Midea MSC-70D2N8-A Manual De Instalación Y De Usuario
Midea MSC-70D2N8-A Manual De Instalación Y De Usuario

Midea MSC-70D2N8-A Manual De Instalación Y De Usuario

Bomba de calor para piscina

Enlaces rápidos

Manual de Instalación y de Usuario
Bomba de calor para piscina
NOTA IMPORTANTE:
Muchas gracias por comprar nuestro producto.
Antes de utilizar la unidad, lea atentamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro.
MSC-70D2N8-A
MSC-90D2N8-A
MSC-120D2N8-A
MSC-160D2N8-A
MSC-200D2N8-A
loading

Resumen de contenidos para Midea MSC-70D2N8-A

  • Página 1 Manual de Instalación y de Usuario Bomba de calor para piscina MSC-70D2N8-A MSC-90D2N8-A MSC-120D2N8-A MSC-160D2N8-A MSC-200D2N8-A NOTA IMPORTANTE: Muchas gracias por comprar nuestro producto. Antes de utilizar la unidad, lea atentamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro.
  • Página 2 ESTE SÍMBOLO INDICA QUE SE TRATA DE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ADVERTENCIA Estas instrucciones están pensadas como ayuda para el personal de servicio técnico autorizado para instalar, ajustar y accionar esta unidad correctamente. Lea estas instrucciones detenidamente antes de intentar la instalación o la puesta en marcha.
  • Página 3 7 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA UNIDAD • 7.1 Ciclo refrigerante ....................... 12 • 7.2 Componentes principales ....................13 • 7.3 Placa de accionamiento del inversor ................. 14 • 7.4 Placa de control principal ....................15 • 7.5 Conexión de función opcional ................... 16 8 PUESTA EN MARCHA Y CONFIGURACIÓN •...
  • Página 4 NOTA ● Las imágenes de este manual se incluyen solo como referencia, consulte el producto real.
  • Página 5 1 AVISOS DE SEGURIDAD Los avisos que se enumeran aquí se dividen en los siguientes tipos. Son muy importantes, así que asegúrese de seguirlos cuidadosamente. Significado de los símbolos PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA. INFORMACIÓN ● Lea estas instrucciones detenidamente antes de la instalación. Tenga este manual a mano para consultarlo en el futuro. ●...
  • Página 6 PELIGRO • Antes de tocar los terminales eléctricos, desconecte el interruptor de la alimentación. • Cuando se retiran los paneles de servicio, es muy fácil tocar las partes activas accidentalmente. • Nunca deje la unidad desatendida durante la instalación o el mantenimiento cuando se haya retirado el panel de servicio.
  • Página 7 • No instale la unidad en los siguientes lugares: - Donde haya neblina de aceite mineral, aerosol de aceite o vapores. Las piezas de plástico pueden deteriorarse y provocar que se suelten o que se filtre agua. - Donde se produzcan gases corrosivos (como el gas de ácido sulfuroso). Donde la corrosión de conductos de cobre o piezas soldadas pueda provocar fugas de refrigerante.
  • Página 8 2 INTRODUCCIÓN GENERAL • Estas unidades se utilizan tanto para calentar como para enfriar el agua de la piscina, pueden mantener la temperatura del agua de la piscina estable a la temperatura deseada a fin de proporcionar unas condiciones cómodas para nadar en diferentes estaciones.
  • Página 9 4 LUGAR DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA • Hay refrigerante inflamable en la unidad y debe instalarse en un sitio bien ventilado. Si la unidad se instala en el interior, se debe añadir un dispositivo de detección de refrigerante y un equipo de ventilación adicionales de acuerdo con la norma EN378.
  • Página 10 Asegúrese de que haya suficiente espacio para instalar la unidad. Coloque el lado de salida en ángulo recto con respecto a la dirección del viento. Monte la unidad sobre bloques de cemento para drenar las aguas residuales de los alrededores de la unidad. Si instala la unidad sobre un marco, instale una placa impermeable en la parte inferior de la unidad para evitar que entre agua por debajo.
  • Página 11 5 PRECAUCIONES DURANTE LA INSTALACIÓN 5.1 Dimensiones Modelo: 70/90/120/160/200 Unidad: mm 2-G1.5" DN50 5.2 Absorción de impactos y fijaciones • Compruebe la resistencia y la nivelación del suelo, asegúrese de minimizar la vibración y el ruido de la unidad. • No se proporcionan pernos, tuercas, juntas, amortiguadores ni bases;...
  • Página 12 5.2.1 Instalación con alfombra de goma perforada y pernos Artículo Nombre Especificación Cantidad Diámetro externo 30 Alfombra de goma perforada Diámetro interno ≥ 10 Perno Tuerca Arandela Base sólida An*Al*L: 100*100*500 5.3 Posición del orificio de desagüe Orificio de desagüe Orificio de Conexión de desagüe desagüe...
  • Página 13 5.4 Tubos de entrada y salida de agua Articulación salida de agua entrada de agua 5.5 Conexiones del equipo Caja de conexiones Para la instalación y conexión del mando con cable, consulte el manual de instalación e instrucciones del controlador por cable.
  • Página 14 Para conectar el equipo al suministro eléctrico, utilice el terminal con cable circular con revestimiento aislante (consulte la figura 1). Utilice un cable de alimentación que cumpla las especificaciones, y conéctelo firmemente. Para evitar que el cable se extraiga por una fuerza externa, asegúrese de que esté...
  • Página 15 6 APLICACIONES TÍPICAS Salida de agua Célula del clorador Válvula Suministro de agua Entrada Piscina Filtro de arena de agua (u otro filtro) Bomba de agua Elementos de instalación: No se suministran todos los artículos, excepto la bomba de calor de la ilustración; cómprelos o póngase en contacto con el instalador.
  • Página 16 Artículo Descripción Artículo Descripción Compresor Válvula de expansión electrónica Sensor de temperatura de descarga Filtro Interruptor de alta presión Filtro Sensor de temperatura de succión Intercambiador de calor de titanio Interruptor de baja presión Sensor de temperatura del refrigerante gaseoso Válvula de 4 vías Sensor de temperatura de refrigerante líquido Intercambiador de calor de serpentín...
  • Página 17 Válvula de 4 vías Válvula de expansión electrónica Interruptor de flujo 7.3 Placa de accionamiento del inversor CN13 CN10 Código Unidad de montaje Código Unidad de montaje Puerto U de conexión del compresor Puerto para comunicación con la placa de control principal (CN10) Puerto V de conexión del compresor Puerto L de entrada para puente rectificador (CN1) Puerto W de conexión del compresor...
  • Página 18 7.4 Placa de control principal COMM COMM CN16 on/off H-SEN H-SEN TWin TWout CN10 CN19 CN28 CN29 TRANS OUT AC 12V P E Q P E Q X Y E Código Unidad de montaje Código Unidad de montaje Puerto de entrada de alimentación de la placa de Puerto para comunicación con el controlador por control principal (CN1) cable AB (CN29)
  • Página 19 7.5 Conexión de función opcional 1) Para red inteligente: La unidad tiene una función de red inteligente, hay dos puertos 1) SG=ACTIVADA, EVU=ACTIVADA en la PCB para conectar la señal SG y la señal EVU de la Si la bomba de calor está en modo calefacción: siguiente manera: ●...
  • Página 20 8 PUESTA EN MARCHA Y CONFIGURACIÓN El instalador debe configurar la unidad en función del entorno de instalación (clima exterior, opciones instaladas, etc.) y la experiencia del usuario. PRECAUCIÓN Es importante que el instalador lea de forma secuencial toda la información de este capítulo y que el sistema esté configurado según corresponda.
  • Página 21 9 COMPROBACIONES FINALES Y PRUEBA El instalador está obligado a verificar el correcto funcionamiento de la unidad después de la instalación. Comprobaciones finales Antes de poner la unidad en marcha, lea las siguientes recomendaciones: • Cuando finalice la instalación y el ajuste de los parámetros, cubra bien toda la chapa de la unidad. •...
  • Página 22 10.2 Notas para mantenimiento y reparación 10.2.1 Retirar el panel superior Caja de conexiones Tornillo M4*2 Afloje estos 2 tornillos antes de quitar el panel superior 10.2.2 Sustituir el intercambiador de calor de titanio El intercambiador de calor de titanio solo se puede desmontar e instalar aflojando el tubo de cobre de la parte superior (utilice un soplete de soldadura).
  • Página 23 10.2.3 Sustituir la placa de accionamiento del inversor Retire los cables de conexión de la placa de accionamiento del inversor antes de extraerla si es necesario.
  • Página 24 11 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Código de error N.º Pantalla Fallo o protección El sensor de temperatura ambiente (T4) está fuera del rango de operación Protección contra alta temperatura del módulo inversor Fallo en el flujo de agua (después de 3 veces E8) Fallo de comunicación entre el controlador y la placa de control principal Fallo del sensor de temperatura total del agua de salida (T1) Fallo en el sensor de temperatura del intercambiador de calor del lado del aire (T3)
  • Página 25 Averías, protecciones y soluciones comunes en modo de calefacción Código de N.º Fallo/protección Soluciones error 1. Reinicie la unidad. 2. Apague la unidad, desenchufe y enchufe el cable de la pantalla y, a continuación, Fallo de comunicación enciéndala. 3. Si todas las comprobaciones anteriores son correctas y el error persiste, póngase en contacto con el instalador o el distribuidor.
  • Página 26 12 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo Fuente de alimentación 220-240V~ 50Hz Aumento de capacidad de 10,30 12,80 14,50 18,70 21,80 calefacción* Impulsar COP* 6,60 6,00 6,35 5,10 4,40 Capacidad de calefacción* 7,16 9,15 12,50 16,00 18,80 COP* 7,50 6,80 7,00 6,00 5,20 Aumento de capacidad de 7,30 9,30...
  • Página 27 13 INFORMACIÓN PARA PUESTA A PUNTO 1) Controles en la zona Antes de comenzar a trabajar en sistemas que contengan refrigerantes inflamables, es necesario realizar controles de seguridad para garantizar que se reduzca al mínimo el riesgo de ignición. Para reparar el sistema de refrigeración deben tomarse las siguientes precauciones antes de realizar trabajos en el sistema.
  • Página 28 11) Reparación de componentes intrínsecamente seguros No aplique ninguna carga inductiva o de capacitancia permanente al circuito sin asegurarse de que no superan el voltaje y la corriente permitidos para el equipo en uso. Los componentes intrínsecamente seguros son los únicos con los que se puede trabajar mientras están activos en presencia de una atmósfera inflamable.
  • Página 29 17) Desmantelamiento Antes de llevar a cabo este procedimiento, es fundamental que el técnico esté completamente familiarizado con el equipo y todos sus detalles. Se recomienda recuperar todos los refrigerantes de forma segura. Antes de llevar a cabo la tarea, se tomará una muestra de aceite y refrigerante.
  • Página 31 NOTE:...

Este manual también es adecuado para:

Msc-90d2n8-aMsc-120d2n8-aMsc-160d2n8-aMsc-200d2n8-a