Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
Table of Contents
Safety .......................................... 1-4
Surface Cooking ...................... 5-7
Controls
Smoothtop Surface
Oven Cooking ......................... 8-15
Baking
Cook & Hold
Delay
Keep Warm
Broiling
Oven Racks
Form No. B/10/04
Part No. 8113P480-60
®
Use and Care Guide
Electric Range -
Care & Cleaning ................... 16-19
Self-Clean Oven
Cleaning Procedures
Maintenance ......................... 20-21
Oven Window
Oven Light
Troubleshooting ................... 21-22
Warranty & Service .................... 23
Guide d'utilisation et
d'entretien ................................... 24
Guía de Uso y Cuidado ............. 50
©2004 Maytag Appliances Sales Co.
Smoothtop
Litho U.S.A .
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag 8113P480-60

  • Página 51: Guía De Uso Y Cuidado

    Horneado de Averías ........73-74 ‘Cook & Hold’ ‘Cook & Hold’ Diferido Garantía y Servicio ......75 Mantener Caliente Asar a la Parrilla Parrillas del Horno Form No. A/08/03 Part No. 8113P411-60 ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .
  • Página 52: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Fecha de Compra ____________________________________ prestar servicio o reemplazar ninguna pieza de este producto Si tiene preguntas, llame a: a menos que sea específicamente recomendado en esta guía. Maytag Customer Assistance Todas las reparaciones deben ser realizadas por un técnico 1-800-688-9900 EE. UU. calificado.
  • Página 53: En Caso De Incendio

    Instrucciones Importantes sobre Seguridad Instrucciones Generales calor. Mantenga los plásticos alejados de las piezas del electrodoméstico que se pueden entibiar o calentar. Para evitar incendios de grasa, no permita acumulación de PRECAUCIÓN grasa de cocinar o de otros materiales inflamables en el horno NUNCA use un electrodoméstico como un peldaño para o en su cercanía.
  • Página 54: Seguridad Sobre El Uso De Utensilios

    Instrucciones Importantes sobre Seguridad Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas húmedos rejillas superiores de la estufa o sistemas de convección para pueden causar quemaduras por vapor. No se deben usar hornos. El uso de dispositivos o accesorios que no sean toallas de secar los platos ni otros sustitutos en vez de los expresamente recomendados en esta guía pueden crear tomaollas porque ellos pueden pasar sobre los elementos...
  • Página 55: Ollas Freidoras

    Instrucciones Importantes sobre Seguridad Ollas Freidoras Antes del ciclo de autolimpieza del horno, retire la asadera, las parrillas del horno y otros utensilios y limpie cualquier derrame Use extremo cuidado cuando mueva la olla con aceite o para evitar humo excesivo o llamaradas. descarte la grasa caliente.
  • Página 56: Cocinando En La Estufa

    Cocinando en la Estufa Controles Superiores Ajustes de Calor Sugeridos El tamaño, tipo de utensilio y la cocción afectarán el ajuste del calor. Use estos controles para encender los elementos superiores. Se dis- Para información sobre los utensilios y otros factores que afectan los pone de una selección infinita de ajustes del calor desde ‘Low’...
  • Página 57: Cubiertas Lisas

    Cocinando en la Estufa Cubiertas Lisas Consejos para proteger la cubierta lisa Notas sobre las cubiertas lisas: • La cubierta de la estufa puede emitir un poco de humo y Limpieza (ver página 69 para mayor información) olor la primera vez que se utiliza. Esto es normal. •...
  • Página 58: Para Evitar Otros Daños

    2,5 cm metal se derrite en la cubierta, no use la estufa. Llame a un que el elemento. (1 pulgada). técnico autorizado de Maytag. Mangos seguros. Los utensilios con mangos sueltos o rotos. Mangos pesados que pueden inclinar el Recomendaciones sobre los utensilio.
  • Página 59: Cocinando En El Horno

    Cocinando en el Horno Panel de Control El panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control muestra la hora del día, el temporizador y las funciones del horno. El panel de control mostrado arriba incluye las características específicas del modelo. (El estilo del panel de control varía según el modelo.) ‘Broil’...
  • Página 60: Bloqueo De Los Controles

    Cocinando en el Horno Para cancelar el temporizador: Cuando se conecta energía eléctrica al horno o después de una interrupción de la energía eléctrica, la última hora del reloj previa a 1. Oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Timer’ durante tres la interrupción destellará...
  • Página 61: Horneado

    Cocinando en el Horno ‘Bake’ (Horneado) Notas sobre Horneado: Para programar ‘Bake’ (Horneado): • Para cambiar la temperatura del horno durante el 1. Oprima la tecla ‘Bake’. proceso de cocción, oprima la tecla ‘Bake’, luego oprima ‘More+’ o ‘Less-’ hasta que se despliegue la temperatura •...
  • Página 62: Cuando Ha Expirado El Tiempo Diferido Y El Horno Comienza A Funcionar

    Cocinando en el Horno Cuando haya expirado el tiempo de cocción: 4. Oprima ‘More+’ para programar la temperatura de horneado. • Se escucharán cuatro señales sonoras. • ‘00:00’ y ‘HOLD’ destellan. • ‘BAKE’ se apagará. • ‘BAKE’ permanece iluminado. • ‘HOLD’ y ‘WARM’ se iluminarán. 5.
  • Página 63 Cocinando en el Horno ‘Keep Warm’ (Mantener Caliente) Notas sobre ‘Keep Warm’: Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o para • Para calidad óptima de los alimentos, los alimentos cocinados calentar panes y platos. en el horno deben ser mantenidos calientes por no más de 1 a Para programar ‘Keep Warm’: 2 horas.
  • Página 64: Cierre Automático/Modo Sabático

    Cocinando en el Horno Cierre Automático/Modo Notas Sobre el Modo Sabático: Sabático • El Modo Sabático puede ser activado en cualquier momento, El horno se apagará automáticamente después de 12 horas si usted esté o no el horno encendido. lo deja accidentalmente encendido. Esta característica de seguridad •...
  • Página 65: Ajuste De La Temperatura Del Horno

    Cocinando en el Horno Ajuste de la temperatura del 3. Oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Bake’ durante varios segundos o hasta que 0° aparezca en el indicador visual. horno Si la temperatura del horno ha sido previamente ajustada, el La exactitud de las temperaturas del horno es cuidadosamente cambio aparecerá...
  • Página 66: Asar A La Parrilla

    Cocinando en el Horno ‘Broiling’ 6. Dé vuelta a la carne una vez aproximadamente a mitad de la (Asar a la Parrilla) cocción. Para programar ‘Broil’: 7. Cuando el alimento esté cocinado, oprima la 1. Oprima la tecla ‘Broil’. tecla ‘CANCEL’. Retire el alimento y la asadera •...
  • Página 67: Respiradero Del Horno

    Cocinando en el Horno Respiradero del Horno Para reinstalar la parrilla: 1. Coloque la parrilla en el soporte de la parrilla en el horno. Cuando el horno está en uso, el área cerca del respiradero puede calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. Nunca 2.
  • Página 68: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Horno Autolimpiante esmaltada es resistente al ácido pero no a prueba de ácidos. El acabado de porcelana puede descolorarse si los derrames ácidos o azucarados no son limpiados antes de un ciclo de PRECAUCIÓN autolimpieza. • Es normal que las piezas del horno se calienten durante el ciclo Para programar ‘Self-Clean’...
  • Página 69: Durante El Ciclo De Autolimpieza

    Cuidado y Limpieza 3. Oprima la tecla ‘Clean’. Durante el ciclo de autolimpieza • ‘CLEAN’ destellará. Cuando aparece ‘LOCK’ en el indicador, la puerta no se puede abrir. 4. Oprima la tecla (‘More+’ o ‘Less-’. Para evitar daño a la puerta, no fuerce la puerta para abrirla cuando •...
  • Página 70: Procedimientos De Limpieza

    Cuidado y Limpieza Procedimientos de Limpieza PRECAUCIÓN • Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. De este modo se evitará daño y * Los nombres de los productos son marcas registradas posibles quemaduras.
  • Página 71 Cuidado y Limpieza PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Ventana y Puerta • Evite usar cantidades excesivas de agua pues puede escurrirse debajo o detrás del vidrio causando manchas. del Horno - Vidrio • Lave con agua y jabón. Enjuague con agua limpia y seque. El limpiador de vidrio puede usarse si se rocía en un paño primero. •...
  • Página 72: Mantenimiento

    Mantenimiento Puerta del Horno Tornillos Niveladores PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • No coloque peso excesivo ni se pare en la puerta del horno. Verifique si el soporte antivuelco está asegurando al piso uno de Esto podría hacer volcar la estufa, quebrar la puerta o lesionar los tornillos niveladores traseros.
  • Página 73: Gaveta De Almacenamiento

    Mantenimiento Gaveta de Almacenamiento Tomacorriente para Electrodomésticos Pequeños PRECAUCIÓN (Modelos Canadienses solamente) El tomacorriente para electrodomésticos No guarde productos de papel o de plástico, alimentos ni pequeños está ubicado en el lado materiales inflamables en esta gaveta. La gaveta puede inferior izquierdo del protector trasero.
  • Página 74: Localización Y Solución De Averías

    Localización y Solución de Averías PROBLEMA SOLUCIÓN Para la mayoría de los problemas, • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados. verifique primero lo siguiente. • Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente. • Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. •...
  • Página 75 Localización y Solución de Averías PROBLEMA SOLUCIÓN La superficie suave muestra 1. Abrasiones o rayaduras pequeñas. desgaste. • Asegúrese de que la cubierta y la parte inferior del utensilio esté limpia. No deslice utensilios de vidrio o de metal a través de la cubierta. Asegúrese de que la parte inferior del utensilio no sea áspera.
  • Página 76: Garantía Y Servicio

    Si Necesita Servicio cumplimiento con la Norma Nacional de Canadá a menos que el electrodoméstico haya sido traído a • Llame al distribuidor donde compró su electrodoméstico o llame a Maytag Canadá desde los EE.UU. debido a un cambio de Services , Servicio a los Clientes Maytag llamando al 1-800-688-9900 EE.UU.

Tabla de contenido