Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CTB ECOWATT PLUS
CRHB-N ECOWATT PLUS
CRVB-N ECOWATT PLUS
ES
EN FR
IT
loading

Resumen de contenidos para S&P CTB ECOWATT PLUS

  • Página 1 CTB ECOWATT PLUS CRHB-N ECOWATT PLUS CRVB-N ECOWATT PLUS EN FR...
  • Página 2 ESPAÑOL ÍNDICE 1. GENERALIDADES ..................................3 2. NORMAS DE SEGURIDAD Y MARCADO “CE” ..........................3 3. NORMAS GENERALES .................................3 4. DESCRIPCIÓN ....................................3 4.1. Ubicaciones ...................................3 4.2. Conexionado eléctrico y detalle placa interna ........................4 5. FUNCIONAMIENTO SIN CONSOLA PROSYS ECOWATT ......................5 6. FUNCIONAMIENTO CON ACCESORIO CONSOLA PROSYS ECOWATT ..................5 6.1.
  • Página 3 1. GENERALIDADES Le agradecemos la confi anza depositada en S&P mediante la compra de este producto, que ha sido fabricado según reglas técnicas de seguridad, conforme a las normas de la CE. Antes de instalar y poner en funcionamiento este producto, lea atentamente el presente libro de instrucciones pues contiene indicaciones importantes para su seguridad y la de los usuarios durante la instalación, uso y mantenimiento de este producto.
  • Página 4 4.2. CONEXIONADO ELÉCTRICO Y DETALLE PLACA INTERNA Entradas Descripción L, N, GND (J1) Alimentación eléctrica. 220-230 V AC 50 Hz Toma presión 1 Toma para conectar conducto presión según modo funcionamiento Toma presión 2 Conector (J4) Entrada para conexión con accesorio programador horario TIMER RTC ECOWATT 0V, IN, +24V (J5) Entrada Analógica IN1 4-20 mA ó...
  • Página 5 Salidas Descripción Alimentación placa interna pasando por el interruptor (cableado en fábrica) GND, N, (J2) RELÉ (J3) Conmuta con la activación de cualquier alarma (carga máxima 2A) 0V, +V (J7) Salida analógica 0-10V hacia motor TACOM (J8) Cuenta revoluciones motor A, B (J10) Conexión a red de comunicación.
  • Página 6 Esquema de conexión control múltiple Es posible conectar hasta 32 ventiladores entre ellos para crear una red que pueda ser ajustada y controlada con una sola consola PROSYS ECOWATT. IMPORTANTE Previamente al cableado de la red de co- municación, es necesario confi gurar de forma independiente todos los extracto- res de tejado ECOWATT PLUS, asignán- dole a cada uno de ellos un número de...
  • Página 7 Para realizar el cambio del número del ventilador se deberán seguir los pasos siguientes: 3” Pulsar simultáneamente durante 3” Introducir la contraseña de acceso específica del canal. ENTRAR PASSWORD: Por defecto: 1 1 1 CAMBIAR PASSWORD Es posible asignar una nueva contraseña al equipo (canal) Selección sobre que canal se quiere realizar la MENU CONFIG configuración...
  • Página 8 Presionar sobre “OK” SALIDA-MAX < 100% Presionar sobre “NO” PARAM.NIVEL 2? < PROGRAMAR C:1? Presionar sobre “SI” para guardar cambios < SI SI Programacion OK Apretar cualquier tecla para volver a la pantalla inicial > <Pulsar tecla • Apagar el equipo mediante el interruptor paro/marca posición “0” •...
  • Página 9 6.2. DESCRIPCIÓN La consola PROSYS ECOWATT se utiliza como complemento de visualización y control. Permite realizar las siguientes funcio- nes: • Visualizar los parámetros y las variables del equipo • Guardar confi guraciones • Visualizar confi guraciones • Confi gurar el equipo y modos de funcionamiento •...
  • Página 10 6.4. PARÁMETROS GENERALES Una vez realizado el conexionado, alimentar el sistema mediante el interruptor paro/marcha. Al conectar el equipo aparecerá la siguiente pantalla: L L anguage: Idioma: Langue: Sprache: E E NGLISH H CASTELLANO FRANCAISE DEUTSCH Una vez elegido el idioma, aparece una pantalla con la siguiente información: S S i:xxxPa a S S c:100Pa a Si: xxx...
  • Página 11 6.6. CONFIGURACIÓN DE LOS EQUIPOS A TRAVÉS DE LA CONSOLA 6.6.1. Modifi cación consigna Pasos a seguir para modifi car la consigna del equipo partiendo de la pantalla inicial: Valor medido (las unidades dependerán del modo de funcionamiento) Consigna Velocidad ventilador en % (sobre velocidad máxima) C: 1 Núm.
  • Página 12 En este momento nos encontramos en modo confi guración y ya es posible navegar por los parámetros del equipo, confi guran- do el modo de trabajo: Presionando sobre “SI”, se vuelve a cargar la PARAMETROS DEF? PARAMETROS DEF? configuración de fábrica FUNC.
  • Página 13 SALIDA-MAX Pulsar para modificar manualmente el parámetro de salida máxima a motor < 100% Acceso a configuración de parámetros avanzados PARAM.NIVEL 2? PARAM.NIVEL 2? < < SI SI Introducir la contraseña de acceso específica del canal. ENTRAR PASSWORD: Por defecto: 1 1 1 Es posible asignar una nueva contraseña al equipo (canal) CAMBIAR PASSWORD TIPO MOTOR...
  • Página 14 Pulsar para modificar manualmente el RANGO parámetro. El valor que aparece en pantalla corresponde < 400Pa a la escala del sensor interno preajustado en fábrica. Si se instala un sensor externo, introducir el rango de escala correspondiente. CONSIGNA CONSIGNA CONSIGNA <IN1 0-10V OK <CONSOLA OK <...
  • Página 15 SP-2 CAUDAL Pulsar para modificar manualmente el parámetro. Este valor corresponde al % sobre la presión < de consigna estando el ventilador en posición noche. Para ello se puede conectar un reloj o interruptor libre de potencial en la entrada digital J11 ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL <...
  • Página 16 6.6.4. Funcionamiento modo PI CAUDAL/CAV Primeramente, antes de seleccionar el modo funcionamiento PI CAUDAL mediante la consola PROSYS ECOWATT, es necesa- rio realizar la correcta conexión de tubos de presión. Colocar los tubos marcados como “V” y “P” tal y como se representa a continuación.
  • Página 17 No modificar TIPO MOTOR < SENSOR SENSOR SENSOR <IN1 4-20mA OK <IN1 0-10V OK < INTERNO SENSOR SENSOR <IN2 4-20mA OK <IN2 0-10V OK Sensor: Tipo de sensor - INTERNO: Sonda diferencial de presión interna - IN1 0-10V: Sonda externa señal analógica 0-10V (terminal J5) - IN1 4-20mA: Sonda externa señal analógica 4-20mA (terminal J5) - IN2 0-10V: Sonda externa señal analógica 0-10V (terminal J6) - IN2 4-20mA: Sonda externa señal analógica 4-20mA (terminal J6)
  • Página 18 Pulsar para modificar manualmente el valor CONSIGNA CONSOLA de consigna. Éste apartado sólo aparece si en menú < 1300m3/h OK “ ” se ha seleccionado “ ”. CONSIGNA CONSOLA PARAMETROS Pulsar para modificar manualmente el parámetro. Se aconseja no modificar. <...
  • Página 19 SALIDA PULSOS Pulsar para modificar manualmente el parámetro que permite visualizar la velocidad del motor < mediante la salida J8 (TACOM). Se aconseja no modificar. Guardar en memoria parámetros modificados PROGRAMAR C:1? < SI SI Apretar cualquier tecla para volver a la pantalla inicial Programacion OK >...
  • Página 20 Sensor IN1: - SIN SENSOR: Ningún sensor conectado a esta entrada - 0-10V/4-20mA %HR: Sensor humedad salida analógica 0-10V/4-20mA - 0-10V/4-20mA TEMP: Sensor temperatura salida analógica 0-10V/4-20mA - 0-10V/4-20mA CO2: Sensor CO2 salida analógica 0-10V/4-20mA Pulsar para modificar manualmente el IN1 RANGO fondo de escala del sensor utilizado <...
  • Página 21 Introducir la contraseña de acceso específica del canal. ENTRAR PASSWORD: Por defecto: 1 1 1 CAMBIAR PASSWORD Es posible asignar una nueva contraseña al equipo (canal) TIPO MOTOR No modificar < Pulsar para modificar manualmente el S1-ALARMA parámetro. Este valor permite enviar un mensaje de <...
  • Página 22 PROGRAMAR C:1? Validación parámetros modificados < SI SI Programacion OK Validación volcado programación > <Pulsar tecla 6.6.6. Funcionamiento modo MIN/MAX En este modo, la caja de control está preparada para trabajar mediante contacto, tipo normalmente abierto (NO) o normal- mente cerrado (NC), situados en la entrada digital J11. Cuando el estado de esta entrada cambia, el ventilador pasa a velocidad mínima con un valor de ajuste en % de la velocidad máxima.
  • Página 23 PARAM.NIVEL PARAM.NIVEL 2? Acceso a configuración de parámetros avanzados < < SI SI ENTRAR PASSWORD: Introducir la contraseña de acceso específica del canal. Por defecto: 1 1 1 Es posible asignar una nueva contraseña al equipo (canal) CAMBIAR PASSWORD TIPO MOTOR No modificar <...
  • Página 24 7. FUNCIONAMIENTO CON ACCESORIO PROGRAMADOR HORARIO TIMER RTC ECOWATT JUNTO CON EL ACCESORIO CONSOLA PROSYS ECOWATT Adquiriendo el programador horario TIMER RTC ECOWATT ofrecido como accesorio, se tendrá acceso a las funciones descri- tas en el apartado 6 Funciones Consola PROSYS ECOWATT , además de poder programar lo siguiente: •...
  • Página 25 5. Encajar el componente electrónico presionando hacia abajo 7.2. PROGRAMACIÓN Durante el proceso de programación se deberán defi nir los siguientes parámetros: • T1, T2, T3: Hora de inicio para cada temporización (OFF,00:00-23:59) • Tiempo T1, Tiempo T2, Tiempo T3: La duración en minutos de cada temporización relacionada con su hora de inicio (hasta 480 minutos) •...
  • Página 26 + 3” Pulsar durante 3” Introducción fecha FECHA: 14/01/15 Aumentar / Disminuir valor Avanzar / retroceder HORA: Introducción hora 12:28 Presionando sobre SI se vuelve a pantalla inicial SALIR? CONT CONT LUNES Introducción hora inicio temporización T1 para el lunes 09:00 LUNES Introducción hora inicio temporización T2 para el lunes...
  • Página 27 TIEMPO Introducción duración temporización T1 (0 – 480 min) Introducción duración temporización T2 (0 – 480 min) TIEMPO Introducción porcentaje sobre la consigna del modo de CONSIGNA funcionamiento seleccionado (OFF,0-100%) Seguir secuencia FECHA INICIO Introducción fecha inicio periodo vacaciones 19/12/14 HORA INICIO Introducción hora inicio periodo vacaciones...
  • Página 28 SALIR? Confirmar configuración SI SI Programacion Validación volcado programación <Pulsar tecla> 7.3. TABLA RESUMEN VALORES DE AJUSTE Registro Min. Max. Comentarios 23:59 Hora inicio temporización Tiempo T1 Tiempo T2 0min 480min Duración minutos temporización Tiempo T3 Consigna T1 Consigna T2 100% Porcentaje sobre la consigna Consigna T3...
  • Página 29 El formato para cada byte en modo RTU es: • Sistema de códigos: 8–bit binario • Bits por Byte: 1 bit de START (inicio) 8 bits de datos, el bit más signifi cativo se envía el primero 1 bit para la paridad (Se requiere paridad par) 1 bit de STOP (fi...
  • Página 30 N°REG. Registro Min. Max. Descripción Por defecto Comentarios MinOut Incrementos 5% Valor salida mínima MaxOut Incrementos 5% Valor salida máxima Alarma entrada S1Alarm Incrementos 5% analógica 1 Alarma entrada S2Alarm Incrementos 5% analógica 1 MinRPM Incrementos de 100 Min RPM alarma VacMIN Incrementos de 10 Voltaje mínimo Motor AC...
  • Página 31 N°REG. Registro Min. Max. Descripción Por defecto Comentarios Inicio temporización 1 DOMINGO T1 0x0000 0x063b Ora/Minuto 0x0200 domingo Inicio temporización 2 DOMINGO T2 0x0000 0x063b Ora/Minuto 0x0300 domingo Inicio temporización 3 DOMINGO T3 0x0000 0x063b Ora/Minuto 0x0480 domingo Duración minutos TIEMPO T1 temporización 1 Duración minutos...
  • Página 32 9. MANTENIMIENTO Antes de manipular el ventilador, asegúrese de que está desconectado de la red, aunque ya esté parado y de que nadie pueda ponerlo en marcha durante la intervención. Es necesaria una inspección regular del aparato. La frecuencia de la misma, debe ser en función de las condiciones de trabajo para evitar la acumulación de suciedad en hélices, rodetes, motores y rejillas que podría entrañar riesgos y acortaría sensi- blemente la vida del mismo.
  • Página 33 ENGLISH CONTENTS 1. INTRODUCTION ..................................34 2. SAFETY REGULATIONS AND “CE” MARKING...........................34 3. GENERAL INSTRUCTIONS ................................34 4. DESCRIPTION ....................................34 4.1. Locations .....................................34 4.2. Wiring diagram and internal board ............................35 5. OPERATION WITHOUT PROSYS ECOWATT CONSOLE ......................36 6. OPERATION WITH PROSYS ECOWATT ACCESSORY CONSOLE ....................36 6.1.
  • Página 34 1. INTRODUCTION Thank you for purchasing this appliance. It has been manufactured in full compliance with applicable safety regulations and EU standards. Please read this instruction book carefully, as it contains important information for your safety during the insta- llation, use and maintenance if this product. Keep it at hand for future reference.
  • Página 35 4.2. WIRING DIAGRAM AND INTERNAL BOARD Inputs Description L, N, GND (J1) Power supply. 220-230 V AC 50 Hz Pressure tap 1 Tap to connect duct pressure depending on operation mode Pressure tap 2 Connector (J4) Input to connect with programming schedule TIMER RTC ECOWATT accessory 0V, IN, +24V (J5) Analog input IN1 4-20 mA ó...
  • Página 36 Outputs Description Internal board power supply passing through ON/OFF switch (Factory wired) GND, N, (J2) RELÉ (J3) Commutate if any alarm is activated (2A maximum load) 0V, +V (J7) Output analog signal 0-10V to the motor TACOM (J8) Pulse motor A, B (J10) Network connection.
  • Página 37 Multiple control wiring diagram It is possible to connect up to 32 fans between them to create a communication network that can be adjusted and controlled with a single PROSYS ECOWATT console. IMPORTANT Before communication network is made, it is necessary to confi gure one by one all roof fan ECOWATT PLUS units, by assig- ning a different channel number to each one (From factory all the units are confi...
  • Página 38 To change the fan number should follow these steps: 3” Press simultaneously for 3” Enter the password ENTER PASSWORD: Default: 1 1 1 CHANGE PASSWORD? It is possible to assign a new password to your device Selection on which cannel you want to set the fan SETUP MENU CAHNNEL N:1 FACTORY SETTING?
  • Página 39 Press on “OK” MAX-OUTPUT < 100% Press on “NO” SETUP LEVEL 2? < PROGRAM C:1? Press on “YES” to save changes < Program Press any key to return to main screen <Press any key • Turn off the device by ON/OFF switch in position “0” •...
  • Página 40 6.2. DESCRIPTION The PROSYS ECOWATT is used as a visualization and control supplement. Following functions are possible: • Display parameters and variables • Save settings • Display settings • Confi gure your device and operating modes • Search units (channels) in the network (previously each unit should be confi gured with different number of channels) The console has a LCD display of 2x16 characters, 4 buttons and 3 LED’s.
  • Página 41 6.4. GENERAL PARAMETERS Once the wiring is done, turn on the device using the ON/OFF switch. When connecting the unit it will appear some screens: L L anguage: Idioma: Langue: Sprache: E E NGLISH H CASTELLANO FRANCAISE DEUTSCH After choosing the language, a screen with the following information will appear: S S i:xxxPa a S S c:100Pa a Si: xxx...
  • Página 42 6.6. UNIT CONFIGURATION VIA CONSOLE 6.6.1. Change Set Point Steps to follow to change the set point from main screen: Measured value (units depend on operation mode) Set point Fan speed in % (on maximum speed) C: 1 Equipment number if connected to network 6.6.2.
  • Página 43 At this time we are in confi guration mode and it is possible to navigate and select parameters desired: , it is ed fact FACTORY SETTING? FACTORY SETTING? MODE MODE MODE MODE VOLUME PROPORT. MIN-MAX <PI PRESSURE MODE MODE PIPRESS+RTC PIVOLUME+RTC MODE MODE...
  • Página 44 Access advanced c para SETUP LEVEL 2? SETUP LEVEL 2? < < Enter t e ENTER PASSWORD: 1 1 1 It is le t a r de ice CHANGE PASSWORD MOTOR TYPE < SENSOR SENSOR SENSOR <IN1 0-10V OK <IN1 4-20mA OK <...
  • Página 45 ara m RANGE . El v r qu ap en pa < 400Pa a la e del s r in preaju en fáb stala un se cir el rang de SET POINT SET POINT SET POINT <IN1 0-10V OK <CONSOLE OK <...
  • Página 46 SP-2 PRESSURE m ify s para This v s t t e % f pre < in n e. T c c ck r digital in t DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT < (NC) < (NO) Digital input: - NC: Normally closed contact. The fan will pass to night mode when contact is opened. - NO: Normally open contact.
  • Página 47 Once changed the operation mode to PI VOLUME/CAV, following parameters will appear: ify the MIN-OUTPUT < MAX-OUTPUT ify the < 100% Access advanced c para SETUP LEVEL 2? SETUP LEVEL 2? < < Enter t e ENTER PASSWORD: 1 1 1 It is le t a r de ice...
  • Página 48 Sensor: Sensor type - INTERNAL: Pressure differential internal sensor - IN1 0-10V: External sensor with analog signal 0-10V (J5 terminal) - IN1 4-20mA: External sensor with analog signal 4-20mA (J5 terminal) - IN2 0-10V: External sensor with analog signal 0-10V (J6 terminal) - IN2 4-20mA: External sensor with analog signal 4-20mA (J6 terminal) RANGE m ify the para...
  • Página 49 PARAMETERS s para < Kp=100 It is advised not to modify. PARAMETERS s para < Ki=20 It is advised not to modify. SENSOR IN1 s para <SIN SENSOR OK It is advised not to modify. SP-2 FLOW s para < This v s t t e % f pre in n...
  • Página 50 t re Program OK > <Pulsar tecla 6.6.5. Operation PROPORTIONAL/VAV mode In this mode the control box is ready to work with one or two analog inputs (4-20mA or 0-10V). The control box works according to the parameter of maximum demand. Sensors are connected to the analog inputs J5 and/or J6. Operation PROPORTIONAL/VAV mode Once changed the operation mode to PROPORTIONAL/VAV, following parameters will appear: SENSOR IN1...
  • Página 51 IN1 SET f use. < 50%HR IN1 (+/-) w th adju range f the s < 25%HR sa e ss if t a di erent o act ed the inp t signal SENSOR IN2 ify the MIN-OUTPUT < MAX-OUTPUT ify the <...
  • Página 52 MOTOR TYPE < t is pa S1-ALARM This v allows t se an alar essage < ed by r IN s a per rang t is pa S2-ALARM This v allows t se an alar essage < ed by r IN s a per rang t is pa...
  • Página 53 6.6.6. MIN/MAX operation mode In this mode, the control box is ready to work by contact type normally open (NO) or normally closed (NC), located at the digital input J11. When the status of this input changes, the fan goes to low speed with a set value in % of maximum speed. Logic: •...
  • Página 54 MOTOR TYPE < DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT < (NC) < (NO) Digital input: - NC: Normally closed contact. The fan will pass to night mode when contact is opened. Digital input: - NO: Normally open contact. The fan will pass to night mode when contact is closed. - NC: Normally closed contact.
  • Página 55 In order to do it correctly, follow these steps: 1. Disconnect power supply from the frontal ON/OFF switch 2. Open control box 3. Locate the J4 connector 4. Line up electronic component TIMER RTC ECOWATT with J4 connector pins 5. Fit the accessory pressing down 7.2.
  • Página 56 Example: MONDAY TUESDAY … SATURDAY SUNDAY 1:00 2:00 3:00 T3 = 480 min T3 = 480 min T3 = 480 min T3 = 480 min 4:00 SetpointT3 = 25% SetpointT3 = 25% SetpointT3 = 25% SetpointT3 = 25% 5:00 6:00 7:00 T1 = 60min T1 = 60min...
  • Página 57 MONDAY Start t fo perio fram T 09:00 MONDAY Start t fo perio fram T 11:00 MONDAY Start t fo perio fram T 14:00 TUESDAY SAME? PERIOD peri intro peri intro PERIOD in % du perio fram DATE START date 19/12/14...
  • Página 58 HOUR START 14:58 DATE END date s peri 30/12/14 HOUR END ho r ho peri 20:00 po t peri SET HOLIDAYS EXIT? Program <Press any key>...
  • Página 59 7.3. SUMMARY TABLE SETTING VALUES Registro Min. Max. Description 23:59 Start time period frame Period T1 Period T2 0min 480min Period frame duration Period T3 Set T1 Set T2 100% Percentage over set point Set T3 Date start 00:00 23:59 Starting date holidays period Hour start 00:00...
  • Página 60 N°REG. Register Min. Max. Description Default Comments 0=Interno Sensor type in PI 1=IN1 0-10V PRESSURE or PI VOLUME SensorPI 2=IN1 4-20mA mode 3=IN2 0-10V 4=IN2 4-20mA 0=NO 1=0-10V %HR 2=4-20mA %HR Sensor type in 3=0-10V °C Sensor1 PROPORTIONAL mode 4=4-20mA °C and analog input signal 1 5=0-10V CO2 6=4-20mA CO2...
  • Página 61 N°REG. Register Min. Max. Description Default Comments %HR Increases Background scale in IN2 Range °C Increases proportional mode input 2 2000 PPM Increases Set point proportional IN1 Set IN1 Range Increases de 1 mode input 1 Margin (+/-) centered in IN1 Banda IN1 Range Increases de 1...
  • Página 62 N°REG. Register Min. Max. Description Default Comments DOMINGO T3 0x0000 0x063b Hour/Minute 0x0480 Starting period 3 Sunday Time in minutes for period TIEMPO T1 Time in minutes for period TIEMPO T2 Time in minutes for period TIEMPO T3 CONSIGNA T1 Percentage about set point CONSIGNA T2 Percentage about set point...
  • Página 63 9. MAINTENANCE Before manipulating the fan, make sure it is disconnected from the mains supply even if it has previously been switched off. Prevent the possibility of anyone else connecting it while it is being manipulated. Fan unit must be regularly inspected. These inspections should be carried out bearing in mind the machine’s working condi- tions, in order to avoid dirt or dust accumulating on blades, impeller, motor or grids.
  • Página 64 FRANÇAIS SOMMAIRE 1. GÉNÉRALITÉS ...................................65 2. NORMES DE SECURITES ET MARQUAGE “CE” ........................65 3. NORMES GENERALES ................................65 4. DESCRIPTION ....................................65 4.1. Emplacements ..................................65 4.2. Branchement électrique et détail plaque interne ......................66 5. FONCTIONNEMENT SANS CONSOLE PROSYS ECOWATT .......................67 6. FONCTIONNEMENT AVEC ACCESSOIRE CONSOLE PROSYS ECOWATT ................67 6.1.
  • Página 65 1. GÉNÉRALITÉS Avant d’installer et d’utiliser ce produit, lire attentivement ces instructions qui contiennent d’importantes indications pour votre sécurité et celle des utilisateurs, pendant l’installation, l’utilisation et l’entretien de ce produit. Une fois l’installation terminée, laisser ce manuel à la disposition de l’utilisateur fi nal. Dès réception, vérifi...
  • Página 66 4.2. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ET DÉTAIL PLAQUE INTERNE Entrées Descripción L, N, GND (J1) Alimentation électrique. 220-230 V AC 50 Hz Prise pression 1 Prise pour connecter conduit de pression selon mode de fonctionnement Prise pression 2 Connecteur (J4) Entrée pour connexion à un accessoire de programmation horaire TIMER RTC ECOWATT 0V, IN, +24V (J5) Entrée Analogique IN1 4-20 mA ou 0-10V.
  • Página 67 Sorties Descripción Alimentation plaque interne en passant par l'interrupteur (câblage en usine) GND, N, (J2) RELAIS (J3) Commute avec l'activation de toute alarme (charge maximale 2A) 0V, +V (J7) Sortie analogique 0-10V vers moteur TACOM (J8) Compte-tours moteur A, B (J10) Connexion à...
  • Página 68 Schéma de branchement contrôle multiple Il est possible de connecter jusqu’à 32 ventilateurs entre eux pour créer un réseau qui peut être ajusté et contrôlé avec une seule console PROSYS ECOWATT. IMPORTANT Avant de câbler le réseau de communi- cation, il est nécessaire de confi gurer de manière indépendante tous les extrac- teurs de toit ECOWATT PLUS, en attri- buant à...
  • Página 69 Pour procéder au changement du numéro de ventilateur, procédez comme suit: 3” Appuyez simultanément pendant 3” Indiquez le mot de passe d’accès spécifique du canal. MOT DE PASSE: Par défaut: 1 1 1 MODIF. M.PASSE? Il est possible d’affecter un nouveau mot de passe à l’équipement Sélection du canal sur lequel vous souhaitez le ventilateur MENU CONFIG...
  • Página 70 Appuyez sur “OK” SORTIE-MAX < 100% Appuyez sur “NO” PARAM.NIVEAU 2? < PROGRAM C:1? Appuyez sur “OUI” pour enregistrer les modifications < Programmation OK Appuyez sur n'importe quelle touche pour revenir à > <Appuyer Touche l'écran de départ • Éteignez l’équipement grâce à l’interrupteur ARRÊT/MARCHE position “0” •...
  • Página 71 6.2. DESCRIPTION La console PROSYS ECOWATT est utilisée comme complément de visualisation et de contrôle. Elle permet de réaliser les fonctions suivantes: • Voir les paramètres et les variables de l’équipement • Enregistrer des confi gurations • Voir les confi gurations •...
  • Página 72 6.4. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX Une fois le branchement réalisé, alimentez le système au moyen de l’interrupteur arrêt/marche. Lorsque vous branchez l’appareil, l’écran suivant s’affi che: L L anguage: Idioma: Langue: Sprache: E E NGLISH H CASTELLANO FRANCAISE DEUTSCH Lorsque vous avez choisi la langue, un écran s’affi che avec les informations suivantes: Si:xxxPa a Sc:100Pa a Si: xxx...
  • Página 73 6.6. CONFIGURATION DES ÉQUIPEMENTS PAR LA CONSOLE 6.6.1. Changement de Consigne Étapes à suivre pour modifi er le point de consigne à partir de l’écran principal: Valeur mesurée (les unités dépendront du mode de fonctionnement) Consigne Vitesse ventilateur en % (par rapport à la vitesse maximale) C: 1 Num.
  • Página 74 Vous vous trouvez alors en mode confi guration et vous pouvez vous déplacer dans les paramètres de l’équipement, en confi - gurant le mode de travail: ez sur « » r re er la c PARAMETRES USINE PARAMETRES USINE FONCT. FONCT.
  • Página 75 SORTIE-MAX < 100% ez sur le para Accès la c PARAM.NIVEAU 2? PARAM.NIVEAU 2? < < ez le passe d' MOT DE PASSE : éfaut : le d' r un m t e e à MODIF. M.PASSE? TYPE MOTEUR e as <...
  • Página 76 PLAGE ez sur le para e. L v eur q i che à < 400Pa à l' du c r in e usine. Si un , intro la pla e elle CONSIGNE CONSIGNE CONSIGNE <CONSOLE OK <IN1 0-10V OK < INTERNE CONSIGNE CONSIGNE...
  • Página 77 PARAMETRES ez sur le para e. Nous vous conseillons de ne pas le < Kp=100 modifier. PARAMETRES ez sur le para e. Nous vous conseillons de ne pas le < Ki=20 modifier. SONDE IN1 ez sur le para e. Nous vous conseillons de ne pas le <SANS SONDE OK modifier.
  • Página 78 r dan la e les para PROGRAM C:1? < SI SI ez sur n' qu e che p r re r à Programmation écran de > <AppuyerTouche 6.6.4. Fonctionnement mode PI DÉBIT /CAV Avant de sélectionner le mode de fonctionnement PI DEBIT par la console PROSYS ECOWATT, il est nécessaire de bien bran- cher les tubes de pression.
  • Página 79 ez le passe d' MOT DE PASSE : éfaut : le d' r un m t e e à MODIF. M.PASSE? TYPE MOTEUR e as < SONDE SONDE SONDE <IN1 0-10V OK <IN1 4-20mA OK < INTERNE SONDE SONDE <IN2 4-20mA OK <IN2 0-10V OK Capteur: Type de capteur - INTERNE: Sonde différentielle de pression interne...
  • Página 80 CONSIGNE <IN2 4-20mA OK Consigne: - INTERNE: Valeur défi nie en usine - CONSOLE: Valeur réglée par console PROSYS ECOWATT - IN1/IN2 0-10V: Valeur ajustée par le potentiomètre externe (0-10V) - IN1/IN2 4-20mA: Valeur ajustée par le potentiomètre externe (4-20mA) ez sur CONSIGNE CONSOLE...
  • Página 81 ENTREE DIGITALE ENTREE DIGITALE < (NO) < (NF) Entrée numérique: Entrée numérique : - NF: Contact normalement fermé Le ventilateur passe en position nuit lorsque le con- - NF : Contact normalement fermé Le ventilateur passe en position tact est ouvert. - NO: Contact normalement ouvert Le ventilateur passe en position nuit lorsque le con- tact se ferme.
  • Página 82 Après avoir changé de mode de fonctionnement PROPORTIONNEL, les paramètres suivants s’affi chent: SONDE IN1 SONDE IN1 SONDE IN1 < 0-10V%HR OK < 4-20mA%HR OK <SANS SONDE OK SONDE IN1 SONDE IN1 < 4-20mATempOK < 0-10VTempOK SONDE IN1 SONDE IN1 <...
  • Página 83 SORTIE-MAX ez sur < 100% le para Accès la c PARAM.NIVEAU 2? PARAM.NIVEAU 2? < < ez le passe d' MOT DE PASSE : éfaut : MODIF. M.PASSE? le d' r un m t e e à TYPE MOTEUR e as <...
  • Página 84 MIN RPM-ALARME ez sur le para e. P essage d' < e la du v r arri à IMPULSION ez sur < le para e. Nous vous conseillons de ne pas le modifier. PROGRAM C:1? para < Programmation bascu ent pr >...
  • Página 85 Après avoir changé de mode de fonctionnement MIN-MAX, les paramètres suivants s’affi chent: SORTIE-MIN ez sur la v < SORTIE-MAX ez sur la v < 100% PARAM.NIVEAU 2? PARAM.NIVEAU 2? Accès la c < < MOT DE PASSE : ez le passe d' éfaut : le d'...
  • Página 86 IMPULSION ez sur le para e. Nous vous conseillons de ne pas le < modifier. PROGRAM C:1? para < SI OUI Programmation OK bascu ent pr > <AppuyerTouche 7. FONCTIONNEMENT AVEC ACCESSOIRE DE PROGRAMMATION HORAIRE TIMER RTC ECOWATT AVEC L’ACCESSOIRE CONSOLE PROSYS ECOWATT En achetant le programmateur horaire TIMER RTC ECOWATT offert comme accessoire, vous aurez accès aux fonctions décri- tes au paragraphe 6, Fonctions Console PROSYS ECOWATT et vous pourrez programmer les données suivantes: •...
  • Página 87 4. Alignez le composant électronique TIMER RTC ECOWATT avec les pattes du connecteur J4 5. Encastrez le composant électronique en faisant pression vers le bas. 7.2. PROGRAMMATION Pendant la programmation défi nissez les paramètres suivants: • T1, T2, T3: Heure de début de chaque temporisation (OFF,00:00-23:59) •...
  • Página 88 IMPORTANT: Avant de commencer à confi gurer le programmateur horaire il est important de sélectionner le mode approprié. Voir pointe 6.6.1. Changement mode fonctionnement de ce manuel et choisissez l’un des modes suivants: PI PRESSION+RTC, PI DEBIT+RTC, PROPORTIONNEL+RTC o MAX-MIN+RTC. Pour commencer à...
  • Página 89 MARDI Acceptez p ier la pr du lun i MEME? TEMPS T1 rée rée TEMPS T2 15 m CONSIGNE T1 la c ent s é DATE DEPART début 19/12/2014 HEURE DEPART début 14:58 DATE FIN fin péri 30/12/2014 HEURE FIN 20:00 e eure fin pério e...
  • Página 90 CONSIGNE VAC SORTIR? SI SI Programmation OK bascu ent pr <AppuyerTouche> 7.3. TABLEAU RÉSUMÉ VALEURS DE RÉGLAGE Registre Min. Max. Commentaires 23:59 Heure début temporisation Temps T1 Temps T2 0min 480min Durée minutes temporisation Temps T3 Consigne T1 Consigne T2 100% Pourcentage sur la consigne Consigne T3...
  • Página 91 Message MODBUS Adresse Fonction Données Vérifi cation CRC 8 bits 8 bits Nx 8 bits 16 bits Le format pour chaque byte en mode RTU est: • Système de codes: 8-bit binaire • Bits par Byte: 1 bit de START (démarrage) 8 bits de données, le bit le plus signifi...
  • Página 92 N°REG. Registre Min. Max. Description Par défaut Commentaires (CTB/4-500/200) (CTB/4-800/250) (CTB/4-1300/315) Constante Débit avec capteur de Incréments 1 (CRVB-N 250) pression (CRHB/CRVB-N 280) (CRHB/CRVB-N 315) (CRHB/CRVB-N 355) (CTB/4-400/160) (CTB/4-500/200) (CTB/4-800/250) Numéros impulsions par retour PusionsEncodeur Incréments 1 (CTB/4-1300/315) de l’encodeur CRVB-N 250 CRHB/CRVB-N 280 CRHB/CRVB-N 315...
  • Página 93 N°REG. Registre Min. Max. Description Par défaut Commentaires LUNDI T1 0x0000 0x063b Heure / Minute 0x0200 Début temporisation 1 lundi LUNDI T2 0x0000 0x063b Heure / Minute 0x0300 Début temporisation 2 lundi LUNDI T3 0x0000 0x063b Heure / Minute 0x0480 Début temporisation 3 lundi MARDI T1 0x0000...
  • Página 94 Input registers (lecture uniquement) N°REG. Registre Min. Max. Description Par défaut Commentaires Potentiomètre RV1 Pote Potentiomètre RV1 Entrée analogique 1 Entrée analogique 2 Entrée analogique 2 Entrée analogique 2 Interne 1250 Capteur pression int. Capteur pression interne Vitesse du moteur Régime 6000 Rpm moteur...
  • Página 95 ITALIANO INDICE 1. GENERALITA’....................................96 2. NORME DI SICUREZZA E MARCATURA “CE” ..........................96 3. NORME GENERALI ..................................96 4. DESCRIZIONE.....................................96 4.1.Posizionamento ...................................96 4.2. Collegamenti elettrici e dettaglio della scheda interna .....................97 5. FUNZIONAMENTO SENZA CONSOLE PROSYS ECOWATT ......................98 6. FUNZIONAMENTO CON CONSOLE PROSYS ECOWATT ......................98 6.1.
  • Página 96 1. GENERALITA’ La ringraziamo per la fi ducia riposta in S&P nell’acquisto di questo prodotto, che è stato fabbricato secondo regole tecniche di sicurezza, in conformità alle norme CE. Prima di installare e far funzionare questo prodotto, leggere attentamente questo libretto di istruzioni in quanto contiene indicazioni importanti per la sua sicurezza e per quella degli utenti durante l’installazione, l’uso e la manutenzione di questo prodotto.
  • Página 97 4.2. COLLEGAMENTI ELETTRICI E DETTAGLIO DELLA SCHEDA INTERNA Connessione accessorio Collegamento accessorio TIMER RTC ECOWATT console programmazione PROSYS ECOWATT Connessione rete Modbus (RS485) Interruttore fi nale rete Modbus Connessione a rete Modbus Uscita 0-10V motore Rilevazione RPM motore Ingresso digitale Ingresso analogico IN2 Ingresso analogico IN1 Prese di...
  • Página 98 Uscite Descrizione Alimentazione piastra interna passando attraverso l’interruttore (cablaggio in fabbrica) GND, N, (J2) RELÉ (J3) Commuta con l’attivazione di qualsiasi allarme (carico massimo 2A) 0V, +V (J7) Uscita analogica 0-10V verso motore TACOM (J8) Conto del numero di giri del motore A, B (J10) Collegamento alla rete di comunicazione.
  • Página 99 Schema di connessione con controllo multiplo È possibile collegare fi no a 32 ventilatori tra loro per creare una rete che possa essere regolata e controllata con una singola console PROSYS ECOWATT. IMPORTANTE Prima del cablaggio della rete di comu- nicazione, è...
  • Página 100 Per modifi care il numero del ventilatore, procedere nel seguente modo: 3” Pulsar simultáneamente durante 3” Premere simultaneamente per 3 secondi Introducir la contraseña de acceso específica del canal. ENTRAR PASSWORD: Inserire la password specifi ca del canale. Por defecto: 1 1 1 Default: 111 CAMBIAR PASSWORD Es posible asignar una nueva contraseña al equipo (canal)
  • Página 101 Presionar sobre “OK” SALIDA-MAX Premere “OK” < 100% Presionar sobre “NO” PARAM.NIVEL 2? Premere “NO” < PROGRAMAR C:1? Presionar sobre “SI” para guardar cambios Premere “SI” per salvare le modifi che < SI SI Programacion OK Apretar cualquier tecla para volver a la pantalla inicial Premere un tasto qualsiasi per tornare alla schermata iniziale >...
  • Página 102 6.2. DESCRIZIONE La console PROSYS ECOWATT viene utilizzata come complemento di visualizzazione e controllo. Permette di eseguire le se- guenti funzioni: • Visualizzare i parametri e le variabili delle macchine • Salvare le confi gurazioni • Visualizzare le confi gurazioni •...
  • Página 103 6.4. PARAMETRI GENERALI Una volta realizzata la connessione, alimentare il sistema tramite un interruttore ON/OFF. Quando alimentato, apparirà la seguente schermata: L L anguage: Idioma: Langue: Sprache: E E NGLISH H CASTELLANO FRANCAISE DEUTSCH Una volta scelta la lingua, apparirà la seguente schermata informativa: S S i:xxxPa a S S c:100Pa a Si: xxx...
  • Página 104 6.6. CONFIGURAZIONE DELLE MACCHINE TRAMITE LA CONSOLE 6.6.1. Modifi care il setpoint Passi da seguire per modifi care il setpoint dell’apparecchiatura a partire dalla schermata iniziale: Valore misurato (le unità dipendono dalla modalità operativa) Setpoint Velocità della ventola in % (in riferimento alla velocità massima) C: 1 N.
  • Página 105 In questo momento siamo in modalità confi gurazione ed è possibile navigare tra i parametri dell’apparecchiatura, confi guran- do la modalità di lavoro: Presionando sobre “SI”, se vuelve a cargar la PARAMETROS DEF? PARAMETROS DEF? configuración de fábrica Premendo su “SI” vengono ricaricate le impostazioni di fabbrica FUNC.
  • Página 106 SALIDA-MAX Pulsar para modificar manualmente el Premere per modifi care manualmente il parametro d’uscita parámetro de salida máxima a motor < 100% massima al motore Acceso a configuración de parámetros avanzados PARAM.NIVEL 2? PARAM.NIVEL 2? Accesso alla confi gurazione < <...
  • Página 107 Pulsar para modificar manualmente el RANGO Premere per modifi care manualmente il parametro. Il valore parámetro. El valor que aparece en pantalla corresponde che appare sullo schermo corrisponde alla scala del sensore interno < 400Pa a la escala del sensor interno preajustado en fábrica. Si se preimpostata in fabbrica.
  • Página 108 SP-2 CAUDAL Pulsar para modificar manualmente el Premere per modifi care manualmente il parametro. parámetro. Este valor corresponde al % sobre la presión < Questo valore corrisponde alla % sulla pressione impostata con il de consigna estando el ventilador en posición noche. ventilatore in posizione notte.
  • Página 109 6.6.4. Modalità di funzionamento PI PORTATA (CAV) In primo luogo, prima di selezionare la modalità di funzionamento PI PORTATA tramite la console PROSYS ECOWATT, è ne- cessario effettuare il collegamento corretto dei tubi di pressione. Collocare i tubi contrassegnati con “V” e “P” come indicato di seguito.
  • Página 110 No modificar TIPO MOTOR Non modifi care < SENSOR SENSOR SENSOR <IN1 4-20mA OK <IN1 0-10V OK < INTERNO SENSOR SENSOR <IN2 4-20mA OK <IN2 0-10V OK Sensore: Tipo di sensore - INTERNO: Sonda differenziale di pressione interna - IN1 0-10V: Sonda esterna segnale analogico 0-10V (terminale J5) - IN1 4-20mA: Sonda esterna segnale analogico 4-20mA (terminale J5) - IN2 0-10V: Sonda esterna segnale analogico 0-10V (terminale J6) - IN2 4-20mA: Sonda esterna segnale analogico 4-20mA (terminale J6)
  • Página 111 Pulsar para modificar manualmente el valor CONSIGNA CONSOLA Premere per modifi care manualmente il valore di setpoint. de consigna. Éste apartado sólo aparece si en menú Questo paragrafo viene visualizzato solo se nel menu “ CONSIGNA ” è < 1300m3/h OK “...
  • Página 112 SALIDA PULSOS Premere per modifi care manualmente il parametro che permette Pulsar para modificar manualmente el di visualizzare la velocità del motore mediante l’uscita J8 (TACOM). parámetro que permite visualizar la velocidad del motor < mediante la salida J8 (TACOM). Se aconseja no modificar. Si consiglia di non modifi...
  • Página 113 Sensore IN1: - SIN SENSOR: Nessun sensore collegato a questo ingresso - 0-10V/4-20mA %HR: Sensore di umidità con uscita analogica 0-10V/4-20mA - 0-10V/4-20mA TEMP: Sensore di temperatura con uscita analogica 0-10V/4-20mA - 0-10V/4-20mA CO2: Sensore CO2 con uscita analogica 0-10V/4-20mA Pulsar para modificar manualmente el IN1 RANGO...
  • Página 114 Introducir la contraseña de acceso específica del canal. ENTRAR PASSWORD: Inserire la password specifi ca del canale. Por defecto: 1 1 1 Default: 111 CAMBIAR PASSWORD Es posible asignar una nueva contraseña al equipo (canal) E’ possibile modifi care la password della macchina (canale) TIPO MOTOR No modificar <...
  • Página 115 PROGRAMAR C:1? Validación parámetros modificados Validazione della modifi ca al parametro < SI SI Programacion OK Validación volcado programación Convalida della programmazione > <Pulsar tecla 6.6.6. Modalità di funzionamento MIN/MAX In questa modalità, il controllo si confi gura per lavorare tramite un contatto normalmente aperto (NA) o normalmente chiuso (NC), posto nell’ingresso digitale J11.
  • Página 116 PARAM.NIVEL PARAM.NIVEL 2? Acceso a configuración de parámetros avanzados Accesso alla confi gurazione dei parametri avanzati < < SI SI ENTRAR PASSWORD: Inserire la password specifi ca del canale. Introducir la contraseña de acceso específica del canal. Default: 111 Por defecto: 1 1 1 Es posible asignar una nueva contraseña al equipo (canal) CAMBIAR PASSWORD...
  • Página 117 7. FUNZIONAMENTO TIMER RTC ECOWATT (PROGRAMMAZIONE ORARIA) UNITO ALLA CONSOLE PROSYS ECOWATT Acquistando il programmatore orario TIMER RTC ECOWATT offerto come accessorio, si avrà accesso alle funzioni descritte al paragrafo 6 Funzioni Console PROSYS ECOWATT , oltre a poter programmare: •...
  • Página 118 5. Inserire il componente elettronico premendo verso il basso 7.2. PROGRAMMAZIONE Durante il processo di programmazione devono essere defi niti i seguenti parametri: • T1, T2, T3: Orario di inizio di ogni ciclo di temporizzazione (OFF,00:00-23:59). • Tempo T1, Tempo T2, Tempo T3: La durate in minuti di ogni temporizzazione relazionata alla sua ora di inizio (fi no a 480 minuti).
  • Página 119 + 3” Pulsar durante 3” Premere per 3 secondi Introducción fecha Inserire data FECHA: 14/01/15 Aumentare / Diminuire valore Aumentar / Disminuir valor Avanzare / Retrocedere Avanzar / retroceder HORA: Introducción hora Inserire ora 12:28 Presionando sobre SI se vuelve a pantalla inicial SALIR? Premendo SI ritorna alla schermata iniziale CONT...
  • Página 120 TIEMPO Inserire la durata della temporizzazione T1 (0-480min) Introducción duración temporización T1 (0 – 480 min) Introducción duración temporización T2 (0 – 480 min) TIEMPO Inserire la durata della temporizzazione T2 (0-480min) Introducción porcentaje sobre la consigna del modo de Inserire la percentuale sulla quale impostare il setpoint della modalità...
  • Página 121 SALIR? Confirmar configuración Confermare la confi gurazione SI SI Programacion Validación volcado programación Confermare la programmazione <Pulsar tecla> 7.3. TABELLA RIASSUNTIVA DEI VALORI REGOLABILI Registro Min. Max. Commenti 23:59 Orario inizio temporizzazione Tempo T1 Tempo T2 0min 480min Durata in minuti della temporizzazione Tempo T3 Setpoint T1 Setpoint T2...
  • Página 122 Il formato di ogni byte in modalità RTU è: • Sistema di codici: 8–bit binario • Bits per Byte: 1 bit di START (inizio) 8 bits di dati, il bit più importante viene inviato per primo 1 bit per la parità (si richiedere parità PAR) 1 bit di STOP (fi...
  • Página 123 N°REG. Registro Min. Max. Descrizione Default Commenti MinOut Incrementi 5% Valore minimo uscita MaxOut Incrementi 5% Valore massimo uscita Allarme ingresso S1Allarme Incrementi 5% analogico 1 Allarme ingresso S2Allarme Incrementi 5% analogico 1 MinRPM Incrementi di 100 Min RPM allarme Voltaggio minimo motore VacMIN Incrementi di 10...
  • Página 124 N°REG. Registro Min. Max. Descrizione Default Commenti Inizio della SABATO T2 0x0000 0x063b Ora/Minuto 0x0300 temporizzazione 2 Sabato Inizio della SABATO T3 0x0000 0x063b Ora/Minuto 0x0480 temporizzazione 3 Sabato Inizio della DOMENICA T1 0x0000 0x063b Ora/Minuto 0x0200 temporizzazione 1 Domenica Inizio della DOMENICA T2 0x0000...
  • Página 125 9. MANUTENZIONE Prima di agire sul ventilatore, assicurarsi di aver scollegato la rete elettrica, che il prodotto sia fermo e che nessuno possa attivarlo durante l’intervento. E’ necessario eseguire un’ispezione regolare del prodotto. La frequenza della stessa, deve essere rapportata alle condizioni di lavoro del prodotto, per evitare l’accumulo di sporcizia sulle pale, sui cuscinetti, motore e reti, che può...
  • Página 126 S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN, S.L.U. C. Llevant, 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona - España Tel. +34 93 571 93 00 Fax +34 93 571 93 01 www.solerpalau.com Ref. 9023053800-03...

Este manual también es adecuado para:

Crhb-n ecowatt plusCrvb-n ecowatt plus