Julabo MAGIO MX-BC26 Manual De Instrucciones Original
Julabo MAGIO MX-BC26 Manual De Instrucciones Original

Julabo MAGIO MX-BC26 Manual De Instrucciones Original

Termostato sobre puente, de baño y de circulación

Enlaces rápidos

Termostato sobre puente, de baño y de circulación
Manual de instrucciones original
1.950.1750.es.V05
12/2022
loading

Resumen de contenidos para Julabo MAGIO MX-BC26

  • Página 1 Termostato sobre puente, de baño y de circulación Manual de instrucciones original 1.950.1750.es.V05 12/2022...
  • Página 2 Aviso legal JULABO GmbH Gerhard-Juchheim-Strasse 1 77960 Seelbach/Germany Tel.: +49 7823 51-0 Fax: +49 7823 2491 [email protected] www.julabo.com El contenido de este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. La información, incluyendo textos, imágenes y otros contenidos, no puede ser reproducida, distribuida, transmitida, almacenada, transferida ni utilizada de manera alguna sin una autorización previa y expresa por escrito.
  • Página 3 Índice Introducción..................8 Acerca de este manual ..............9 Piezas de repuesto originales JULABO ......... 9 Accesorios ..................9 Avisos ................... 10 Símbolos utilizados ..............11 Uso previsto..................11 Seguridad ..................12 Indicaciones de seguridad ............12 Señalizaciones de seguridad ............14 Dispositivos de protección ............
  • Página 4 5.9.1 Ajustar el menú de seguridad ..........28 5.9.2 Definir el menú de ajustes termodinámicos ......28 5.9.3 Conectar el menú del dispositivo ..........29 5.9.4 Menú Usar el programador ............. 29 5.9.5 Registrar los datos del menú ........... 30 5.9.6 Menú...
  • Página 5 7.8.2 Ajuste de los límites de los valores de consigna ..... 47 7.8.3 Ajustar los límites de valor actual ..........48 7.8.4 Límite de banda en control externo ......... 48 7.8.5 Establecer límites de banda ............ 49 Conectar una sonda de temperatura externa ....... 49 Manejo ....................
  • Página 6 8.8.1 Control remoto del dispositivo mediante una interfaz USB ..62 8.8.2 Ajuste de los parámetros de la interfaz RS232 ....... 63 8.8.3 Control remoto del dispositivo mediante una interfaz RS232 .. 63 8.8.4 Control remoto del dispositivo mediante una interfaz RS485 .. 64 8.8.5 Ajuste de la entrada EPROG ..........
  • Página 7 Sustitución del cable de alimentación removible ......78 Compruebe y sustituya el fusible ..........78 Vaciado ..................79 Limpieza del aparato ..............80 Almacenamiento del dispositivo ........... 81 Servicio técnico ................81 9.10 Garantía ..................82 Eliminación de desechos..............82 10.1 Eliminación del dispositivo ............
  • Página 8 Introducción ¡Muchas felicidades! Ud. ha tomado una gran decisión. JULABO le agradece su confianza. Este manual de instrucciones tiene como objeto familiarizarlo con el manejo y las posibilidades de uso de nuestros aparatos. ¡Lea atentamente este manual de operación! Tenga siempre a mano el manual de operación.
  • Página 9 Las piezas de repuesto originales de JULABO se pueden adquirir directamente a JULABO o a su distribuidor especializado. Tenga en cuenta que si se utilizan piezas de repuesto no originales de JULABO, JULABO no podrá ofrecer ninguna garantía.
  • Página 10 Acerca de este manual Avisos El manual de operación contiene advertencias que sirven para aumentar la seguridad mientras se maneja el equipo. Siga siempre las advertencias. Un signo de advertencia representado en el color de señalización precede a la palabra de advertencia. La palabra de advertencia guardada en color clasifica la gravedad del peligro.
  • Página 11 En esta sección se define la finalidad de uso del equipo con el fin de que el personal operario pueda manejarlo con seguridad y se evite un mal uso. Los termostato JULABO son dispositivos de laboratorios previstos para el acondicionamiento térmico de medios líquidos en una cubeta o con una máquina refrigerante.
  • Página 12 El contacto con piezas conductoras de tensión dañadas puede provocar descargas eléctricas graves y causar lesiones o incluso la muerte. • Encargar inmediatamente a un técnico de servicio de JULABO o a un taller especializado la reparación de los aislamientos y componentes dañados de la instalación eléctrica •...
  • Página 13 Realizar exclusivamente los trabajos descritos en este manual de operación. Antes de realizar cualquier trabajo, apague el dispositivo y desconéctelo de la red eléctrica. • Todos los demás trabajos de mantenimiento y reparación deben ser realizados únicamente por técnicos de servicio de JULABO o por talleres especializados.
  • Página 14 Seguridad Señalizaciones de seguridad El dispositivo contiene señalizaciones de seguridad que deben colocarse antes de poner en marcha el dispositivo. Señalizaciones de Descripción seguridad Advertencia ante un punto de peligro. Respete el manual de instrucciones Advertencia por superficies calientes Advertencia por superficies frías Lea el manual de instrucciones antes de la puesta en marcha Dispositivos de protección...
  • Página 15 Seguridad Protección contra sobrecalentamiento La protección contra el sobrecalentamiento evita que se sobrecaliente el calentador. • El mecanismo de protección se activa cuando el dispositivo detecta una diferencia de más de 20 K entre la sonda de temperatura de trabajo y la sonda de seguridad de temperatura.
  • Página 16 Descripción del producto Descripción del producto Vis ta general de los productos Vista general de los productos Los termostatos pueden combinarse con diferentes baños y máquinas refrigerantes. Termostato sobre puente Termostato MAGIO MX-Z: Termostato con Termostato con tanque de baño puente telescópico extensible para cerrado de acero inoxidable.
  • Página 17 Descripción del producto Elementos de manejo y funcionamiento En la siguiente imagen se muestran los elementos de manejo y funcionamiento, así como su posición en el equipo. Elementos de manejo y funcionamiento Interruptor de encendido Pantalla táctil Configuración de la desconexión por temperatura alta Tornillos de fijación Interfaz Ethernet Interfaz USB tipo A...
  • Página 18 Descripción del producto Interfaz RS232/RS485 Conector CAN para la conexión con una máquina de enfriamiento Cubierta para módulo electrónico con conexiones analógicas (accesorio) Conexión de entrada de la bomba Reflujo de la conexión de bomba Interfaces Este apartado describe las interfaces electrónicas disponibles en el equipo. Para un funcionamiento seguro, las interfaces solo se pueden manejar de acuerdo con sus respectivas especificaciones autorizadas.
  • Página 19 Descripción del producto Señal 5.4.2 Salida Stakei La salida Stakei es una salida de control que se puede ajustar a las válvulas magnéticas con distintas tareas a través del menú de configuración. En el menú de configuración se ajusta y activa la función deseada. A la salida Stakei se le puede asignar a las siguientes funciones: •...
  • Página 20 Descripción del producto Datos técnicos Salida Stakei Conexión a la red 100-115 V 100-115 V/1 A Conexión a la red 200-230 V 200-230 V/1 A Si el fusible se ha disparado: pulse para restablecer. Si no se puede restablecer, póngase en contacto con el Servicio técnico. 5.4.3 Interfaz RS232/RS485 La interfaz RS232 o RS485 es un conector D-sub hembra de 9 polos para conectar el dispositivo a un PC.
  • Página 21 Descripción del producto Configuración de fábrica de la interfaz RS232/RS485 Paridad actual Baudrate (velocidad de transmisión de baudios) 4.800 Baud Handshake (RS232) hardware Dirección (RS485) Bit de datos Bit de parada 5.4.4 Interfaz Ethernet El dispositivo puede conectarse a la red eléctrica mediante la interfaz de ethernet o, directamente, a través de un ordenador.
  • Página 22 Descripción del producto Interfaces analógicas (accesorio) El módulo con interfaces analógicas puede pedirse como accesorio. Inserción con conexiones analógicas Salida de alarma Conector REG/EPROG Entrada en standby 5.5.1 Salida de alarma La salida de alarma está diseñada como un contacto de conmutación sin potencial a través del cual se puede conectar un circuito eléctrico conectado externamente.
  • Página 23 Descripción del producto Cuando se alcanza el estado correspondiente, se conectan las clavijas 2 y 3: • Modo de espera • Alarma • Alarma + modo de espera Cuando se alcanza el estado correspondiente, se conectan las clavijas 1 y 2: •...
  • Página 24 Descripción del producto 5.5.3 Entrada en standby A través del conector standby, el dispositivo se puede poner en modo standby mediante un transmisor de señales. [1] Contacto externo, p. ej., interruptor [2] Pin 3 [3] Pin 1 [4] Pin 2 Esquema de conector standby Interfaz de usuario El dispositivo se controla mediante una pantalla táctil.
  • Página 25 Descripción del producto [1] La tecla de [Ajustes] abre el <Menú principal> [2] Visualización de control interno/externo [3] Visualización de la temperatura actual interna/externa, la visualización se apaga en el modo de espera [4] Secuencia de temperatura del valor de consigna de la temperatura/temperatura actual interna y externa [5] Estado del USB [6] Estado de Ethernet...
  • Página 26 Descripción del producto 5.6.2 Explicación de términos abreviados En la pantalla de inicio se utilizan las siguientes abreviaturas: Abreviatura Explicación Temperatura de consigna Advertencia de sobretemperatura Over. warn. Advertencia de subtemperatura Sub. warn. Alarma de sobretemperatura Over. alarm Alarma de subtemperatura Sub.
  • Página 27 Descripción del producto Alarma: Si se activa una alarma se detendrá el acondicionamiento térmico. Los actuadores se apagan. Al mismo tiempo suena una señal acústica continua y en la pantalla se muestra un mensaje de alarma sobre fondo rojo. La señal acústica se puede desactivar tocando la pantalla táctil.
  • Página 28 Descripción del producto Menú principal Con la tecla [Ajustes] de la pantalla de inicio se activa el menú principal. El menú principal se divide en opciones de menú que contienen varios submenús o en en las cuales se pueden realizar ajustes directamente. Con la tecla [Cerrar] se puede activar en cualquier momento la pantalla de inicio.
  • Página 29 Descripción del producto Ajustar la bomba: • Ajuste del caudal de la bomba Configuración de los límites: • Establecimiento de los límites para la capacidad de calefacción y de refrigeración Valor actual de la fuente externa: • Seleccionar la fuente de la señal para el valor actual 5.9.3 Conectar el menú...
  • Página 30 Descripción del producto 5.9.5 Registrar los datos del menú El dispositivo puede registrar datos en un dispositivo de almacenamiento externo. En el menú <Registra datos > se establecen las condiciones para ello y se inicia el registro. Los datos registrados pueden utilizarse para una evaluación posterior.
  • Página 31 Descripción del producto 5.9.9 Menú de servicio El menú <Servicio técnico> está reservado para los técnicos de JULABO y protegido con contraseña. 5.9.10 Menú Acerca del dispositivo El menú <Acerca del equipo> informa sobre el estado del software instalado. •...
  • Página 32 Descripción del producto 5.10 Datos técnicos Los datos de potencia se miden conforme a la norma DIN 12876. Las capacidades de refrigeración de hasta 20 °C se miden con etanol; por encima de 20 °C se miden con aceite térmico, a menos que se indique lo contrario. Los datos de potencia son válidos a una temperatura ambiente de 20 °C.
  • Página 33 Descripción del producto Bomba Potencia de la bomba* Caudal volumétrico l/min Presión bares 0.24 0.44 0.68 0.92 Presión de aspiración bares 0.16 0.27 0.37 0.40 Viscosidad máx. Dimensiones Medidas 23 (MX-Z: 34) x 19 x 41 (Ancho x Profundidad x Alto) Profundidad de inmersión 20.0 Peso...
  • Página 34 • Compruebe la compatibilidad de las piezas en contacto con el fluido térmico antes de llenarlas • No supere la viscosidad máxima permitida durante el funcionamiento • Consulte a JULABO antes de usar un fluido térmico que no se encuentre entre los recomendados.
  • Página 35 Si se utiliza agua ultrapura o destilada, se debe añadir 0,1 g de Na litro Fluido térmico recomendado • JULABO Thermal G 5.10.3 Mangueras de atemperación Las mangueras de atemperación para la conexión de un sistema externo deben adaptarse al rango de temperatura de trabajo y a la aplicación de atemperación correspondiente.
  • Página 36 Transporte e instalación Transporte e instalación Esta sección describe cómo transportar el equipo de forma segura. Transporte del equipo Un termostato puede transportarse ya montado dentro de una cubeta cerrada. PRECAUCIÓN ¡Riesgo de aplastamiento por la caída del dispositivo! Si un dispositivo no está sujeto de forma segura, puede caerse durante un transporte realizado de forma inadecuada y provocar un aplastamiento.
  • Página 37 Transporte e instalación Colocar el dispositivo en el lugar de funcionamiento Este apartado describe cómo colocar el dispositivo en el lugar donde se pondrá en funcionamiento.  El dispositivo se ha transportado al lugar donde se pondrá en funcionamiento.  El tamaño y la infraestructura del lugar donde se pondrá en funcionamiento son aptos para el dispositivo.
  • Página 38 Puesta en marcha Puesta en marcha La puesta en marcha se realiza paso a paso en función de cómo se vaya a utilizar el equipo. Asistente de configuración El asistente de configuración se inicia cuando se enciende el equipo por primera vez.
  • Página 39 Puesta en marcha 3. Coloque con cuidado el termostato en la cubeta. 4. Desplace el puente telescópico hasta que las chapas angulares laterales estén fuera del borde de la cubeta.  El termostato está montado sobre la cubeta abierta como termostato sobre puente.
  • Página 40 Puesta en marcha 3. Utilice la llave de boca para apretar uniformemente los tornillos de fijación. 4. Compruebe que el termostato esté bien colocado y que el empaque de la caja de conexiones esté colocado en la superficie del dispositivo sin ranuras. ...
  • Página 41 Puesta en marcha Conexión de un sistema externo El equipo está diseñado para controlar la temperatura de sistemas externos conectados en un circuito cerrado. Se conecta un sistema externo a las conexiones de la bomba del equipo. PRECAUCIÓN ¡Peligro de quemaduras por tubos flexibles de control de temperatura dañados! De los tubos flexibles de control de temperatura puede salir líquido para baños a una temperatura muy elevada que podría provocar quemaduras...
  • Página 42 Puesta en marcha NOTA ¡Los conectores de la bomba están calientes! Durante el funcionamiento, los conectores de la bomba pueden estar muy calientes. Las piezas o las tuberías sensibles al calor pueden dañarse al entrar en contacto con ellos. • Los conectores de la bomba deben tener espacio durante el funcionamiento •...
  • Página 43 Puesta en marcha  Los tubos flexibles de acondicionamiento térmico del sistema externo están equipados con una tuerca interna M16x1 y una junta cónica. 1. Desmonte las tuercas de unión de los conectores de la bomba. 2. Retire los tapones de drenaje. 3.
  • Página 44 Puesta en marcha 7.4.2 Conectar un sistema externo con un tubo flexible de conexión Este apartado describe cómo se conecta un sistema cerrado externo al dispositivo usando boquillas de conexión.  Llave de horquilla, tamaño 17 mm  Llave de horquilla, tamaño 19 mm ...
  • Página 45 Puesta en marcha  Compruebe que los tubos estén bien ajustados y que no haya fugas.  El sistema externo está conectado.  Si se desmonta el sistema externo, las conexiones de la bomba deberán volver a cerrarse con los tapones de cierre para que no pueda salir fluido térmico durante el funcionamiento.
  • Página 46 Puesta en marcha  En función del ajuste predeterminado, se mostrará la alarma de desconexión por temperatura alta. 2. Active el <Menú principal>. 3. Seleccione <Personalizar la pantalla de inicio> en el submenú <Ajustes>. Active la [Desconexión por temperatura alta] para uno de los posibles valores de lectura de datos.
  • Página 47 Puesta en marcha 4. Observe el indicador de nivel y ajuste el nivel de llenado si es necesario, llenándolo o vaciándolo.  En la temperatura de trabajo y en el medio atemperador, el nivel de fluido térmico de la cubeta debe estar por encima del serpentín de calefacción del termostato o del serpentín de refrigeración de la máquina refrigerante.
  • Página 48 Puesta en marcha 3. Ajuste el [Valor de consigna mín], [Valor de consigna máx.] y [Bomba máx.] y confirme los datos que ha introducido.  Solo puede introducir valores que estén dentro de los valores de rendimiento del dispositivo.  Los límites del valor de consigna están configurados. 7.8.3 Ajustar los límites de valor actual Los límites del valor actual en el mínimo y máximo interno son efectivos en el control externo del modo de funcionamiento.
  • Página 49 Puesta en marcha Para realizar correctamente el acondicionamiento térmico del objeto a atemperar en el sistema externo o, por ejemplo, para proteger un reactor de cristal frente a tensiones térmicas, se pueden establecer diferencias máximas de temperatura para la fase calentamiento y de enfriamiento. 7.8.5 Establecer límites de banda El límite de banda superior e inferior se define en ºK.
  • Página 50 Manejo Manejo Encender el dispositivo Este apartado define cómo activar el dispositivo.  El equipo está conectado y listo para funcionar. 1. Conecte el equipo mediante el interruptor de encendido.  El software se inicia y el dispositivo se enciende. En la pantalla aparece el nombre del dispositivo, la variante de voltaje y la versión del software.
  • Página 51  A considerar en el caso de termostatos de calefacción: En aplicaciones de temperatura cercanas o por debajo de la temperatura ambiente: utilice un serpentín de refrigeración o un refrigerador de inmersión de JULABO. Ajustes básicos 8.4.1 Seleccionar idioma Si es necesario, el idioma de la interfaz de usuario se puede cambiar por cualquiera de los idiomas disponibles.
  • Página 52 Manejo 3. Ajuste la fecha y la hora con los bloques de cifras escondidos y confirme con [OK]. 4. Seleccione el formato de visualización que prefiera.  La fecha y la hora están configuradas. 8.4.4 Activar la función de auto encendido La función de inicio automático permite iniciar un acondicionamiento térmico directamente usando el interruptor de encendido o con un temporizador intermedio.
  • Página 53 Manejo Cuenta de la unidad En el elemento de menú <Cuenta de la unidad> se gestionan los derechos de acceso para los grupos de usuarios. Los usuarios básicos y avanzados pueden iniciar sesión en esta opción de menú. Mediante el inicio de sesión se les activan los derechos asignados. El administrador gestiona los derechos de acceso de los dos grupos de usuarios y puede cambiar las contraseñas.
  • Página 54 Manejo 8.5.2 Definir la configuración dependiente de cada usuario El administrador gestiona los derechos de acceso de los grupos de usuarios. Para usuarios básicos y usuarios avanzados, es posible configurar los menús principales a los que pueden acceder y si tienen permitido introducir el valor de consigna, así...
  • Página 55 Manejo 2. En el submenú <Cuenta de la unidad> pulse el botón [Iniciar sesión].  Se abrirá un campo de entrada. 3. Introduzca la contraseña para su grupo de usuarios y confirme la entrada.  Usuario sencillo, contraseña de fábrica: 0000. ...
  • Página 56 Manejo 8.5.7 Configurar el temporizador de inactividad Tras un periodo de tiempo definido sin actividad en la pantalla, el dispositivo se bloquea automáticamente. El temporizador de inactividad lo puede configurar un usuario conectado.  El dispositivo está conectado.  Un usuario sencillo o un usuario avanzado ha iniciado sesión. 1.
  • Página 57 Manejo Grabar datos 8.6.1 Registrar datos de medición Los datos de medición de un acondicionamiento térmico en marcha se pueden registrar y sincronizar en un dispositivo USB. En el registro se documentan la fecha, la hora, el valor de consigna de la temperatura, la temperatura interna real, la externa real y el rendimiento porcentual.
  • Página 58 Manejo 4. En la pantalla, desplácese hacia abajo hasta la caja negra y pulse el botón [Archivo] para cambiar el nombre del archivo que se muestra. 5. Toque la tecla [Guardar].  Los datos de la caja negra se guardarán en el USB como archivo .txt. 8.6.3 Ver memoria de alarmas Los mensajes de alarma se guardan con información sobre la fecha, hora, código de alarma y reconocimiento del dispositivo.
  • Página 59 Manejo Valor integral Tn El valor integral Tn se indica en segundos. Este reduce la diferencia causada por el porcentaje Xp entre el valor de consigna y el valor real para mantener el valor de consigna. Valor diferencial Tv El valor diferencial Tv se indica en segundos. Este disminuye el tiempo de compensación.
  • Página 60 Manejo 8.7.2 Optimización de la curva de temperatura La secuencia de temperatura que se muestra indica cómo se puede optimizar cada uno de los parámetros de control para conseguir un mejor resultado. Secuencia óptima de temperatura en la que la temperatura alcanza rápidamente el valor de consigna sin sobrepasarlo y lo mantiene.
  • Página 61 Manejo 8.7.3 Ajuste del controlador En el menú <Ajuste del controlador> se pueden modificar todos los parámetros de control tanto internos como externos.  El dispositivo está conectado. 1. Active el <Menú principal>. 2. En el submenú <Ajustes de termodinámica>, seleccione la opción de menú...
  • Página 62 1. Conecte el equipo y el ordenador con un cable USB (conector USB tipo B) disponible comercialmente. 2. Descargue el controlador USB desde la sección de descargas del sitio web www.julabo.com.  En función del sistema operativo del ordenador conectado, puede ser necesario instalar el controlador USB.
  • Página 63 Manejo 8.8.2 Ajuste de los parámetros de la interfaz RS232 Los parámetros de la interfaz no se pueden modificar durante el modo de control remoto. Si quiere usar unos ajustes dieferentes a los ajustes predeterminados de fábrica, deben ajustarlos antes de activar el modo de control remoto.
  • Página 64 Manejo 8.8.4 Control remoto del dispositivo mediante una interfaz RS485 Este equipo puede controlarse a distancia por medio de la interfaz RS485. Para la conexión a un PC se necesita un cable de módem nulo.  El dispositivo está apagado. ...
  • Página 65 Manejo 4. Seleccione la variable de entrada [Valor de consigna], [Potencia], [Caudal de descarga], [Presión] o [Valor actual]. 5. Seleccione el tipo de señal, tensión o corriente. Utilice el transmisor de señales conectado para activar el límite inferior de tensión o de corriente. ...
  • Página 66 Manejo 2. En el submenú <Conectar dispositivo>, seleccione la opción de menú <Valor de consigna externo>. 3. Seleccione Pt100 o EPROG.  El Pt100 solo se puede seleccionar si se ha conectado un sensor de temperatura externo Pt100 al dispositivo. A continuación, el valor de consigna se establecerá...
  • Página 67 Manejo Función de vigilancia Durante el acondicionamiento térmico en el modo de control remoto, la función de vigilancia supervisa las interfaces activas. En caso de avería en el sistema de procesamiento de datos superior, la función de vigilancia garantiza que el dispositivo pase a un estado de funcionamiento seguro previamente definido.
  • Página 68 Manejo NOTA ¡Nivel decreciente del fluido térmico! En caso de acondicionamientos térmicos prolongados, el nivel del fluido térmico en la cubeta puede caer por debajo del límite de alarma como consecuencia de la evaporación. Se dispara una alarma de bajo nivel y se detiene el acondicionamiento térmico.
  • Página 69 Manejo 8.10.2 Crear y editar el perfil de acondicionamiento térmico Se pueden crear ocho perfiles de temperatura individuales con hasta 60 pasos cada uno. El programador procesa los pasos programados de un perfil de acondicionamiento térmico de acuerdo con las especificaciones. ...
  • Página 70 Manejo 6. En la ventana de diálogo, seleccione el perfil de acondicionamiento térmico que desea importar en la memoria USB y confirme la entrada.  El perfil de acondicionamiento térmico se importa y se guarda en el perfil seleccionado del dispositivo. ...
  • Página 71 Manejo 8.10.6 Configuración de la serie de perfiles En el submenú <Activar programador> se configura el transcurso de una serie de perfiles. Aquí se definen la hora de inicio, el número de ejecuciones, el ciclo y el comportamiento del dispositivo al final de la serie de perfiles. ...
  • Página 72 Manejo  Cuando el programador está activado, en la pantalla de inicio aparece la hora de inicio en el indicador de estado del programador. En cuanto se inicie el acondicionamiento térmico, aparecerá el perfil activo. 7. Desplácese hacia arriba en la página de menú y active el programador. ...
  • Página 73 Manejo 2. Active el submenú <Conectar dispositivo>. 3. En el submenú <Interfaces>, seleccione la opción de menú <Módulo analógico>. 4. Para [Canal 1] seleccione el valor de consigna de la magnitud de salida, referencia interna, externa o potencia. 5. Introduzca el valor de salida más bajo para 0 V. 6.
  • Página 74 Manejo 8.13 Ajustar la sonda de temperatura (ATC) Debido a razones físicas, en la cubeta puede producirse una diferencia de temperatura entre el sensor de temperatura y una zona remota definida dentro del volumen del líquido para baños. De este modo, la temperatura real es ligeramente diferente a la temperatura real del baño.
  • Página 75 Manejo 8. Si pulsa [Aplicar temperatura actual], se adoptará la temperatura medida actual y se abrirá el cuadro de diálogo para introducir el valor de corrección correspondiente. 9. Si pulsa [Introducir temperatura], se abrirá el cuadro de diálogo para introducir el valor de temperatura y de corrección. 10.
  • Página 76 Manejo 8.13.3 Ajustar la sonda de temperatura externa También puede haber diferencias de temperatura medibles en una aplicación conectada. Al igual que con la sonda térmica interna, el ajuste de la sonda térmica externa puede mejorar la precisión del acondicionamiento térmico en la aplicación.
  • Página 77 1. Compruebe la legibilidad y la integridad de las señalizaciones de seguridad del aparato. 2. Sustituya las señalizaciones de seguridad defectuosas o ausentes.  Puede pedírselas a JULABO.  Se han comprobado las señalizaciones de seguridad en el dispositivo. Comprobación del funcionamiento de la protección frente a un exceso de temperatura Este apartado describe cómo se comprueba el funcionamiento del dispositivo de...
  • Página 78 Mantenimiento Comprobación del funcionamiento de la protección de bajo nivel El apartado describe cómo se comprueba el funcionamiento del dispositivo de protección frente a una temperatura insuficiente.  El equipo está conectado. 1. Retire la tapa de baño. 2. Utilice un objeto alargado, por ejemplo una regla, para empujar con cuidado el flotador del termostato hacia abajo hasta llegar al tope mecánico.
  • Página 79 Mantenimiento  El equipo está apagado y su temperatura se enfría a la temperatura ambiente. 1. Desconecte el cable de alimentación. 2. Desenrosque los portafusibles con un destornillador plano [flechas imagen izquierda]. 3. Compruebe los fusibles [flecha imagen derecha]. 4. Sustituya el fusible defectuoso. ...
  • Página 80 Mantenimiento  El equipo está apagado y su temperatura se ajusta a la temperatura ambiental. 1. Tenga preparado un recipiente colector lo suficientemente grande debajo de la válvula de descarga. 2. Retire la tapa del baño. 3. Abra la válvula de descarga. ...
  • Página 81  El dispositivo quedará protegido y almacenado de forma segura. Si es necesario, se puede volver a poner en funcionamiento. Servicio técnico Si el equipo sufre averías que usted no pueda resolver, póngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio Técnico. JULABO GmbH Servicio técnico Gerhard-Juchheim-Strasse 1 77960 Seelbach/Germany Tel.:...
  • Página 82 La condición para ello es que el usuario registre el dispositivo en www.julabo.com utilizando el número de serie y dentro de un plazo de cuatro semanas desde la puesta en marcha. La fecha de la factura de JULABO GmbH resulta determinante para la prestación de la garantía.
  • Página 83 Conformidad CE 11 Conformidad CE...
  • Página 84 Anexo 12 Anexo 12.1 Comandos de interfaz El equipo puede controlarse por control remoto con los comandos de la interfaz. Se pueden consultar los parámetros y consultar el estado actual. Para ello, el equipo debe estar conectado al ordenador principal a través de una interfaz digital.
  • Página 85 Anexo 12.1.1 Comandos IN Con los comandos IN se activan parámetros en el dispositivo. Valores de proceso Respuesta del sistema in_pv_00 Valor actual in_pv_01 Magnitudes de ajuste actuales (%) In_pv_02 Temperatura actual de la sonda externa de temperatura Pt100 in_pv_03 Temperatura actual de la sonda de seguridad de temperatura in_pv_04 Valor de ajuste actual del dispositivo de protección frente a excesos...
  • Página 86 Anexo in_sp_13 Unidad de caudal de descarga establecida: 0 = l/min 1 = gpm in_sp_27 Ajustes establecidos para la bomba in_sp_28 Límite de alarma por exceso de temperatura in_sp_29 Límite de alarma de baja temperatura Modos del equipo Respuesta del sistema in_mode_01 Devolución del valor 0.
  • Página 87 Anexo In_mode_12 Fuente de temperatura actual establecida: 0 = Pt100 (termostato) 1 = Serie 2 = USB 3 = Ethernet 4 = Modbus 5 = OPCUA 20 = EPROG IN-PAR Respuesta del sistema in_par_00 Diferencia de sonda establecida entre la sonda de temperatura de trabajo y la sonda de seguridad de temperatura in_par_01 Constante de tiempo establecida del baño externo TE...
  • Página 88 Anexo Parámetros auxiliares Respuesta del sistema in_hil_00 Limitación establecida de la magnitud del ajuste de la potencia de refrigeración (%) in_hil_01 Limitación establecida para la magnitud de ajuste de la capacidad de calefacción (%) Comando ATC IN Parámetro Respuesta del sistema ATC:INT:STATUS? Número de puntos de corrección utilizados para el ajuste interno.
  • Página 89 Anexo out_sp_07* Ajustar la bomba a los niveles preestablecidos 1 … 1 = 55 %, 2 = 65 %, 3 = 75 %, 4 = 85 % out_sp_10 xxx.xx Ajuste del parámetro variable de accionamiento través de la interfaz en serie out_sp_11 Ajuste de las unidades de temperatura: 0 = °C...
  • Página 90 Anexo out_mode_05 Comandos de arranque/parada del dispositivo en modo de control remoto: 0 = Detener acondicionamiento térmico 1 = Iniciar acondicionamiento térmico out_mode_08 Ajuste de la dinámica de control interna: 0 = Aperiódico 1 = Estándar out_mode_11 Fuente de la magnitud de ajuste: 0 = Termostato 1 = En serie 2 = Analógico (EPROG)
  • Página 91 Anexo out_par_13 Ajuste de la máxima temperatura interna permitida, InterMAx en el control de temperatura en cascada out_par_14 Ajuste de la temperatura interna mínima necesaria establecida, InternMin en el control de temperatura en cascada out_par_15 Ajuste del límite de cinta superior para el control de temperatura en cascada out_par_16 Ajuste del límite de banda inferior para el control de...
  • Página 92 Anexo ATC:EXT:POINTx x = 1 ... 10 Ejemplo: ˽yy.yy;zz.zz yy.yy = Temperat Comando: ATC:EXT:POINT1˽20.00;20.10 ura del termostato Define el punto de corrección 1, con una temperatura zz.zzz = valor de del termostato = 20.00 °C y un valor de corrección corrección = 20.01 °C.
  • Página 93 Anexo 12.2 Mensajes de alarma y de advertencia Si el dispositivo está conectado a una red y está controlado por control remoto, las alarmas o advertencias de estado se emiten en cadena mediante un comando de interfaz. • La longitud máxima de cadena de las alarmas y advertencias es de 22 caracteres •...
  • Página 94 Anexo • Se ha sobrepasado la temperatura de Compruebe el rango de temperatura seguridad establecida. de trabajo de la aplicación. • Aumente el valor de la temperatura de protección o reduzca el valor de consigna de la temperatura hasta que sea inferior a la temperatura de protección ajustada.
  • Página 95 Anexo Si el error persiste, póngase en contacto con el Servicio técnico. • Alternativamente: Desactive la máquina de enfriamiento. El termostato funciona como un termostato de calefacción. La función de vigilancia ha • Apague el equipo con el interruptor de reaccionado.
  • Página 96 Anexo • -159 La temperatura medida del disipador Compruebe la temperatura ambiente de calor en la unidad de control del y, en caso necesario, bájela. Booster Heater ha superado el límite • Compruebe si las aberturas de de advertencia. Se reduce la ventilación de la unidad de control del capacidad de calefacción del Booster Booster Heater están sucias y, en caso...
  • Página 97 Anexo 12.3 Registros Modbus TCP/IP 12.3.1 Tipo de datos El protocolo Modbus utiliza registros de 16 bits para la transferencia de datos. Los datos que utilizan más de 16 bits deben dividirse en varios registros. Para los valores que se dividen en varios registros, los registros se organizan según el formato Modbus.
  • Página 98 Anexo 12.3.3 Códigos de función Nombre Código Código Explicación (dez.) (hex.) Read Holding Leer varios registros de retención Registers Write Single Describir un solo registro de holding Registers Write Multiple Describir varios registros de holding Registers consecutivos. Esta función puede utilizarse para ajustar valores que utilicen más de un registro.
  • Página 99 Anexo 5: OPCUA 20: EPROG 40007 float Temperatura actual externa 40008 Parámetros de control 40011 ushort Regulación de temperatura 0: Regulación de interna/externa temperatura en la cubeta interna 1: Regulación de temperatura con Pt100 externa 40012 ushort Identificación establecida 0: Sin identificación. Para el control se utilizan los parámetros ya guardados...
  • Página 100 Anexo 40024- 23-24 float Parámetro de control 0.0 … 5.0 40025 CoSpeed del controlador externo Limitaciones del controlador 40041 short Capacidad de refrigeración -100... 0 máxima deseada 40042 short Capacidad de calefacción 0... 100 máxima deseada 40043- 42-43 float Temperatura interna 40044 mínima en el control de temperatura en cascada...
  • Página 101 Anexo Unidades 40091 ushort Unidad de temperatura 0: °C, 1: °F 40092 ushort Unidad de presión 0: bar, 1: psi 40093 ushort Unidad de caudal de 0: l/min, 1: gpm descarga Fecha/Hora 40101 ushort Año 40102 ushort 40103 ushort Día 40104 ushort Hora...
  • Página 102 Anexo 30011- 10-11 float Temperatura de la cubeta 30012 30013- 12-13 float Valor de temperatura de la 30014 sonda externa de temperatura Pt100 30015 short Capacidad de calefacción -100 … 100 actual (%) 30016- 15-16 float Valor de temperatura de la 30017 sonda de seguridad 30042...