Página 2
Packaging Contents The following items are included in your package. DECT 1.8m Charger Cradle WDD60 Microphone ×2 Micro USB Cable Type-A to Type-A Power Adapter Quick Start Guide Adapter *When connecting WDD60 to UVC84, please use the Type-A to Type-A Adapter prevent overheating.
Página 3
3. Put the CPW65 on the charger cradle and long press the Mute Button for 5 seconds to enter the binding mode, and the Mute LED indicator flashes yellow. After the binding is successful, the Yealink RoomConnect software will display that CPW65 wireless is connected.
Página 4
Mute LED indicator on the CPW65: LED Status Description Solid green The CPW65 is unmuted in meeting. Fast flashing red The system is receiving an incoming call. The CPW65 is muted. Solid red Fast flashing yellow The CPW65 is in the binding mode. The CPW65 has registered with the host, but the CPW65 is out of range.
Página 5
LED Status Description Slowly flashing red The battery capacity is less than 10%. If you tap the mute button and the battery LED indicator on the CPW65 is still off, it means the CPW65 is turned off. Placing the CPW65 The CPW65 supports 360-degree audio pickup at a radius of up to 3 meters.
Página 10
Verpackungsinhalt In Ihrem Paket sind die folgenden Teile enthalten. Sollte etwas fehlen,wenden Sie sich bitte an Ihren Systemadministrator.Bitte verwenden Sie Typ A - Typ A-Adapter, wenn Sie WDD60 und UVC84 anschließen, um eine Überhitzung zu vermeiden 1.8m DECT-Mikrofon×2 Ladestation WDD60 Micro-USB-Kabel Power Adapter Typ A - Typ A-Adapter...
Página 11
1. Stecken Sie das WDD60 in den USB-Anschluss der UVC86/UVC84/des AVHub. 2. Öffnen Sie die Yealink RoomConnect-Software, klicken Sie auf die UVC86/UVC84/AVHub-Karte und klicken Sie unter „Device Status > Wireless expansion microphone “ (Gerätestatus > Kabelloses Erweiterungsmikrofon) auf „Bind “ (Verknüpfen).
Página 12
Stummschalt-LED-Anzeige am CPW65: LED-Status Beschreibung Das Telefon gelangt zum Vorwahlbildschirm. Dauerhaft grün Das Telefon befindet sich in einem Anruf und ist nicht stumm geschaltet. Das Telefon empfängt einen eingehenden Blinkt schnell rot Anruf. Das Telefon ist stummgeschaltet. Dauerhaft rot Das CPW65 befindet sich im Registriermodus. Blinkt schnell gelb Das CPW65 hat sich am Telefon registriert, befindet sich aber außerhalb der Reichweite.
Página 13
LED-Status Beschreibung Blinkt langsam rot Die Akkukapazität beträgt weniger als 10%. Wenn Sie auf die Stumm-Taste tippen und die Akku-LED-Anzeige am CPW65 immer noch aus ist, bedeutet das, dass das CPW65 ausgeschaltet ist. Platzieren des CPW65 Das CPW65 ist ein kabelloses Erweiterungsmikrofon, das als Audio- Eingabegerät für das CP965 Konferenztelefon dienen kann.
Página 14
Contenu de la boîte Les éléments suivants sont inclus dans la boîte. Si vous constatez l’absence d'un élément, contactez votre administrateur système. Veuillez utiliser ype-A vers Type-A Adaptateur lors de la connexion WDD60 et UVC84 pour éviter la surchauffe. Microphone sans fil 1.8m DECT ×2 Socle du chargeur...
Página 15
5 secondes pour accéder au mode d'association et l’indicateur à DEL de désactivation du son clignote en jaune. Une fois la liaison effectuée, le logiciel Yealink RoomConnect signale que le CPW65 sans fil est connecté. - Une fois la liaison effectuée, cliquez sur Check (Vérifier) > Device Settings (Paramètres de l’appareil) >...
Página 16
Indicateur LED de coupure du son du CPW65 : État de la LED Description Le téléphone passe à l’écran de Vert fixe prénumérotation. Le téléphone traite un appel et le son n’est pas coupé. Rouge clignotant rapidement Le téléphone reçoit un appel entrant. Le son du téléphone est coupé.
Página 17
État de la LED Description Clignotant rouge lentement La capacité de la batterie est inférieure à 10 %. Si vous appuyez sur le bouton de coupure du son et si l’indicateur LED de la batterie Désactivé du CPW65 est toujours éteint, cela signifie que le CPW65 est éteint.
Página 18
Contenido del embalaje En el paquete se incluyen los siguientes elementos. Si le falta algo, póngase en contacto con el administrador del sistema. Utilice Adaptador tipo A a tipo A cuando conecte WDD60 y UVC84 para evitar el sobrecalentamiento. Micrófono DECT 1.8m a base de recarga ×2...
Página 19
1. Inserte el WDD60 en el puerto USB de UVC86/UVC84/AVHub. 2. Abra el software Yealink RoomConnect, haga clic en la tarjeta de UVC86/UVC84/AVHub y, en Device Status (Estado del dispositivo) > Wireless expansion microphone (Micrófono de expansión inalámbrico), haga clic en Bind (Vincular).
Página 20
Indicador LED de silencio del CPW65: Estado de LED Descripción El teléfono entra en la pantalla de prediscado. El teléfono se encuentra en una llamada y no Verde sólido silenciado. Rojo con destello rápido El teléfono recibe una llamada entrante. El teléfono está...
Página 21
Estado de LED Descripción Rojo con destello lento La capacidad de batería es inferior al 10%. Si pulsa el botón de silencio y el indicador Apagado LED de Batería del CPW65 sigue apagado, significa que el CPW65 está apagado. Colocación del CPW65 El CPW65 funciona como micrófono inalámbrico de expansión como dispositivo de entrada de audio del teléfono de conferencias CP965.
Página 23
"Easy Collaboration, High Productivity". With best-in-class quality, innovative technology, and user-friendly experiences, Yealink is one of the best providers in more than 140 countries and regions, ranks No.1 in the global market share of IP Phone, and is the Top 5 leader in the video conferencing market (Frost &...
Página 24
Mit branchenführender Qualität, innovativen Technologien und der benutzerfreundlichen Handhabung sticht Yealink als einer der besten Anbieter in mehr als 140 Ländern und Regionen hervor. Yealink ist globaler Marktführer im Bereich der IP-Telefonie und auf dem Videokonferenzmarkt unter den Top 5 (Frost &...
Página 25
: « Collaboration facile, productivité élevée ». Avec la meilleure qualité de sa catégorie, une technologie innovante et des expériences conviviales, Yealink est l'un des meilleurs fournisseurs dans plus de 140 pays et régions, se classe numéro 1 dans la part de marché mondiale du téléphone IP et est le leader du Top 5 sur le marché de la vidéoconférence (Frost &...
Página 28
La excepcional calidad, la innovadora tecnología y las experiencias tan intuitivas hacen de Yealink uno de los mejores proveedores en más de 140 países y regiones. Además, ocupa el primer lugar en la cuota de mercado global de teléfonos IP y se encuentra dentro de los cinco proveedores líderes en el mercado de los servicios de videoconferencias (Frost &...