Julabo DYNEO DD Manual De Instrucciones
Julabo DYNEO DD Manual De Instrucciones

Julabo DYNEO DD Manual De Instrucciones

Termostatos de inmer inmersión, baños y criotermostatos
Ocultar thumbs Ver también para DYNEO DD:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

=== Ende der Liste für Textmarke Inhalt1 ===
Termostatos de Inmer Inmersión, Baños y
Criotermostatos
Manual de operación
Imoprtante: conserve el Manual de instrucciones original para futuras consultas.
1.956.1300-V1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Julabo DYNEO DD

  • Página 1 === Ende der Liste für Textmarke Inhalt1 === Termostatos de Inmer Inmersión, Baños y Criotermostatos Manual de operación Imoprtante: conserve el Manual de instrucciones original para futuras consultas. 1.956.1300-V1...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice Descripción del producto DYNEO DD ..........5 2 Uso correcto ..................5 3 Descripción de DYNEO DD ..............6 4 Explicación de las indicaciones de seguridad ........7 Explicación de otras indicaciones .............. 7 5 Instrucciones de seguridad ..............8 6 Responsabilidad del usuario - indicaciones de seguridad ....
  • Página 3 15 Menú principal ..................38 15.1 Configuración ..................38 15.2 Termodinámicos ..................42 15.3 Programador ..................48 15.4 Conexión del dispositivo con un PC ............56 15.5 Instalación del dispositivo ............... 65 15.1 Grabar datos ..................69 15.2 Servicio ....................71 16 Vaciado del baño ................
  • Página 4: Desembalaje Y Control

    Fax +49 (0) 07823 / 2491 [email protected] www.julabo.com El sistema de gestión de calidad de JULABO Los estándares en desarrollo, producción y ventas de los aparatos de atemperación para laboratorios e industria cumplen con los requisitos de las normas de ensayo ISO 9001 e ISO 14001 N°...
  • Página 5: Descripción Del Producto Dyneo Dd

    (líquido atemperador). Los aparatos no son aptos para el uso en entornos explosivos.  Pos: 7 /Technische Do kumentation/Flash CORIO/ Dyneo/B eschreibung Th ermostaten DYNEO DD @ 1 \mod_1499859396212_68.docx @ 11703 @ 1 @ 4...
  • Página 6: Descripción De Dyneo Dd

    Descripción de DYNEO DD Descripción de DYNEO DD Características para aplicaciones internas y externas;  fácil conmutación entre recirculación interna y externa;  rango de temperatura entre -50 °C y +200 °C;  pantalla TFT a color de gran tamaño;...
  • Página 7: Explicación De Las Indicaciones De Seguridad

    Explicación de las indicaciones de seguridad Explicación de las indicaciones de seguridad El manual de instrucciones contiene indicaciones de advertencia que deben incrementar la seguridad durante la manipulación del dispositivo. El signo de advertencia general, compuesto por un triángulo isósceles que encierra un signo de exclamación y está representado en determinados colores, antecede a las palabras de advertencia.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Para evitar daños personales y materiales es importante observar las instrucciones de seguridad. Estas instrucciones rigen de modo complementario a las prescripciones de seguridad en los sitios de trabajo. Antes de la puesta en servicio es imprescindible leer la información ...
  • Página 9 Instrucciones de seguridad No toque el líquido atemperador.  Controle regularmente el nivel de fluido del baño. ¡La bomba y el  calentador deben estar siempre completamente cubiertos de fluido de baño! Ajuste del dispositivo de protección contra exceso de temperatura ...
  • Página 10: Responsabilidad Del Usuario - Indicaciones De Seguridad

    Responsabilidad del usuario - indicaciones de seguridad Responsabilidad del usuario - indicaciones de seguridad Los productos de JULABO GmbH garantizan un funcionamiento seguro si se los instala, hace funcionar y mantiene conforme a las reglas generales de seguridad. Este capítulo explica los potenciales peligros que pueden surgir en relación con el funcionamiento del aparato y menciona las...
  • Página 11: Sobre El Funcionamiento Del Aparato

    Responsabilidad del usuario - indicaciones de seguridad La temperatura de ambiente no debe superar los 40 °C y no debe  quedar por debajo de los 5 °C. La humedad atmosférica relativa no debe superar el 50 % (40 °C). ...
  • Página 12: Al Conectar Aparatos Externos

    (El cartel lo coloca JULABO). Al conectar aparatos externos Observe las instrucciones de las indicaciones de los aparatos externos que va a conectar al aparato JULABO, en especial las indicaciones de seguridad. Es imprescindible que respete la asignación de las conexiones de los enchufes y los datos técnicos de los productos.
  • Página 13: Elementos De Mando Y Funcionales

    Elementos de mando y funcionales Elementos de mando y funcionales Lado delantero Lado posterior Posición Nombre Interruptor de corriente Elementos de control: visualización, menú, inicio y parada Indicación del valor actual: interno y externo Indicación de los valores de seguridad Temperatura límite superior Temperatura límite inferior Sonda de seguridad...
  • Página 14 Interfaz USB del aparato (tipo B) para transmitir datos al PC; p. ej., para tareas de control con el software EasyTEMP. Criotermostato de circulación DYNEO DD-300F Empuñadura ergonómica (lado delantero y posterior) Cable de conexión CAN para la máquina refrigeradora de termostato Conector CAN para conexión con el termostato.
  • Página 15: Accesorios Incluidos

    Cable de conexión CAN termostato (21, CAN- Bus cable) Cable de alimentación de red; específico de cada país; encontrará el número de referencia en www.julabo.com. Pos: 13 /Technische Do kumentation/Flash CORIO/CORIO_ CD_GESAMT/ Aufstellen, Ach tung @ 0\ mod_1409218443994_68.docx @ 6533 @ 2 @ 1...
  • Página 16: Instalación Del Termostato

    Peligro de escaldaduras por pérdidas de los baños Los baños de plástico no son resistentes a los solventes. Las cubetas JULABO de plástico han sido diseñadas para agua con un rango de temperatura de trabajo de +20° C a +100° C.
  • Página 17 Grapas de baño (para la sujeción del termostato a los baños)  Soporte de montaje (para la sujeción del termostato a las máquinas  refrigeradoras JULABO) Juego de la bomba (para la conexión a aplicaciones externas)  Serpentín refrigerante (en funcionamiento a temperaturas de ...
  • Página 18: Montaje En Los Termostatos

    Preparativos para el funcionamiento del aparato Montaje en los termostatos Desmonte el calentador del Coloque el soporte de montaje Fije el soporte de montaje con termostato (torx: 2,5 mm). pasándolo por encima de la los 4 tornillos a la parte inferior bomba.
  • Página 19: Conexión De Un Sistema Externo

    Preparativos para el funcionamiento del aparato Conexión de un sistema externo: Remueva las tuercas de racor y placas de cierre de las conexiones de la bomba. Los empalmes de manguera en este estado son para mangueras con conexión M16x1. Sujete las olivas de manguera con las tuercas de racor. Desplace por arriba las mangueras de atemperación y asegúrelas con abrazaderas para que no se desplacen.
  • Página 20: Montaje Del Serpentín Refrigerante En El Kit De La Bomba

    Preparativos para el funcionamiento del aparato Serpentín refrigerante, referencia 9970100 Para trabajos a la temperatura ambiente (20° C) se requiere un serpentín refrigerante. Para compensar la temperatura propia alcanza en general un flujo de agua refrigerante de 45 ml/mín. La temperatura del agua refrigerante debe ser como mínimo 5° C inferior a la temperatura de trabajo.
  • Página 21: Baños De Acero Inoxidable

    Preparativos para el funcionamiento del aparato Baños de acero inoxidable Uso correcto Los baños cerrados JULABO BC4, BC6, BC12 y BC26 pueden combinarse con los termostatos JULABO. En combinación con estos termostatos están previstos para la atemperación de fluidos de baño recomendados por JULABO.
  • Página 22: Baños Refrigerados

    Preparativos para el funcionamiento del aparato Baños refrigerados Uso correcto Los baños refrigerados pueden combinarse con los termostatos. Esas combinaciones sirven para el control de temperatura a través de fluidos de baño. Datos técnicos sobre los baños refrigerados Los termostatos vienen con el soporte de montaje que se atornilla a los baños.
  • Página 23: Líquidos Atemperadores

    Conserve siempre ecológicamente el líquido atemperador.  En la página web de JULABO www.julabo.com podrá encontrar una selección de los líquidos atemperadores recomendados. En la selección respete la viscosidad máxima de 50 mm Pos: 23 /Technische Do kumentation/Flash CORIO/CORIO_ CD_GESAMT/ Temp erierflüssigkeit - Wasser @ 0\ mod_1409218455850_68.docx @ 6973 @ Líquido atemperador agua...
  • Página 24 Preparativos para el funcionamiento del aparato Fluidos de baño no aptos. JULABO no asume ninguna responsabilidad por daños que se produzcan debido a la selección de líquidos atemperadores no aptos. No aptos son por ej. los líquidos atemperadores que son altamente viscosos (claramente más alto que lo recomendado ...
  • Página 25: Atemperación De Sistemas Conectados Externamente

    Preparativos para el funcionamiento del aparato Atemperación de sistemas conectados externamente Peligro por uso indebido de sistemas conectados externamente. Los materiales no aptos pueden ocasionar el fallo de la instalación. Controle los siguientes puntos de los sistemas conectados externamente: la resistencia a la presión. ...
  • Página 26: Mangueras De Atemperación

    Las mangueras de atemperación deben sustituirse regularmente si se las usa en carga continua. En la página web de JULABO recomendamos una selección de mangueras de atemperación aptas. Pos: 28 /Technische Do kumentation/Flash CORIO/CORIO_ CD_GESAMT/Inb etriebnahme - N etzspannung, ausführliche Warnung @ 0\mod_1409218450561_68.docx @ 6764 @ 1 @ 1...
  • Página 27: Puesta En Marcha

    Superficies frías o calientes del aparato La congelación o quemaduras ¿Qué debe tenerse en cuenta durante el funcionamiento del termostato JULABO? Las piezas pueden tener temperaturas superficiales frías o calientes.  De superficie caliente se habla a una temperatura de 60 °...
  • Página 28: Llenado

    Llenado Peligro por dispositivos de protección dañados. Posibles consecuencias graves para personas y sitios de trabajo. ¡Controlar como mínimo 2 veces por semana los dispositivos de protección! Dispositivo de protección contra sobretemperatura, IEC 61010-2-010 Con un destornillador gire hacia atrás la protección contra sobretemperatura ajustable hasta el punto de desconexión E 14 (temperatura real).
  • Página 29: Ajustes De Bomba

    Llenado 1 - Si la temperatura del baño se incrementa - el fluido de baño  caliente puede desbordarse. 2 - Si la temperatura del baño disminuye - la alarma de subnivel  interrumpe el proceso de atemperación. Observe la marca de llenado hasta alcanzar la temperatura de ...
  • Página 30: Elementos De Indicación De La Pantalla

    Elementos de indicación de la pantalla 11 Elementos de indicación de la pantalla Controlador central (elementos de mando y funcionales, pos. 5) Con el controlador central (conmutador giratorio) pueden seleccionarse y ajustarse los parámetros girándolo en sentido horario o antihorario. Tras seleccionar y ajustar el parámetro correspondiente, se pulsa el controlador para aplicar (confirmar) el Seleccionar (girar)
  • Página 31: Indicaciones En Caso De Producirse Un Fallo

    Elementos de indicación de la pantalla En la parte superior izquierda del diálogo de ajuste de los menús, se muestra el nivel de menú en el que se encuentra el usuario (p. ej., menú principal). Un nivel de menú hacia atrás. Inicio (se vuelve a la visualización normal).
  • Página 32: Encendido Y Selección De Idioma

    Encendido y selección de idioma refrigerador ni de la bomba de circulación. Para acceder a la ayuda para solucionar las causas de la alarma , seleccione y confirme En la pantalla se muestra la medida necesaria para solucionar el fallo. El dispositivo permite autodefinir algunos límites de advertencia.
  • Página 33 Encendido y selección de idioma Para ajustar el idioma del diálogo de control, proceda como se describe a continuación. Para acceder al menú principal, seleccione confirme En el menú principal, seleccione y confirme En el menú, seleccione y confirme Elija el idioma de la pantalla y confirme Pos: 35 /Technische Do kumentation/Flash CORIO/ Dyneo/ Sicherhei t einstellen @ 1\ mod_1455107554384_68.docx @ 9002 @ 1232333 @ 4...
  • Página 34: Ajuste De Seguridad

    Ajuste de seguridad 13 Ajuste de seguridad Líquido atemperador inflamable Peligro de quemaduras El dispositivo puede rellenarse con medios inflamables autorizados. ¡Peligro de incendio! En función del medio de atempreación, pueden surgir riesgos químicos. Observe todas las indicaciones de advertencia de las sustancias utilizadas (líquidos atemperadores) y de las instrucciones correspondientes (hojas de datos de seguridad).
  • Página 35: Ajuste De La Temperatura Límite Inferior Y Superior

    Ajuste de seguridad Aquí se ajusta la temperatura límite inferior y la superior. La temperatura límite superior también puede ajustarse mediante el dispositivo de protección usando un destornillador. Ajuste de la temperatura límite inferior y superior Ajuste el valor usando el controlador y confirme se ajusta de la misma manera.
  • Página 36 Ajuste de seguridad Valor de consigna mín. y máx. Ajuste el valor usando el controlador y confirme se establece de la misma manera. Ajuste del nivel máx. de la bomba Seleccione confirme Ajuste el valor usando el controlador y confirme Valor de consigna máx.
  • Página 37: Ajuste De La Temp. Conforme Al Valor De Consigna / Inicio Y Parada

    Ajuste de la temperatura conforme al valor de consigna / Inicio y parada 14 Ajuste de la temperatura conforme al valor de consigna / Inicio y parada Aquí se ajusta la temperatura que deba alcanzarse y conservarse en su aplicación. Seleccione y confirme Ajuste el valor usando el controlador...
  • Página 38: Menú Principal

    Menú principal 15 Menú principal En el menú principal encontrará todos los ajustes del dispositivo y sus correspondientes parámetros para adaptar el dispositivo a las tareas de control de temperatura de la aplicación. Para acceder al menú principal. En el menú principal pueden seleccionarse los siguientes ajustes: - Configuración ...
  • Página 39: Selección De Idioma

    Menú principal Selección de idioma El ajuste de idioma ya se describió en el capítulo «Encendido». Ajuste de fecha y hora puede ajustarse la fecha y la hora. Los datos pueden visualizarse en distintos formatos.
  • Página 40: Selección De Autostart

    Selección de Autostart Permite poner en marcha el termostato directamente con el interruptor de corriente. Conforme a la recomendación de NAMUR, JULABO se encarga de la configuración y entrega del termostato. Para la puesta en marcha, ello significa que un dispositivo debe pasar a un estado de funcionamiento seguro después de producirse una...
  • Página 41: Ajuste De Unidades Físicas

    Menú principal Ajuste de unidades físicas Elija la magnitud y unidad física que desee y confirme Volcado de la memoria de alarmas Los mensajes de alarma guardados se muestran en una lista acompañados de la fecha, hora, código de alarma e identificación del dispositivo. Los datos se eliminan pulsando...
  • Página 42: Activación Y Desactivación De Los Sonidos Del Teclado

    Menú principal Activación y desactivación de los sonidos del teclado Seleccione el estado que desee y confirme Pos: 38 /Technische Do kumentation/Flash CORIO/ Dyneo/ Thermodynamik @ 1\ mod_1455110257408_68.docx @ 9035 @ 2343 @ 4 15.2 Termodinámicos...
  • Página 43: Ajuste Del Controlador

    Menú principal Ajuste del controlador Control Los dispositivos DYNEO ofrecen la posibilidad de controlar la temperatura en un cambiador de calor interno o un control externo en el aparato eléctrico (circuito cerrado). Elija el ajuste y confirme Parámetros internos y externos Los parámetros de control ajustados de fábrica son suficientes, en la mayoría de los casos, para alcanzar una secuencia óptima de temperatura en el medio...
  • Página 44 Menú principal . Ajuste el valor y confirme Rango proporcional >Xp< El rango proporcional es el rango de temperatura por debajo del valor de consigna en el que se controla la capacidad de calefacción de 100 % a 0 %. Tiempo de reajuste >Tn<...
  • Página 45: Indicaciones Sobre La Optimización De Los Parámetros De Control Pid

    Menú principal Rango proporcional >Xpu< El rango proporcional Xpu del controlador secundario se requiere únicamente para un control externo. Valor de consigna >Factor CoSpeed< Ext Temp. externa Este parámetro influye en la secuencia de Int Temp. interna temperatura solo cuando el control es externo. El ajuste influye en el cálculo de los parámetros de control en la identificación y, por ende, en el rendimiento de control.
  • Página 46: Mínimo Interna Y Máximo Interna

    Menú principal En el menú >Limitación< existe la posibilidad de establecer los valores mínimos y máximos para todos los rangos de ajuste y magnitudes de rendimiento importantes. Para ajustar los valores, siga los siguientes pasos: Seleccione y confirme Ajuste el valor y confirme Capacidad máx.
  • Página 47: Límite Inferior Y Superior De La Banda De Tolerancia

    Menú principal Límite inferior y superior de la banda de tolerancia La limitación de banda está activa en el modo de control externo. Para la fase de calentamiento y de enfriamiento es posible realizar diferentes ajustes prácticos. Rango de ajuste: 0 °C ... 200 K Con >Límite superior de banda<...
  • Página 48: Programador

    Menú principal 15.3 Programador Con el programador pueden programarse secuencias de temperatura de consigna de una manera rápida y sencilla. A dicha secuencia de temperatura se le llama perfil, el cual se compone de distintos incrementos. Los incrementos están definidos por la duración (t:) o el gradiente (°/t) y la temperatura deseada.
  • Página 49: Temporizador

    Menú principal Temporizador Con el temporizador se ajusta la temperatura de consigna predefinible de un momento determinado para una duración concreta del acondicionamiento térmico. Seleccione los datos de temperatura y de tiempo y la duración, y confirme Ajuste los valores y confirme El temporizador se activa marcando la casilla Temporizador de perfil El temporizador de perfil permite ajustar un máximo...
  • Página 50: Ejemplo De Creación Y Edición De Un Perfil

    Menú principal - modo en espera («Modo espera») (OFF); - temperatura con el valor final de consigna («Consigna final»); - temperatura con el valor inicial de consigna («Seguir con setpoint orig.»). Para ello, debe marcarse la correspondiente casilla del estado final que se desee. Al activar el perfil ajustado, este se desarrolla conforme a los datos especificados.
  • Página 51 Menú principal Para crear un perfil, seleccione «Añadir» y confirme ; se añadirá una fila (incremento) preestablecida. Para cambiar el ajuste, seleccione «Elaborar» y confirme . Las columnas «°C», «hh», «mm», «ss», «K/Min.» pueden seleccionarse y ajustarse después de confirmar ;...
  • Página 52 Menú principal fondo de color gris. Para editar los valores, seleccione «Elaborar» y confirme . Para agregar « » un incremento, seleccione y confirme . El incremento se mostrará con un fondo de color rojo. Seleccione la posición insertada y confirme (el paso se mostrará...
  • Página 53 Menú principal y confirmando Puede añadirse un incremento más al perfil o agregarse. Pueden eliminarse incrementos concretos. Seleccione el incremento mediante y confirme ; para eliminarlo,...
  • Página 54 Menú principal vuelva a confirmar El perfil puede visualizarse en forma de gráfica. Seleccione el símbolo de gráfica y confirme Existe la posibilidad de guardar perfiles creados o cargar perfiles guardados. Seleccione y confirme Para cargar un perfil, siga los pasos que se muestran a continuación:...
  • Página 55 Menú principal Para guardar un perfil, siga los pasos que se muestran a continuación: Perfil serie Con ayuda del perfil serie pueden iniciarse y finalizarse perfiles de manera diaria y selectiva a lo largo de los periodos que se deseen. Al terminar un perfil, el dispositivo pasa a un estado final que puede seleccionarse y definirse.
  • Página 56: Conexión Del Dispositivo Con Un Pc

    Menú principal Los perfiles pueden eliminarse de manera selectiva o completa pulsando un botón. Seleccione el perfil y elimínelo o seleccione y confirme . Todos los perfiles estarán eliminados. Pos: 40 /Technische Do kumentation/Flash CORIO/ Dyneo/G erät v erbinden @ 1\ mod_1455112605176_68.docx @ 9068 @ 2333333 @ 4 15.4 Conexión del dispositivo con un PC En el menú...
  • Página 57: Valor De Consigna Externo

    Menú principal etc. El ajuste correspondiente se muestra en la línea de estado de la pantalla con «R» y «R-OFF». Ethernet y Modbus TCP/IP no están implementados. Valor de consigna externo Además del control remoto a través de la interfaz de serie, el dispositivo permite especificar una temperatura de consiga externa a través de las interfaces analógicas >ext.
  • Página 58: Interfaces Digitales (Opción)

    Menú principal Interfaces digitales (opción) En este menú se realizan los ajustes de los parámetros de la interfaz RS232. Ajustes de las interfaces digitales. confirme. Conexión del dispositivo y el PC con un cable de interfaz RS232. Paridad: ninguna, impar, par* Velocidad de transmisión [baudios]: 1200 19200...
  • Página 59: Interfaces Analógicas (Opcional)

    CAN-Bus. El CAN-Bus se ha desactivado por razones de seguridad. Apague la unidad y vuelva a encenderla después de varios segundos. Si se vuelve a producir el error, póngase en contacto con el servicio JULABO.
  • Página 60 Menú principal En el menú «Interfaces analógicas» pueden asignarse las magnitudes de entrada «valor de consigna», «Interna», «Externa» y «Potencia» a los valores de medición. Los canales 1 y 2 se relacionan con la salida de tensión 0 V hasta 10 V. En el canal 3 pueden elegirse las salidas de corriente de 0 mA y 4 mA;...
  • Página 61 Menú principal Seleccione el canal y confirme Ajuste la magnitud de entrada (con fondo de color azul). Ajuste los correspondientes valores de temperatura para 0 V (valor de temperatura más bajo) y 10 V (valor de temperatura más alto). Ajuste el valor con y confirme Los pasos descritos son los mismos para los tres canales.
  • Página 62: Activación De La Entrada De Modo En Espera

    Menú principal Compuesto por tres salidas de registro y una entrada Asignación de pinesReg+/Eprog para un programador externo: 0..10 V Salida de voltaje del canal 1 0…10 V Salida de voltaje del canal 2 Gnd para salidas EProg Programer salidas. 0…10 V / 0…20 mA Salidasr SELV-(Safety Extra Low Voltage) Sal.
  • Página 63 Menú principal Salida de alarma para una señal externa de alarma. El ajuste actual se muestra en el panel de botones. Capacidad de conmutación max. 30 W / 25 VA tensión de conmutación max. 30 V ; max.25 V corriente de conmutación max.
  • Página 64: Controlador

    Menú principal Controlador El sistema electrónico interno de control del dispositivo controla el calentador y la unidad de enfriamiento. Digital El calentador o la unidad de enfriamiento recibe la señal de control >RS232< / >USB< / >Ethernet< a través de una interfaz digital.
  • Página 65: Instalación Del Dispositivo

    Menú principal 15.5 Instalación del dispositivo En el menú principal, seleccione y confirme Restablecimiento del dispositivo Con esta opción pueden restablecerse todos los parámetros ajustables del dispositivo al estado de entrega. Seleccione confirme...
  • Página 66: Ajuste De La Sonda

    Menú principal Ajuste de la sonda Seleccione confirme El ajuste de la sonda (nivelación) se lleva a cabo para la sonda interna y externa de temperatura en el modo «inactivo». Si se introducen los valores deseados en «Cal.», cambie al modo deseado y guarde con Principio: nivelación de la sonda externa Para la nivelación de la sonda en el baño externo, se calcula la temperatura del baño con una sonda de...
  • Página 67: Preparación

    Menú principal Cuando se lleva a cabo la nivelación de 3 puntos, °C puede aparecer una curva torcida; de esa manera, puede mejorarse la precisión de la indicación de temperatura en el rango de relevancia para la aplicación. °C 1 = curva original 1.
  • Página 68: Modo De Refrigeración

    Menú principal Modo de refrigeración Es posible ajustar el modo de funcionamiento de la máquina refrigeradora. Seleccione confirme Están disponibles los siguientes modos: «Automático» (ajuste de fábrica): en caso de  que se requiera capacidad de enfriamiento. «Siempre encendido»: en caso de que se ...
  • Página 69: Fuente De Alimentación

    Menú principal Fuente de alimentación El termostato recibe corriente eléctrica a través de la unidad básica de enfriamiento; no obstante, es posible suministrar corriente eléctrica al termostato y la unidad básica de enfriamiento por separado. Seleccione confirme Opción izquierda: el termostato recibe tensión eléctrica de la máquina refrigeradora.
  • Página 70: Registro De Datos De Medición

    Para detener la grabación, seleccione y confirme Guarde la BLACK box en la memoria USB JULABO DYNEO está equipado con una llamada "caja negra". Esto está integrado en el controlador, donde se registran todos los datos relevantes de los últimos 30 minutos.
  • Página 71: Servicio

    15.2 Servicio En el menú principal, seleccione y confirme El acceso al menú de servicio solo está reservado al equipo de servicio de JULABO. Pos: 43 /Technische Do kumentation/Flash CORIO/CORIO_ CD_GESAMT/Entl eeren @ 0 \mod_1409218448471_68.docx @ 6676 @ 1 @ 1...
  • Página 72: Vaciado Del Baño

    Vaciado del baño 16 Vaciado del baño Peligro de quemaduras debido a fluido de baño caliente o grifo de descarga caliente. Durante el vaciado del fluido de baño observe: Fluido de baño caliente:  ¡no vaciar el líquido atemperador cuando éste está caliente! Peligro para el medio ambiente: ...
  • Página 73: Datos Técnicos

    Datos técnicos 17 Datos técnicos 17.1 Datos técnicos termostato Termostatode Inmersión DYNEO  20 ... 200 Rango de temperatura de trabajo °C ±0,01 Estabilidad de temperatura °C digital Ajuste de temperatura Indicador de temperatura 0,01 Resolución °C 3-punto ATC - Absolute Temperature Calibration PID3 Regulación de temperatura Potencia calorífica (a 100 V / 50 Hz / 60 Hz)
  • Página 74: Datos Técnicos Termostato De Recirculación De Frío

    Datos técnicos 17.2 Datos técnicos termostato de recirculación de frío Criotermostatos DYNEO DD-200F DYNEO DD-201F °C -20 ... 200 -20 ... 200 Rango de temperatura de trabajo Estabilidad de temperatura °C ±0,01 Indicador de temperatura Resolución de ajuste / de indicador °C...
  • Página 75 Datos técnicos Criotermostatos CORIO CD-300F Rango de temperatura de trabajo °C -25 ... 200 Estabilidad de temperatura °C ±0.01 Indicador de temperatura Resolución °C 0,01 ATC – Absolute Temperat. Calibration 3-point Regulación de temperatura PID3 Potencia frigorífica °C +200 (medio etanol) 0.30 0.30 0.30...
  • Página 76 Datos técnicos Criotermostatos CORIO CD-600F Rango de temperatura de trabajo °C -35 ... 200 Estabilidad de temperatura °C ±0.01 Indicador de temperatura Resolución °C 0,01 ATC – Absolute Temperat. Calibration 3-punto Regulación de temperatura PID3 Potencia frigorífica (etanol) °C R452A* 0.60 0.54 0.50...
  • Página 77 Datos técnicos Criotermostatos DYNEO DD-601F Rango de temperatura de trabajo °C -35 ... 200 Estabilidad de temperatura °C ±0.01 Indicador de temperatura Resolución °C 0,01 ATC – Absolute Temperat. Calibration 3-point Regulación de temperatura PID3 Potencia frigorífica (medio etanol) °C R452A* 0.60...
  • Página 78 Datos técnicos Criotermostatos DYNEO DD-900F Rango de temperatura de trabajo °C -40 ... 200 Estabilidad de temperatura °C ±0.01 Indicador de temperatura Resolución °C 0,01 ATC – Absolute Temperat. Calibration 3-point Regulación de temperatura PID3 Potencia frigorífica (medio etanol) °C 0.90...
  • Página 79 Datos técnicos Criotermostatos DYNEO DD-1000F Rango de temperatura de trabajo °C -50 ... 200 Estabilidad de temperatura °C ±0.01 Indicador de temperatura Resolución °C 0,01 ATC – Absolute Temperat. Calibration 3-point Regulación de temperatura PID3 Potencia frigorífica (medio etanol) °C 1.00...
  • Página 80 Datos técnicos Criotermostatos DYNEO DD-1001F Rango de temperatura de trabajo °C -38 ... 100 Estabilidad de temperatura °C ±0.01 Indicador de temperatura Resolución °C 0,01 ATC – Absolute Temperat. Calibration 3-point Regulación de temperatura PID3 Potencia frigorífica (medio etanol) °C 1.00...
  • Página 81: Requisitos De Compatibilidad Electromagnética

    Datos técnicos Requisitos de compatibilidad electromagnética De conformidad con la norma CISPR 11, este dispositivo es un equipo ISM del Grupo 1 (utiliza HF para fines internos) y está clasificado como Clase A (ámbito industrial y comercial). Los dispositivos de la Clase A están diseñados para su uso en ...
  • Página 82: La Información Sobre Los Refrigerantes Utilizados

    El operador está obligado a realizar tareas de conservación,  reparación, mantenimiento, puesta fuera de servicio, recuperación y reciclado a través de personal certificado y autorizado por JULABO. Se aplica la obligación de documentación. El operador debe tomar  registros y conservarlos durante al menos cinco años. Dichos registros deben ponerse a disposición de las autoridades...
  • Página 83: Material De Las Piezas En Contacto Con Los Medios

    FPM / FKM (caucho fluorado) Pos: 54 /Technische Do kumentation/Flash CORIO/CORIO_ CD_GESAMT/Zubehör @ 0\ mod_1424267464691_68.docx @ 7902 @ 122 @ 1 19 Accesorios www.julabo.com podrá encontrar una amplia selección para la óptima adaptación a sus tareas de atemperación para los productos que a continuación se mencionan.
  • Página 84: Mantenimiento, Reparación, Transporte

    Mantenimiento, reparación, transporte 20 Mantenimiento, reparación, transporte Peligro de heridas durante el mantenimiento, reparación y transporte. Peligro por tensión de alimentación. Los trabajos de reparación y servicio técnico sólo deben ser  realizados por personal técnico autorizado. Use guantes de protección. ...
  • Página 85: Almacenamiento

    Mantenimiento, reparación, transporte Limpieza de los recipientes de baño abiertos Baños permeables debido a productos limpiadores no aptos.  Estos baños no son resistentes a los limpiadores y alcohol puro.  Los productos limpiadores no aptos enturbian la superficie del baño, pueden ocasionar grietas de tensión y disuelven el adhesivo.
  • Página 86: Servicio De Reparación

    Antes del envío por favor llene el formulario de envío en línea en  http://www.julabo.com/es/support/rma. Embale cuidadosa y correctamente el producto.  JULABO no se responsabiliza por daños que se produzcan debido a  un embalaje que no sea correcto. JULABO se reserva el derecho a realizar durante el proceso de ...
  • Página 87: Garantía

    Para ello es requisito que el usuario registre el aparato en la página web de JULABO www.julabo.com, indicando el número de serie. Determinante para la garantía es la fecha de facturación de JULABO GmbH. En caso de una reclamación, la garantía se limita a la corrección o reparación gratuitas del producto o al suministro de una unidad nueva,...
  • Página 88: Eliminación Del Aparato

    Eliminación del aparato 23 Eliminación del aparato 23.1 Embalaje Los materiales del embalaje deben eliminarse respetando las directivas locales actuales. 23.2 Aparato En el Espacio Económico Europeo (EEE) la eliminación de los aparatos usados está reglamentada en la "directiva del Parlamento y del Consejo Europeo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)".
  • Página 89: Conformidad Ce

    Conformidad CE 24 Conformidad CE...
  • Página 90 Conformidad CE...
  • Página 91 Conformidad CE...
  • Página 92 Conformidad CE...
  • Página 93 Conformidad CE...
  • Página 94 Conformidad CE...
  • Página 95 Conformidad CE...
  • Página 96 Conformidad CE...
  • Página 97 Conformidad CE...
  • Página 100 JULABO GmbH Gerhard-Juchheim-Strasse 1 77960 Seelbach / Alemania Tel. +49 7823 51-0 Fax +49 7823 2491 [email protected] www.julabo.com Reservadas las modificaciones técnicas 10.12.2019...

Tabla de contenido