Página 1
BELLE 870/10003/6 06/23 Operators Manual Manuel De L'Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Handleiding Bedienungshandbuch Manuale Dell'Operatore Betjene Håndbok Instrukcja Obsługi Uputstvo za rukovatelja UKCA Declaration of Conformity 3 - 12 EC/EU Declaration of Conformity...
Página 2
M14 4PN, UK carried out Internal Control of Production with Assessment of Technical Documentation and Periodical Checking as per Schedule 9 of SI 2001 1701 Technical Files are held by Ray Neilson at the Altrad Belle address stated above:- Place of Declaration:- Sheen, Nr.
Página 3
EC Declaration Of Conformity (DOC) We, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB declare that the DoC is issued under our sole responsibility and belongs to the followings product(s): PRODUCT TYPE ..... Signed by: MODEL........Ray Neilson SERIAL No.......
Página 4
Déclaration CE de conformité (DdC) Nous, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB déclarons que la DdC est émisse sous notre seule responsabilité et qu'elle appartient au(x) produit(s) suivants: TYPE DE PRODUIT....Signée par: MODÈLE ........Ray Neilson No DE SÉRIE ......
Página 5
Declaración CE de Conformidad (DDC) Nosotros, Altrad Belle, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Gran Bretaña, declaramos que la DDC se emite bajo nuestra responsabilidad exclusiva y concierne a los siguientes productos: TIPO DE PRODUCTO....Firmado por: MODELO........Ray Neilson NÚMERO DE SERIE....
Página 6
Declaração de Conformidade da CE (DOC) Nós, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, declaramos que o DoC foi emitido sob a nossa exclusiva responsabilidade e pertence ao(s) seguinte(s) produto(s): Assinado por: TIPO DE PRODUTO....MODELO........Ray Neilson Nº...
Página 7
EG Verklaring van overeenstemming Wij, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB verklaren dat de verklaring van overeenstemming uitsluitend onder onze verantwoordelijkheid is opgesteld en bij de volgende product(en) behoort: Ondertekend door: PRODUCTTYPE ...... MODEL........Ray Neilson SERIENR .........
Página 8
EG-Konformitätserklärung (DOC) Wir, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB erklären, dass vorliegende Konformitätserklärung unter unserer alleinigen Verantwortung ausgestellt wurde und sich auf folgende(s) Produkt(e) bezieht: Unterzeichnet von: PRODUKTTYP......MODELL ........Ray Neilson SERIENNUMMER....Siehe Seite 3 Geschäftsführender Direktor HERSTELLUNGSDATUM ..
Página 9
Dichiarazione di conformità CE (DoC) Noi, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB dichiariamo che la DoC è rilasciata sotto la nostra esclusiva responsabilità e appartiene ai seguenti prodotti: Firmato da: TIPO PRODOTTO....MODELLO........ Ray Neilson N. DI SERIE ......
Página 10
EF samsvarserklæring (DoC) Vi, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, erklærer hermed at denne samsvarserklæringen er utstedt under vårt fulle ansvar og tilhører følgende produkt(er): PRODUKTTYPE ...... Signert av: MODELL ........Ray Neilson SERIENUMMER....... Se side 3 Administrerende direktør PRODUKSJONSDATO....
Página 11
Podpisał: W imieniu Altrad Belle Sheen, Derbyshire, UK Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK MASA ........Hugues Menager Podpisał: W imieniu Altrad Belle Sheen, Derbyshire, UK Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK MASA ........Hugues Menager...
Página 12
Izjava EZ-a o sukladnosti (DOC) Mi, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB izjavljujemo da je ova Izjava o sukladnosti izdana Potpis: VRSTA PROIZVODA ....MODEL........SERIJSKI BROJ ...... pogledajte stranicu 3 Generalni direktor DATUM PROIZVODNJE ..U ime društva Altrad Belle Sheen, Derbyshire, UK...
Página 13
THIS PAGE HAS BEEN LEFT INTENTIONALLY BLANK...
Página 14
KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS Altrad Belle (UK): Contents How to use this manual ....................................
Página 16
Technical Data Model PCX 20A A - Width (mm) B - Length - Operation (mm) C - Height - Operation (mm) Length - Storage (mm) Height - Storage (mm) Engine Model Engine Power (Hp/kW) *Weight (kg) Vibrator Force (kN) Frequency (Hz)
Página 17
Decals B. Noise Decal A - Safety Decal (Part No. 19.0.373) Please Read Wear Protective Wear Ear Wear Eye Footwear Protection Operators Manual Protection B - Noise Decal (800-99942) C - Engine RPM Decal Fast Engine Speed Slow Engine Speed Position Position D - Lifting Point Decal...
Página 18
Environment Safe Disposal. Component Material Instructions for the protection of the environment. discarded apparatus and accessories to the Baseplate Reasons For Compaction Safety Instructions Improper maintenance can be hazardous. Read and Understand this section before you perform any CAUTION maintenance, service or repairs. unattended.
Página 19
Take the compactor to where it is required. • Set the throttle to maximum and use the control handle to steer or turn the ‘PCX 20A’. • Work the ‘PCX 20A’ over the surface in an organized pattern until the required compaction has been achieved.
Página 20
Operating Instructions Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY WARNING this manual. Honda GX120 Throttle Lever Choke Lever Fuel ON/OFF Lever. starter return. Troubleshooting Guide Problem Cause Remedy No fuel. Drive failure.
Página 21
Service & Maintenance Maintenance parts may void your warranty. Running In Period First 4 First Month / 3 Months 6 Months / Routine Maintenance 20 Hours / 50 Hours 100 Hours Hours Engine Oil Air Filter Spark Plug Drive Belt Oil / Fuel Type &...
Página 22
Fitting Instructions Washers Washers on any further.
Página 23
Warranty operation or user maintenance instructions. • • • Warranty Claims For warranty claims: Write to: Warranty Registration: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Replacement Parts www.Altrad-Belle247.com...
Página 24
Comment Utiliser Ce Manual Avant-propos «description de l’appareil» «Environnement» «Santé et Sécurité» «procédure de mise en route/Arrêt» vous facilite la mise en route et l’utilisation de l’appareil. «Dépistage des anomalies» «Entretien et révision» «Garantie» Renseignement concernant les notations utilisées dans ce manuel. ATTENTION AVVERTISSEMENT AVVERTISSMENT...
Página 26
Caractéristiques Techniques Modèle PCX 20A A - Largeur (mm) B - Longueur – En opération (mm) C - Hauteur – En opération (mm) Longueur – En Stockage (mm) Hauteur – En Stockage (mm) Motor Modèle Puissance moteur (Hp/kW) * Poids (kg) Force du vibreur (kN) Fréquence (Hz)
Página 27
Etiquettes A - Décalcomanie Sécurité (Part No. 19.0.373) Portez des Portez des Veuillez lire Portez des Chaussures de Protections pour le Manuel des Protection pour Protection. les Oreilles Opérateurs. les Yeux B - Décalcomanie Bruit (800-99942) C - Décalcomanie Régime Moteur Position Vitesse Position Vitesse Moteur Rapide.
Página 28
Respect de L’Environnement Elimination en toute sécurité Composant Matériel Instruction pour le respect de l’environnement d’emmener l’appareil et les accessoires dans une Buts de Compactage Consignes de Sécurité ATTENTION Consignes de sécurité concernant le carburant. ATTENTION...
Página 29
Santé et Sécurité Vibrations EPI (Equipement de protection individuelle). Poussière. Carburant. Fumées d’échappement WARNING Contrôles préalables au démarrage Inspection préalable au démarrage Instructions D’Utilisation • Amenez la plaque de compactage sur le lieu où elle doit fonctionner. • • maximum. •...
Página 30
Consignes D’Utilisation AVVERTISSEMENT Honda GX120 Levier de commande de gaz Levier de starter Levier Ouverture/ Coupure de carburant Guide de dépistage des anomalies Problème Cause Action Mettre le contact. Moteur froid.
Página 31
Service et Maintenance Rodage Premier 4 Premier Mois 3 Mois / 6 Mois / 100 Fréquence d’entretien / 20 Heures 50 Heures Heures Heures Huile Moteur Filtre à air Bougie Courroie d’entraînement Type et quantité d’huile/de carburant - Type de bougie Quantité...
Página 32
Instructions de Montage Boulon et Boulon et...
Página 33
Garantie • • • Réclamations sous garantie Pour les revendications sous garantie: Prière d’écrire à: Service d’enregistrement de garantie http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Pièces de Rechange www.Altrad-Belle.com...
Página 34
Uso De Este Manual Prólogo “Descripción de la máquina” “Medioambiente” “Seguridad General” y de “Sanidad y Seguridad” “Procedimiento de Arranque y Parada” “Resolución de Problemas” “Revisión” “Garantía” Directivas relativas a las notas. El producto puede representar un riesgo. El incumplimiento de los procedimientos indicados podrá ATENCIÓN AVISO La vida del operador corre riesgo.
Página 36
Datos Técnicos Modelo PCX 20A A - Anchura (mm) B - Longitud - Utilización (mm) C - Altura - Utilización (mm) Longitud - Almacenamiento (mm) Altura - Almacenamiento (mm) Motor Modelo Potencia del Motor (Hp/kW) * Peso (kg) Fuerza vibrador...
Página 37
Calcomanias A - Placa de Seguridad (Part No. 19.0.373) Llevar calzado de Llevar Protección Por favor, leer el Llevar Protección Manual de seguridad. Auditiva. ocular. Operadores. B - Placa de Nivel de Ruido (800-99942) C - Placa de RPM del motor Posición de alta ve- Posición de baja locidad del motor.
Página 38
Medioambiente Eliminación apropiada. Componente Materiel Manillar reciclado apropiado. Razones que motivan la compactación Seguridad General Belle. ATENCIÓN ausenta de su lado. repuesto o reparado la defensa Seguridad del carburante. ATENCIÓN siempre todo vestigio de carburante derramado.
Página 39
Chequeos antes del arranque Inspección previa al arranque Funcionamiento de la apisonadora • Traslade la plancha de compactación al sitio en que se precise. • Accionar el acelerador al máximo y utilizar el control para mantener ó girar la “PCX 20A”. •...
Página 40
Funcionamiento de la apisonadora SE DEBE LEER y AVISO ESTUDIAR este manual. Honda GX120. Regulador Estrangulador Palanca ABERTURA/ CIERRE Carburante derecha. Resolución de problemas Problema Causa Remedio Motor no arranca. Motor frio. Motor Inundado. tire del arranque hasta que se encienda el motor. ón.
Página 41
Servicio Mantenimiento Período de rodaje Primer 4 Primer Mes / 3 Meses / 6 Meses / Mantenimiento de rutina 20 Horas 50 Horas 100 Horas Horas Aceite de Motor Filtro de Aire Bujia Correa Transmission Tipo y cantidad de Aceite/Carburante - Tipo de bujía Tipo Tipo de Separación...
Página 43
Garantia Reclamaciones contra la garantía electrónico o por escrito. Para las reclamaciones contra la garantía : Escriban a: Registro de Garantia : http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Piezas de Repuesto www.Altrad-Belle.com.
Página 44
Como Utilizar Este Manual Conteúdo ‘Descrição da Máquina’ ‘Ambiente’ ‘Segurança Geral’ ‘Instruções de Operação’ ‘Avarias’ ‘Assistência e Manutenção’ ‘Garantia’ Directivas respeitantes a notas CUIDADO AVISO A vida do operador pode correr perigo. AVISO DEVERÁ LER e AVISO ESTUDAR este manual. : +44 (0)1298 84606 Índice ...................................44...
Página 46
Dados Técnicos Model PCX 20A A - Largura (mm) B - Comprimento – Operação (mm) C - Altura – Operação (mm) Comprimento – Armazenada (mm) Altura – Armazenada (mm) Motor Model Potência do Motor (Hp/kW) * Peso (kg) Força do Vibrador (kN) Frequência (Hz)
Página 47
Autocolantes A - Autocolante de Segurança (Peça N.º 19.0.373) Por Favor Leia o Utilize Calçado de Utilize Protecção Utilize Protecção Manual do Segurança. Auricular. Ocular. Operador. B - Autocolante de Ruído (800-99942) C - Autocolante de RPM do Motor Posição de Posição de Velocidade Rápida Velocidade Lenta do...
Página 48
Ambiente Descartar em Segurança Componente Materiel Razões Para Compactar Segurança Geral CUIDADO • • • • • • • • Abastecimento em Segurança CUIDADO • • • •...
Página 49
Saúde e Segurança Vibração Equipamento de Protecção Pessoal (PPE) Poeiras Combustível Gases de Escape AVISO Instruções de Operação • Deslocar a placa compactadora para onde é precisa. • • • justar a aceleração para o máximo e usar a pega de controlo para dirigir ou rodar a placa compactadora. •...
Página 50
Instruções de Operação DEVERÁ LER e AVISO ESTUDAR este manual. Honda GX120 Estrangulador Controlo da Mistura Alavanca Ligado / Desligado de Combustivel assim que o motor arrancar. Diagnóstico de Avarias Problema Causa Solução Motor no arranca. Motor frio. completamente arranque. Baixa velocidade de...
Página 51
Assistência e Manutenção Acada 4 Primeiro mês / 3 Meses / 6 Meses / Mantenimiento de rutina Horas 20 Horas 50 Horas 100 Horas Oleo do motor Filtro de Ar Vela de ignição Cinta Transmissão Tipo de óleo/Combustível e quantidade - Tipo de vela de ignição Quantidade Folga do Tipo de vela...
Página 53
Garantia Reclamações de Garantia Para reclamações de garantia: Escreva para: Registo de Garantia: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Peças de Reposição www.Altrad-Belle.com osco’...
Página 54
........................................................................... Milieu ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Altrad Belle behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan te brengen in de technische gegevens van de machine zonder voorafgaande aankondiging of verplichting daartoe.
Página 56
Technische gegevens Model PCX 20A A - Breedte (mm) B - Lengte - In bedrijf (mm) C - Hoogte - In bedrijf (mm) Lengte - In Opslag (mm) Hoogte - In Opslag (mm) Motor Motorvermogen (Hp/kW) * Gewicht (kg) Trilvermogen (kN)
Página 57
Stickers D Hefpunt sticker. A - Veiligheidssticker (Onderdeelnr. 19.0.373) Lees de bedien- Draag bescher- Draag Draag mend schoeisel. oorbescherming. ingshandleiding. oogbescherming. B - Geluidssticker (800-99942) C - Motortoerental sticker Snellopende mo- Langzaamlopende torsnelheidpositie. motorsnelheidposi- tie. D - Hefpunt sticker Hefpunt. E - Motor Waarschuwingssticker Lees de bedien- De motor stoot giftig koolmonox-...
Página 58
Milieu Veilige Verwijdering. Onderdeel Materiaal Bodemplaat Redenen voor Verdichting Veiligheidsinstructies VOORZICHTIG komt. uitvoeren. Veiligheid Brandstof. Brandstof is ontvlambaar. Het kan letsel en materiële schade veroorzaken. Schakel de VOORZICHTIG altijd alle gemorste brandstof. Fuel Safety.
Página 59
Verplaats de trilplaat naar de plek waar deze gebruikt moet worden. • • • Zet de gashendel op maximaal en gebruik de handgreep om de ‘PCX 20A’ te sturen of te draaien. • Verplaats de ‘PCX 20A’ in een regelmatig patroon over het oppervlak tot de gewenste verdichting bereikt is.
Página 60
Bedieningsinstructies MOET WAARSCHUWING u deze handleiding LEZEN en BESTUDEREN. Honda GX120 rechtste duwen. Gashendel Chokehendel Brandstoftoe- voerhendel Handleiding Probleemoplossing Probleem Oorzaak Oplossing Motor staat uit Motor no arranca. Motor is koud. trek aan repeteerstarter totdat motor aanslaat. Machine trilt niet. Bitumineus oppervlak scheurt...
Página 61
Reparatie & Onderhoud Onderhoud los te koppelen. Inloopperiode Elke 4 Eerste mnd / 3 Mnd / 50 6 Mnd / Routineonderhoud 20 Uur 100 Uur Motorolie Bougie Aandrijfriem Olie- / brandstoftype en hoeveelheid - Bougietype Elektroden Olietype Hoeveel Brandstoftype Inhoud Bougietype -afstand (mm) Benzine Motor Honda GX120...
Página 64
SICH MIT DEM INHALT DIESER ANLEITUNG VERTRAUT MACHEN ! Inhaltsverzeichnis ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Altrad Belle behält sich jederzeit das Recht zu Änderungen an der Maschine ohne vorherige Ankündung vor.
Página 66
Technische Daten Modell PCX 20A A - Breite (mm) B - Länge – Betrieb (mm) C - Höhe – Betrieb (mm) Länge – Lagerung (mm) Höhe – Lagerung (mm) Motor Modell Motorstärke (PS/kW) * Gewicht (kg) Vibrationskraft (kN) Frequenz (Hz)
Página 67
Aufkleber A - Sicherheitsaufkleber (Teil Nr. 19.0.373) Tragen Sie Tragen Sie Lesen Sie bitte Tragen Sie die Gebrauchsan- Schutzschuhe Gehörschutz Augenschutz weisung B - Lärmaufkleber (800-99942) C - Motordrehzahl-Aufkleber Stellung schnelle Stellung niedrige Motorgeschwind- Motorgeschwind- igkeit igkeit D - Aufnahmepunkt-Aufkleber Aufnahmepunkt E - Motorwarnaufkleber Benzin ist hochbrennbar.
Página 68
Umwelt Sichere Entsorgung. Komponente Material Warum Rütteln? Allgemeine Sicherheit WARNEN und Reparaturarbeiten bitte unbedingt diesen Abschnitt lesen. kann. WARNEN...
Página 69
ArbeitsschutzSchwingungen Vibration Persönliche Schutzausrüstung (PSA) Staub WARNUNG Kontrollen Vor Dem Start Kontrolldurchsicht vor dem Einsatz Bedienun des Rüttlers • Transport des Verdichtungsgerätes an den Einsatzort • •...
Página 70
Bedienun des Rüttlers MÜSSEN SIE WARNUNG SICH MIT DEM INHALT DIESER ANLEITUNG VERTRAUT MACHEN ! Honda GX120 Drossel klappe Choke Kraftstoff EIN/AUS- Hebel Hinweise für die Fehlersuche Problema Mögliche Ursache Abhilfe Motor no arranca. Material teilweise entfernen.
Página 71
Wartung Instandhaltung Einlaufzeit Alle 4 1 Monat / 3 monate 6 monate / Rutinemæssig vedligeholdelse 20 H / 50 H 100 H Stunden Motoröl Weschel Nach Bedarf erneuern / Alle 12 Stunden Zündkerze Weschel Treibriemen Fassunsver- Zündspalt Öltype Menge Kerzentyp (mm) mögen Otto Motor Honda GX120...
Página 74
Come Usare Questo Manuale Prefazione ‘Ambiente’ ‘Descrizione della macchina’ ‘Sicurezza generale e Sicurezza e prevenzione infortuni’ ‘istruzioni operative’ ‘Risoluzione dei problemi’ aiuta l’utente ad avviare ed arrestare la macchina. ‘Manutenzione’ ‘Garanzia’ Direttive relative alle notazioni. Il prodotto presenta dei rischi. La mancata osservanza delle corrette procedure può arrecare danni ATTENZIONE AVVERTENZA Avvertenza...
Página 76
Dati Tecnici Modello PCX 20A Larghezza (mm) Lunghezza- Operazione (mm) Altezza- Operazione (mm) Lunghezza- conservazione (mm) Altezza- conservazione (mm) Modello del Motore Potenza del motore (Hp/kW) * Peso (kg) Forza di vibrazione (kN) Frequenza (Hz) Massima Velocità di lavoro (m/min)
Página 77
Adesivi A - Adesivo di sicurezza (Part No. 19.0.373) Leggere manuale Indossare scarpe Indossare protezi- Indossare protezi- protettive one per l’orecchie dell’operatore one per gli occhi B - Adesivo acustico (800-99942) C - Adesivo Velocità motore Posizione velocità Posizione velocità massima minima D - Adesivo Gancio...
Página 78
Ambiente Smaltimento sicuro. Componenti Materiale Motivi per eseguire la compattazione Sicurezza generale apparecchiatura. ATTENZIONE • sollevamento. • • • • • • Mai lasciare il motore avviato incustodito. • sostituito. • Sicurezza del carburante ATTENZIONE traccia di carburante versato. • •...
Página 79
Sicurezza e prevenzione infortuni Vibrazioni PPE (Attrezzatura di protezione personale). Polvere maschera adatta al tipo di polvere che viene prodotto. Carburante Fumi di scarico ventilata. I fumi di scarico prodotti dalla presente apparecchiatura sono altamente tossici e possono rislutare AVVERTENZA Controlli di pre-avvio Ispezione di pre-avvio OIstruzioni operative.
Página 80
OIstruzioni operative. AVVERTENZA BISOGNA LEGGERE e STUDIARE il presente manuale. Honda GX120. Farfalle Comando dell’aria Leva APERTO /CHIUSO Carburante dell’acceleratore completamente verso destra. Non avviare il motore con appena viene avviato il motore. dispositivo di avviamento. Guida alla risoluzione dei problemi Problema Causa Rimedio...
Página 81
Revisione e Manutenzione Periodo di rodaggio Ogni 4 Primo Mese 3 Mesi / 6 Mesi / Manutenzione Ordinaria / 20 H 50 H 100 H Olio Motore Filtro Aria Candela Cinghia Di Trasmissione Tipo e quantità di olio / carburante - Tipo di candela Tipo Tipo Distanza tra gli...
Página 83
Garanzia • • • Richieste di risarcimento in garanzia iscritto. Per le richieste di risarcimento in garanzia: Scrivere a: Registrazione della garanzia: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Parti di Ricambio...
Página 84
Hvordan bruke denne bruksanvisningen? Forord ‘Maskinens beskrivelse’ ‘Miljø‘ ‘Generell sikkerhet’ ‘Helse og sikkerhet’ ens sikkerhet. ‘Bruksanvisning‘ ‘Feilsøkingsguide‘ ‘Service & vedlikehold’ ‘Garanti’ Direktiver med hensyn til betegnelsene ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL DU MÅ LESE og STUDERE DU MÅ VITE Bruk ALLTID Altrad Belle (Storbritannia og Nord-Irland): SPØRSMÅL Innhold...
Página 86
Tekniske data Modell PCX 20A A - Bredde (mm) B - Lengde – Operasjon (mm) C - Høyde – Operasjon (mm) Lengde - Lager (mm) Høyde – Lager (mm) Motor Motorkraft (Hp/kW) * Vekt (kg) Vibrasjonskraft (kN) Frekvens (Hz) Maksimal ganghastighet (m/min)
Página 87
Skilt minutt A - Sikkerhetsmerke (Del nr. 19.0.373) Ta på vernesko Ta på hørselsvern Ta på beskyt- driftshåndboka telsesbriller B - Lydmerke (800-99942) C - Merke som viser motorens omdreininger per minutt Høy motorturtallsstilling motorturtallsstilling D - Løftepunktsmerke Løftepunkt E - Motorens varselsmerke Bensin er meget brannfarlig.
Página 88
Miljø Trygt avfall Component Material Bunnplate Bensinmotorrom Bensinmotordeksler Diverse deler Komprimeringsgrunner siden materialet fyller tomrommene. Sikkerhetsregler eller reparasjoner. PÅ IKKE BRUK VIBROPLAEN • IKKE...
Página 89
Helse og sikkerhet Vibrasjon Personlig verneutstyr Eksosgasser ADVARSEL Kontroll før start Inspeksjon før start Bruksanvisning • Bring vibrostaven dit den trengs. • Sett spjeldet på maksimalt og bruk manøverhåndtaket for å styre eller snu ‘PCX 20A’.
Página 90
Bruksanvisning ADVARSEL DU MÅ LESE og STUDERE Honda GX120 Spjeld choke delvis. Choke Drivstoffets PÅ-/AV- motoren. håndtak la deretter starteren returnere. Feilsøkingsguide Problem Årsak Løsning Motoren er kald. Motoren starter ikke. rekylstarteren inntil motoren tennes. Motoren er overfylt. startprosedyren. Motoren vil fortsatt ikke starte. Drivefeil.
Página 91
Service & vedlikehold Vedlikehold Innkjøringsperiode Etter første Første måned / 3 måneder / 6 måneder Planmessig vedlikehold 4 timer 20 timer 50 timer / 100 timer Motorolje Bytt Tennplugg Bytt Drivreim Mengde Kapasitet Tennplug- Elektrodeavstand Oljetyp (Liter) (Liter) gtype (mm) Bensin Motor Blyfri Honda GX120...
Página 93
Garanti • • • Krav under garanti For krav under garanti: Postadresse: Garantiregistrering: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration. Reservedeler www.Altrad-Belle.com...
Página 94
Przedmowa naturalnemu. Opis Maszyny Start i Stop Wykrywanie i Usuwanie Usterek Gwarancja UWAGA OSTRZE ENIE ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Página 96
Dane Techniczne Model PCX 20A (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Silnik Moc silnika (KM/kW) Waga (kg) (kN) (Hz) (m/min) (kg/m Wibracja trójosiowa (m/sec (dB L...
Página 97
Oznaczenia ochronne ochronne ochronne C - Oznaczenie obrotów silnika obrotów silnika obrotów silnika D - Oznaczenie podnoszenia Punkt podnoszenia Silnik wydziela toksyczny tlenek zeniach.
Página 98
Bezpieczne usuwanie odpadów. Element maszyny UWAGA UWAGA...
Página 99
PALIWO WYDZIELINY SPALIN wentylowany. Kontrola Przed Uruchomieniem Kontrola przed uruchomieniem. • • • • • nawierzchni.
Página 100
OSTRZE ENIE Silnik benzynowy Honda Przepustnica Zawór Dlawiacy Dzwignia Zamykania i Otwierania Doplywu Paliwa Poradnik Wykrywania I Usuwania Usterek Problem Przyczyna Brak paliwa. Brak smarowania.
Página 101
Serwis I Konserwacja Konserwacja Praca Okresowa Po 4 godz. co 3 co 3 pracy 20 godz. pracy 50 godz. pracy 100 godz. pracy Olej silnikowy Filtr Powietrza Pasek Klinowy Elektroda Olej Paliwo zbiornika (mm) Silnik Benzynowy Honda GX120 Wibrator Zatyczka Uszczelka Wibrator Poziom...
Página 103
Gwarancja wykonania. handlowi. • • • Roszczenia Gwarancyjne. Altrad Belle Warranty Department Rejestrowanie Gwarancji: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration...
Página 104
Predgovor ‘Opis stroja’ ‘Okoliš’ ‘Upute za rad’ ‘Rješavanje problema’ ‘Garancija’ Upute vezane za oznake. UPOZORENJE Upozorenje UPOZORENJE ova uputstva. SAZNAJTE UVIJEK BILO KAKVO PITANJE Altrad Belle (UK) .............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Página 106
Tipus PCX 20A A - širina (mm) B - duljina - radna (mm) C - visina – radna (mm) duljina - skladištenje (mm) visina – skladištenje (mm) Motor Snaga motora (KS/kW) (kg) Snaga vibracije (kN) Frekvencija (Hz) Sila sabijanja (kg/m...
Página 107
Natpisi za siguran rad. A - Natpis za sigurnost (Dio broj 19.0.373) Nosite zaštitnu Nosite zaštitu Nosite zaštitu za uši rukovatelja B - Natpis o buci (800-99942) Nivo buke stroja za vrijeme rada je 105 dB(A) C - Natpis o broju okretaja motora motora motora E - Natpis upozorenja za motor...
Página 108
Okoliš Siguarno odlaganje. Materjial Razlozi za sabijanje Sigurnosne upute Sigurnost vezano za gorivo.
Página 109
Zdravlje i sigurnost Vibracija OZO (Osobna zaštitna oprema) Prašina Gorivo Ispušni plinovi. UPOZORENJE Provjere prije startanja Pregled prije startanja. rada. Uputste za rad • • •...
Página 110
Start and Stop Procedura Honda GX120 Čok Gorivo ON/OFF Problem Uzrok Lijek...
Página 111
Period razrade stroja Prva 4 Prvi mjesec 3 mjesca 6 mjesca sata / 20 sati / 50 sati / 100 sati Ulje motora Filter zraka Remen pogona Napetost Kapacitet Zazor elektrode Tip ulja Tip goriva (Litre) (Litre) (mm) Benzinski Honda GX120 Vibrator čep Jedinica vibratora.
Página 113
Garancija Reklamacije u garantnom roku Reklamacije u garantnom roku: Podaci za kontakt za reklamaciju u garantnom roku: Registracija Jamstva: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration. Zamjenski Dijelovi...
Página 114
ALTRAD BELLE Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB Tel. +44 (0)1298 84606 - Fax +44 (0)1298 84722 - Email: [email protected] www.Altrad-Belle.com BELLE EU IMPORTER ADDRESS LIGHT ADRESSE DE L'IMPORTATEUR - DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR - ENDEREÇO DO IMPORTADOR - ADRES IMPORTEUR CONSTRUCTION IMPORTØRENS ADRESSE - IMPORTEUR ADRESSE - INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE - IMPORTÖRENS ADRESS - IMPORTØRADRESSE...