-Bike nach unten For at fastgøre Carry-Bike skubbes nedad drücken um das Rohr in den Halterungen for at klemme røret ind i beslagene.
  • Página 13 CARRY-BIKE...
  • Página 14 CARRY-BIKE WARNING! Do not fully tighten the fork to the tube, leave 2mm space. ACHTUNG! Die Gabel nicht komplett am Rohr festziehen, 2 mm Abstand lassen. ATTENTION! Ne pas serrer complètement la fourche au tube, laisser un espace de 2 mm. ADVERTENCIA! No apretar totalmente la horquilla al tubo, dejar 2 mm de espacio.
  • Página 15 CARRY-BIKE 360° 360° 360° 360° 360° 360°...
  • Página 16 CARRY-BIKE alphanumeric code In case of problems please contact your local dealer indicating the data on the nameplate. Consult our website for spare parts drawing. Bei Problemen bitte den Händler kontaktieren und die auf dem Etikett aufgeführten Daten mitteilen. Auf der Homepage fi nden Sie die Explosionszeichnung En cas de problème, contacter le revendeur et lui communiquer les informations reportées sur la plaquette.
  • Página 17 CARRY-BIKE LIMIT 45° 30° 30° 15° 45° 100%...
  • Página 21 Con el Carry-Bike montado sin bicicletas se puede abrir la puerta trasera. Se recomienda rotar el manillar de las bicicletas para evitar daños a la pared del vehículo, por lo que Fiamma declina toda responsabilidad.
  • Página 29 CARRY-BIKE RAIL PREMIUM RAIL PREMIUM S Item No. 98656M133 Item No. 98656M131 128 cm 128 cm RAIL QUICK PRO Item No. 98656-993 128 cm BIKE-BLOCK PRO S BIKE-BLOCK PRO S D BIKE FRAME ADAPTER Item No. 06602-01- PLASTIC SIGNAL ALU SIGNAL Item No.
  • Página 30 CARRY-BIKE Warranty Fiamma In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased. Garantie Fiamma Im Falle einer Mangelhaftigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten...
  • Página 31 CARRY-BIKE...