Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT STRING TRIMMER/EDGER
18 V TAILLE-BORDURES À LIGNE/COUPE-BORDURES
18 V RECORTADORA DE HILO/
RECORTADORA DE BORDES
P2008/P2008VNM
TABLE OF CONTENTS
 Important Safety Instructions .......... 2-3
 Symbols ..............................................4
 Features ..............................................5
 Assembly ........................................ 5-6
 Operation ........................................ 7-8
 Maintenance ................................. 9-10
 Troubleshooting ................................10
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
concernant la sécurité .................... 2-4
 Symboles ............................................5
 Caractéristiques ..................................6
 Assemblage .................................... 6-7
 Utilisation ........................................ 8-9
 Entretien ...................................... 10-11
 Dépannage ........................................11
 Commande de pièces/
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
importantes ..................................... 2-4
Símbolos .............................................5
 Características ....................................6
 Armado ........................................... 6-7
 Funcionamiento .............................. 8-9
 Mantenimiento ............................ 10-11
 Corrección de problemas .................11
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi P2008VNM

  • Página 23: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No utilice la unidad en condiciones deficientes de ¡ADVERTENCIA! iluminación. Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado  Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda del jardín, con el fin de reducir el riesgo de incendio, pieza en movimiento.
  • Página 24 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Proporcione mantenimiento con cuidado al aparato –  Apague el motor, espere hasta que todas las piezas se Cambie el cabezal del hilo, si está agrietado, desportillado detengan y retire la paquete de baterías antes al limpiarla o dañado de cualquier forma.
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES producto inalámbrico en presencia de llamas expuestas.  Quite o desconecte la batería cuando no se está La explosión de una pila puede lanzar fragmentos y cargando, y antes de proporcionarle servicio, realizarle compuestos químicos. Si ha quedado expuesto a la una limpieza, quitar material del aparato para el cuidado explosión de una pila, lávese de inmediato con agua.
  • Página 26: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Página 27: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Motor ..............18 V c.c. Diámetro del hilo ....monofilamento redonda o trenzada con un diámetro de 1,6 mm (0,065 pulg.) o trenzada con Ancho de corte ... 279 mm/330 mm (11 pulg./13 pulg.) un diámetro de 2 mm (0,080 pulg.) FAMILIARÍCESE CON SU RECORTADORA DE SOBREMOLDEADO MANGO HILO/RECORTADORA DE BORDES...
  • Página 28: Herramientas Necesarias

    ARMADO El aditamento se conecta al cabezal motor mediante un dispositivo acoplador. ADVERTENCIA:  Si está instalado, retire el paquete de baterías. Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta producto sin haber reemplazado las piezas dañadas o  Alinee las flechas del accesorio de la recortadora de faltantes.
  • Página 29: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO EXTRACCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS ADVERTENCIA: Vea la figura 6. No permita que su familarización con las herramientas lo  Oprima los pestillos laterales del paquete de baterías.. vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de  Retire de la recortadora de hilo el paquete de baterías. un instante es suficiente para causar una lesión grave.
  • Página 30: Recomendaciones De Corte

    FUNCIONAMIENTO  Corte la hierba alta desde arriba hacia abajo. Esto evitará AVANCE MANUAL DEL HILO que la hierba se enrolle alrededor del alojamiento del eje Vea la figura 12. y del cabezal del brazo, lo que puede causar daños por  Retire el paquete de baterías.
  • Página 31: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Para evitar lesiones serias, siempre retire el paquete de No permita en ningún momento que fluidos para frenos, baterías de la herramienta cuando la limpie o durante gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, cualquier mantenimiento. etc., lleguen a tocar las piezas de plástico.
  • Página 32: Corrección De Problemas

    LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este RYOBI producto,llame al teléfono de atención al consumidor de La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor.
  • Página 33 NOTES / NOTAS...
  • Página 34 1-800-860-4050. RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...
  • Página 35 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT AXIAL BLOWER SOUFFLEUR À DÉFLECTEURS 18 V SOPLADOR AXIAL 18 V P21013 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Instructions importantes  Instrucciones de seguridad  Important Safety Instructions ..2-3 concernant la sécurité...
  • Página 36 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Página 52: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usa un electrodoméstico, las precauciones básicas Si el cargador se encuentra dañado, un técnico de centro de siempre se deben seguir, inclusive lo siguiente: servicio autorizado.  Si el aparato de mano no está funcionando adecuadamente, ¡ADVERTENCIA! se dejó...
  • Página 53 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD NO son anteojos de seguridad. Con el cumplimiento de esta  No apunte la boquilla de la sopladora hacia personas o mascotas. regla se reduce el riesgo de posibles lesiones oculares.  Siempre póngase protección ocular con la marca de  Nunca utilice la unidad sin el equipo adecuado instalado.
  • Página 54: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Página 55: Características

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
  • Página 56: Montaje De Los Tubos De La Sopladora

    ARMADO MONTAJE DE LOS TUBOS DE LA ADVERTENCIA: SOPLADORA Vea la figura 2. Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta producto  Con el área del logotipo hacia arriba, deslice el de la sopladora sin haber reemplazado todas las piezas. Usar este producto de la sopladora sobre la salida en el alojamiento de la misma.
  • Página 57: Encendido Y Apagado De La Sopladora

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: AVISO: Al colocar el paquete de baterías en la herramienta, Verifique que todas las protecciones y los tubos estén en asegúrese que la costilla realzada del mismo quede su lugar ante de usar. Si la sopladora se cae, detenga su alineada con la parte inferior de la herramienta y de que los funcionamiento y verifique que no se hayan producido pestillos entren adecuadamente en su lugar.
  • Página 58: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO AVISO: ADVERTENCIA: Inspeccione periódicamente todo el producto para detectar Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el partes dañadas, faltantes o sueltas, como tornillos, tuercas, paquete de baterías de la herramienta al limpiarla o darle pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los sujetadores mantenimiento.
  • Página 59 NOTAS 9 — Español...
  • Página 60 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Este manual también es adecuado para:

P2008

Tabla de contenido