Enlaces rápidos

Bicycles carrier
Installation and usage instructions
Fahrradträger
Montage-und Gebrauchsanleitung
Instructions de montage et mode d'emploi
Portabicicletas
Instruciones de montaje y uso
Istruzioni di montaggio e d'uso
Fietsendrager
Montage- en gebruiksinstructies
Monterings- och bruksanvisning
Monterings- og brugsvejledning
Monterings- og bruksinstruksjoner
Asennus- ja käyttöohjeet
Porta-bicicletas
Instruções de montagem e de uso
CARRY-BIKE
CARAVAN XL A PRO
02093A91-/02093A91A/02093A91B
CARAVAN XL A PRO 200
02093C32-/02093C32A/02093C32B
EN
DE
Porte-vélos
FR
ES
Portabici
IT
NL
Cykelhållare
SV
Cykelholder
DA
Sykkelstativ
NO
Pyöräteline
FI
PT
CARAVAN
loading

Resumen de contenidos para Fiamma 02093A91A

  • Página 1 Fietsendrager Montage- en gebruiksinstructies Cykelhållare Monterings- och bruksanvisning Cykelholder Monterings- og brugsvejledning Sykkelstativ Monterings- og bruksinstruksjoner Pyöräteline Asennus- ja käyttöohjeet Porta-bicicletas Instruções de montagem e de uso CARRY-BIKE CARAVAN XL A PRO 02093A91-/02093A91A/02093A91B CARAVAN XL A PRO 200 02093C32-/02093C32A/02093C32B CARAVAN...
  • Página 2 CARRY-BIKE Only for Caravan XL A Pro 200 only for Caravan XL A Pro only for Caravan XL A Pro Only for Caravan XL A Pro 200 M6x40 M6x45 4,8x16 Ø 6,4 10 x Ø 4 Caravan XL A Pro 200 Caravan XL A Pro...
  • Página 3 CARRY-BIKE 9 kg 7,5 kg Caravan XL A Pro Caravan XL A Pro 200 Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell’imballo / Inhoud van de verpakking / Förpackningens innehåll / Pakkens indhold / Innholdet i pakningen / Pakkauksen sisältö...
  • Página 4 CARRY-BIKE Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In case of damage please contact the dealer. We recommend that the installation is carried out by qualifi ed personnel and in compliance with current local regulations. Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport beschädigt wurden. Wenden Sie sich in diesem Falle an Ihren Händler.
  • Página 5 CARRY-BIKE Caravan Caravan XL A Pro XL A Pro 200...
  • Página 6 CARRY-BIKE Caravan Caravan XL A Pro XL A Pro 200 Only for Caravan XL A Pro 200 only for Caravan XL A Pro...
  • Página 7 CARRY-BIKE Caravan Caravan XL A Pro XL A Pro 200 WARNING! Do not fully tighten the fork to the tube, leave 2 mm space. ACHTUNG! Die Gabel nicht komplett am Rohr festziehen, 2 mm Abstand lassen ATTENTION! Ne pas serrer complètement la fourche au tube, laisser un espace de 2 mm. ADVERTENCIA! No apretar totalmente la horquilla al tubo, dejar 2 mm de espacio.
  • Página 8 CARRY-BIKE Ø 4...
  • Página 9 CARRY-BIKE Use two Security Strip (Optional - Code 98656-419)
  • Página 10 CARRY-BIKE Without bicycles Caravan XL A Pro Caravan XL A Pro 200...
  • Página 11 CARRY-BIKE Km/h 100% FP: 999999 ® Carry-Bike S/N: N 2000001 In case of problems please contact your local dealer indicating the data on the nameplate. Consult our website for spare parts drawing. Bei Problemen bitte den Händler kontaktieren und die auf dem Etikett aufgeführten Daten mitteilen.
  • Página 12 CARRY-BIKE Fiamma declines all liability for any personal injiury or damage due to mounting or inability to use the product. It is suggested to keep the bike carrier instructions inside the vehicle. Product installation is to proceed according to the mounting instructions; the product may not be modifi ed or altered in any way.
  • Página 13 Vervang poreuze of versleten bevestigingsmiddelen onmiddellijk. Fiamma avsäger sig allt ansvar för personskada eller skada på egendom på grund av en felaktig installation eller användning av produkten. Det rekommenderas att förvara cykelhållarens anvisningar inuti fordonet.
  • Página 14 CARRY-BIKE Fiamma fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle personskader og skader på gjenstander som skyldes feilaktig montering eller bruk av produktet. Vi anbefaler at du oppbevarer instruksjonene for sykkelstativet inne i kjøretøyet. Montering av produktet må utføres i tråd med monteringsinstruksjonene. Det må ikke under noen omstendigheter foretas endringer på...
  • Página 15 CARRY-BIKE Warranty Fiamma In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased. Garantie Fiamma Im Falle einer Nonkonformität der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten...
  • Página 16 All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, Fiamma S.p.A. - Italy specifi cations and models or to cease Via San Rocco, 56 production of any model. 21010 Cardano al Campo (VA)

Este manual también es adecuado para:

02093a91b02093c32a02093c32b