® STUFA A GAS UÍA DE USO Y CUIDADO ABLA DE CONTENIDO Instrucciones importantes sobre seguridad ..61-65 Cuidado y limpieza ............ 66-68 Mantenimiento ............69-70 Localización y solución de averías ...... 71-72 Cocción en la cubierta ..........73-74 Cocción en el horno ..........75-81 Opciones ...............
Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico para evitar el riesgo potencial de incendio, electrodoméstico. choque eléctrico, lesiones personales o daño al Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia electrodoméstico como resultado de su uso inapropiado.
Instrucciones general Muchos envases de tipo aerosol son EXPLOSIVOS cuando son expuesto al calor y pueden ser altamente inflamables. Evite su uso o su almacenamiento cerca de un electrodoméstico. ADVERTENCIA Para eliminar el riesgo de pasar sobre los quemadores • TODAS LAS ESTUFAS SE PUEDEN superiores calientes, no se deben guardar artículos en los VOLCAR Y CAUSAR LESIONES armarios que están directamente sobre la estufa.
Información sobre su Información de seguridad electrodoméstico sobre la cocción Siempre coloque el utensilio sobre el quemador superior antes ADVERTENCIA de encenderlo. Asegúrese de saber cuál perilla corresponde al quemador superior que va a utilizar. Asegúrese de haber NUNCA use las puertas de este electrodoméstico como activado el quemador correcto y de que el mismo se haya peldaño o asiento ya que el electrodoméstico se puede encendido.
Página 65
Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno. Permita que No use cubiertas para los elementos superiores, parrillas para el aire o vapor caliente escape antes de mover o colocar el cubiertas o sistemas adicionales de convección para hornos. alimento. El uso de dispositivos o accesorios que no sean expresamente recomendados en esta guía puede crear peligros graves de ADVERTENCIA SOBRE ALIMENTOS PREPARADOS: Siga...
Página 66
Aviso y adverntencia exposición a estas sustancias puede ser minimizada ventilando el horno adecuadamente al exterior durante el ciclo importantes de seguridad de autolimpieza abriendo las ventanas y/o la puerta de la La propuesta 65 de la Ley sobre Seguridad y Contaminación habitación donde se encuentra el electrodoméstico.
UIDADO Y LIMPIEZA Horno autolimpiante Para programar la autolimpieza: 1. Oprima la tecla “Clean” (Limpieza). PRECAUCIÓN 2. RET PARRILLAS se desplegará. Retire las parrillas. • Es normal que algunas piezas del horno se calienten durante un 3. Seleccione CONTINUAR usando la tecla rápida. Las teclas ciclo de autolimpieza.
8. Seleccione la cantidad de horas que desea diferir el inicio del el ciclo de autolimpieza. Esto es normal y NO afectará el ciclo de autolimpieza. rendimiento. 9. El tiempo diferido y el tiempo de limpieza aparecerán en la Notas: pantalla.
Página 69
PIEZA PROCEDIMIENTO Panel de control • Para activar el bloqueo de controles para la limpieza, vea la sección Bloqueo del control en la página 76. • Limpie con un paño mojado. Seque bien. • Se pueden usar limpiadores de vidrio si se rocía en un paño primero. NO rocíe el limpiador directamente sobre el área de las teclas de control y de la pantalla.
ANTENIMIENTO Luz del Horno Puerta del horno PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Desconecte la energía a la estufa antes de reemplazar el foco. NUNCA coloque peso en exceso sobre la puerta del horno y no se pare sobre ella. Esto podría causar el volcamiento de la estufa, •...
Para volver a instalar: El enchufe de tres clavijas con puesta a tierra ofrece protección contra los riesgos de choque eléctrico. NO CORTE O REMUEVA LA 1. Coloque los extremos de las guías del cajón en los rieles de la TERCERA CLAVIJA DEL ENCHUFE DEL CORDÓN ELÉCTRICO.
OCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA SOLUCIÓN Para la mayoría de las • Verifique si los controles del horno fueron programados correctamente. situaciones, siga las siguientes • Verifique que el enchufe esté bien conectado en el tomacorriente. soluciones. • Verifique o restablezca el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. •...
Página 73
PROBLEMA SOLUCIÓN El horno no se autolimpia. • Asegúrese de que no haya programado un ciclo de autolimpieza diferido. Vea la página 66. • Verifique que la puerta esté cerrada. • Verifique que el horno no esté en modo sabático. Vea la página 88. •...
OCCIÓN EN LA CUBIERTA Controles superiores hirviendo, siempre reduzca la llama al ajuste más bajo que mantenga el hervor. (Gire la perilla a la posición “High”, y luego ajuste la llama según el tamaño del utensilio). PRECAUCIÓN Encendido sin piloto •...
Cubierta Quemador de nivel bajo Este quemador se encuentra en la posición Modèle JGR8880 centro o trasera izquierda (modelos selectos). El quemador de cocción a fuego lento proporciona una llama de menor potencia para cocinar salsas delicadas o para derretir chocolate.
OCCIÓN EN EL HORNO Panel de Control I J K L El panel de control está diseñado para una programación sencilla. La pantalla muestra las opciones para cada función y va indicando los pasos del proceso de programación. Las características y estilo del panel de control varían según el modelo. La pantalla del horno está programada para horneado.
Para cambiar el tiempo programado una vez que 5. Oprima la tecla “Enter” (Aceptar). el temporizador comienza: 6. Seleccione AM o PM en el modo de 12 horas. (para cambiar el reloj a 24 horas, vea la página 76.) 1. Oprima la tecla “TIMER 1” o “TIMER 2” una vez. 7.
Horneado horno cocina por un período específico de tiempo. Cuando ese tiempo se acabe, el horno reducirá la temperatura automáticamente Para hornear: a 77° C (170° F), mantendrá el alimento caliente durante una hora y 1. Oprima la tecla “Bake” (Horneado). luego se apagará...
Página 79
“Convect” “Convect Bake” (Convección) (Horneado por (modelos selectos) convección) (modelos selectos) Para hornear por convección: La cocción por convección usa un ventilador para circular aire caliente uniformemente sobre, debajo y alrededor del alimento. 1. Oprima la tecla “Convect” (Convección). Como resultado, los alimentos se cocinan y doran uniformemente, a 2.
Página 80
Notas: Notas: • Para obtener los mejores resultados, coloque la parrilla en la • Si la receta sugiere precalentar el horno, añada 15 minutos a la posición 4 o 5 con la opción de precalentamiento rápido. duración de la cocción. •...
Tabla de asar a la parrilla Precaliente el horno durante 2-3 minutos. POSICION DE GRADO DE TIEMPO DE ALIMENTOS LA PARRILLA COCCION COCCION TOTAL Carne de res Biftec, 2,5 cm (1") A medio asar 15 - 20 minutos Bien asado 18 - 24 minutos Hamburguesas, 1,9 cm (3/4") de grosor 5 o 6...
Parrillas del horno PARRILLA 2: Se usa para asar trozos pequeños de carne, pays congelados, suflés de postre o pasteles esponjosos y horneado con dos parrillas. También se usa para horneado con parrillas múltiples. PRECAUCIÓN PARRILLA 1: Se usa para asar trozos grandes de carne y carne de ave.
PCIONES Más opciones Para programar un horneado por convección diferido: (modelos selectos) 1. Siga los pasos 1 a 4 de la función “Delay” (vea abajo a la izquierda). “Cook & Hold” (Cocinar y mantener caliente) 2. Seleccione la función HORNEADO, ASAR o PASTELES. (modelos selectos) 3.
Notas: • Para cualquier masa que requiera levantarse una vez, se puede usar el espajamiento normal o rápido. • Cuando use masa de pan congelada, elija la opción de ESPONJ RÁPIDA. No es necesario descongelar la masa antes de 6. DESCONG-SERVIR, el tiempo de cocción y el conteo regresivo fermentarla.
Página 85
5. MANTEN CALIENT y la temperatura aparecerán en pantalla. espaciador en la posición correcta durante el proceso de secado y permite que la puerta sea abierta en cualquier momento 6. Cuando el horno se haya precalentado, escuchará una señal durante el secado sin que pierda su posición correcta. sonora y MANTEN CALIENT y la temperatura se desplegarán en la pantalla.
Guía de secado (modelos selectos) TIEMPO DE PRUEBE EL SECADO FRUTAS MEJORES VARIEDADES PREPARACIÓN SECADO APROX. AL TIEMPO MÍN. ° ° PARA SECADO a 60 C (140 F) ** DE SECADO Manzanas* Variedades firmes: “Graven” Lave, pele si desea, elimine el corazón y 4 a 8 horas Flexibles a crujientes.
AVORITOS “Favorites” Para crear una nueva receta favorita: (Favoritos) 1. Oprima la tecla “Favorites”. La opción “Favorites” guarda la función del horno, tiempo de cocción y la temperatura hasta para 10 de sus recetas favoritas. Los hornos 2. Oprima la flecha para navegar por las opciones. de convección vienen con cinco recetas preprogramadas.
Para borrar una receta favorita: 5. El control le preguntará si está seguro de que desea borrar esa receta. Seleccione SI o NO. 1. Oprima la tecla “Favorites” (Favoritos). 6. Oprima la tecla “Favorites” para salir del menú de recetas 2.
Notas: La escala de temperatura desplegada puede ser cambiada de Fahrenheit a Celsius. • El horno no debe estar en uso para poder programar el modo sabático. Para cambiar la escala: • El modo sabático no puede activarse si el teclado o la puerta 1.
Página 90
Tonos (Bips) “12 Hr Shutoff” (Apagado después de 12 horas) Se puede ajustar el número y el volumen de las señales sonoras El horno se apagará automáticamente después de 12 horas de emitidas al fin de la cocción y al fin de la función del temporizador. funcionamiento si lo deja encendido accidentalmente.
Primero lea la sección de localización y solución de averías en su guía de uso y • Cubierta de vidrio cerámico: Debido a rotura cuidado o llame al departamento de atención al cliente de Maytag Services, LLC, térmica. Jenn-Air al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) en los Estados Unidos y Canadá.