LG 43UM71 Serie Manual De Usuario
LG 43UM71 Serie Manual De Usuario

LG 43UM71 Serie Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 43UM71 Serie:

Enlaces rápidos

a
X 4
(M4 x L16)
49/55UM71*
Read Safety and Regulatory.
Magyar
For the power supply and power consumption, refer
to the label attached to the product.
Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen und Richtlinien.
Informationen zur Stromversorgung und zum Stromver-
brauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu entnehmen.
Français
Lire le document Sécurité et mesures réglementaires.
Česky
.
Leggere il manuale Sicurezza e normative.
Slovenčina
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare
l'etichetta applicata sul prodotto.
Leer Seguridad y normativa.
Română
Para obtener información acerca de la fuente de alimentación
y el consumo de energía, consulte la etiqueta del producto.
Ler informações sobre a Segurança e Regulamentos.
Б
Veiligheidsinformatie en regelgeving lezen.
Eesti
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomver-
bruik vindt u op het label op het product.
Ελληνικά
ιαβάστε τι οδηγίε για την ασφάλεια και του κανονισ ού .
Lietuvių k.
Για πληροφορίε σχετικά ε την τροφοδοσία και την
κατανάλωση ενέργεια , δείτε την ετικέτα του προϊόντο .
Slovenščina
Preberite varnostne in regulativne vidike.
Latviešu
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na
nalepki izdelka.
Hrvatski
Pročitajte Sigurnost i usklađenost s propisima.
Srpski
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na
oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Shqip
Lex
"Siguria dhe rregullimi".
Norsk
.
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë
,
shih etiketën e ngjitur në produkt.
Pročitajte dio Sigurnost i propisi.
Dansk
Informacije o napajanju električnom energijom i potrošnji električne
energije možete pronaći na naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
Ма
.
Suomi
,
.
Läs Säkerhet och föreskrifter.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten
på produkten.
*MFL71382802*
(1902-REV00)
UM71*
c
b
X 6
X 6
(M4 x L30)
(M4 x L20)
60/70UM71*
75UM71*
AAA
AA
Biztonság és szabályozás megtekintése.
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó
adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Prosimy o przeczytanie Zasad bezpieczeństwa i uwag
dotyczących przepisów.
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są
umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Přečtěte si část Bezpečnost a zákonné předpisy.
Info
ýrobku.
Prečítajte si bezpečnostné a regulačné informácie.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej
energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
C onsultaţi manualul referitor la siguranţă şi reglementare.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie,
consultaţi eticheta ataşată pe produs.
а
.
.
Lugege ohutus- ja normatiivteavet.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele
kinnitatud märgiselt.
Perskaitykite Saugos ir norminius reikalavimus.
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas
rasite etiketėje ant gaminio.
Izlasiet sadaļu Drošība un normatīvi.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu
skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Pročitajte odeljak Bezbednost i regulatorna pitanja.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i
potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Les sikkerhet og forskrifter.
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og strømfor-
bruk, kan du se på etiketten som er festet på produktet.
Læs sikkerhed og lovmæssige bestemmelser.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømfor-
brug på mærket, der sidder på produktet.
Lue Turvallisuus ja säännökset -osio.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen
kiinnitetyssä tarrassa.
1
3
B
A
4-B
70/75UM71*
5-B
60/70/75UM71*
c
b
7
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van
het model / Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de
model / В зависимост от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në
varësi të modelit / Ovisno o modelu / Во зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan
2
4-A
49/55/60UM71*
5-A
49/55UM71*
a
6
7
loading

Resumen de contenidos para LG 43UM71 Serie

  • Página 1 *MFL71382802* (1902-REV00) UM71* (M4 x L16) (M4 x L30) (M4 x L20) 49/55UM71* 60/70UM71* 75UM71* 49/55/60UM71* 70/75UM71* 49/55UM71* Read Safety and Regulatory. Magyar Biztonság és szabályozás megtekintése. For the power supply and power consumption, refer A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó to the label attached to the product.
  • Página 2 90° 49UM7100PLB 1108 79.5 11.1 10.9 49UM71007LB 55UM7100PLB 1247 88.3 13.9 13.7 55UM71007LB 60UM7100PLB 1368 89.1 19.8 19.4 60UM71007LB 1578 91.1 31.4 30.7 70UM7100PLA 75UM7110PLB 1693 1048 88.8 35.4 34.6 Power requirement AC 100-240 V ~ 50 / 60 Hz...
  • Página 3 MANUAL DE USUARIO Seguridad y Referencias LED TV* * Los TV LED de LG disponen de una pantalla LCD con iluminación posterior LED. Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
  • Página 4 ¡Advertencia! Instrucciones •  Ventilación - Instale el televisor en un lugar que disponga de una estantería. de seguridad No lo instale en un espacio cerrado, como una balda de un mueble de estanterías. - No instale el producto en una alfombra o un cojín. - No bloquee o cubra el producto con un paño u otro material mientras la unidad está...
  • Página 5 La modificación no autorizada podría anular el derecho del usuario a operar este producto. •  Utilice solo anexos/accesorios aprobados por LG Electronics. De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica, mal funcionamiento o daño al producto.
  • Página 6 Preparación Compra por separado •  La primera vez que se encienda la TV tras su envío, puede tardar Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o unos minutos en iniciarse. modificarse sin notificación alguna para mejorar la calidad. Póngase • ...
  • Página 7 Elevación y desplazamiento Montaje de soporte de pared de la TV (En función del modelo) Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared se describen en la tabla siguiente. Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
  • Página 8 Sujeción del televisor a la pared •  Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla. •  No mueva la TV sujetándola por los portacables, ya que estos podrían romperse y podrían ocasionarse lesiones físicas o daños a la TV. • ...
  • Página 9 LG recomienda que un profesional cualificado instale el soporte de pared. Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG. El soporte de montaje en pared de LG puede moverse con facilidad con los cables conectados. Cuando no use el soporte de montaje en pared de...
  • Página 10 Conexiones Otras conexiones Conecte la TV a los dispositivos externos. Para conseguir la mejor calidad de imagen y sonido, conecte el dispositivo externo y la TV con el cable Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los HDMI.
  • Página 11 Utilización del botón Dispositivos externos Los dispositivos externos disponibles son: Reproductores de Blu-ray, receptores de HD, reproductores de DVD, vídeo, sistemas de audio, Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente usando el botón. dispositivos de almacenamiento por USB, ordenador portátil, dispositivos para juegos y otros dispositivos externos.
  • Página 12 Utilización del control ** Para utilizar el botón, manténgalo pulsado durante más de 1 segundo. remoto (ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV. Permite seleccionar un programa de radio, TV o (En función del modelo) DTV. Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones (BUSCAR) Permite buscar contenidos como programas de del mando a distancia.
  • Página 13 Uso del mando a distancia ** Para utilizar el botón, manténgalo pulsado durante más de 1 segundo. Magic Remote (ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV. Puede encender o apagar el receptor digital añadiéndolo al (En función del modelo) mando a distancia universal de su TV. Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones Botones numéricos Permite introducir números.
  • Página 14 Guía del usuario (ENTRADA) Permite cambiar la fuente de entrada. (ENTRADA) Permite acceder a [PANEL DE CASA]. Muestra el menú de inicio del receptor digital. Para obtener más información sobre esta TV, consulte la GUÍA DEL - Cuando no se está viendo con un receptor digital: se muestra la USUARIO integrada en el producto.
  • Página 15 Visualización anómala •  Cuando limpie el producto, tenga cuidado de no permitir que ningún líquido ni objetos extraños se introduzcan en •  Si toca el producto y está frío, podría producirse un pequeño el hueco entre la parte superior, derecha o izquierda del «parpadeo»...
  • Página 16 Especificaciones (En función del país) Especificaciones de transmisión TV digital TV analógica DVB-T/T2 PAL/SECAM B/G/I/D/K Sistema de televisión DVB-C SECAM L DVB-S/S2 DVB-S/S2 DVB-C DVB-T/T2 VHF III : 174 ~ 230 MHz UHF IV : 470 ~ 606 MHz Cobertura de canal 46 ~ 862 MHz UHF V : 606 ~ 862 MHz (Banda)
  • Página 17 Especificaciones del Módulo Wireless (LGSBWAC92) LAN inalámbrico (IEEE 802.11a/b/g/n/ac) Rango de frecuencias Potencia de salida (máx.) De 2400 a 2483,5 MHz 18 dBm De 5150 a 5725 MHz 18 dBm De 5725 a 5850 MHz (Fuera de la UE) 12 dBm Bluetooth Rango de frecuencias Potencia de salida (máx.)
  • Página 18 LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a [email protected].
  • Página 19 El número de serie y el modelo del producto están situados en la parte posterior y en un lateral del mismo. Anótelos por si alguna vez necesita asistencia. Modelo N.º de serie...
  • Página 20 MANUAL DEL USUARIO CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO Lea este manual atentamente antes de utilizar el monitor y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.com...
  • Página 21 CÓDIGOS CLAVE CÓDIGOS CLAVE • Esta función no está disponible en todos los modelos. Código Código (hexad Función Nota (hexad Función Nota ecimal) ecimal) Botón del mando Botón del mando CH +, PR + List a distancia a distancia Botón del mando Botón del mando CH -, PR - Exit...
  • Página 22 (PC) • LGTV es compatible con el USB con chip PL2303 (ID del fabricante: 0x0557; ID del producto: 0x2008) RS-232C IN para el conversor en serie, que no es distribuido ni fabricado por LG. (CONTROL & SERVICE) (PC) (TV) •...
  • Página 23 CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO (TV) (PC) (TV) (PC) Tipo de toma telefónica RS-232C IN • Debe adquirir la toma telefónica para el cable RS-232 necesario para conecta el PC y la TV, tal como se (CONTROL & SERVICE) (PC) (TV) indica en el manual.
  • Página 24 CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO Parámetros de comunicación • Velocidad en baudios 9.600 bps (UART) • Bit de parada: 1 bit • Longitud de datos: 8 bits • Código de comunicación: código ASCII • Paridad: ninguna • Utilice un cable trenzado (inverso). Lista de referencia de comandos (En función del modelo) DATA...
  • Página 25 CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO Protocolo de transmisión / Recepción Transmisión [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Command 1] : Primer comando para controlar la TV. (j, k, m o x) [Command 2] : Segundo comando para controlar la TV. [Set ID] : Permite ajustar la identificación del equipo [Set ID] para elegir el número de identificación del monitor que desee en el menú...
  • Página 26 CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO * Los comandos podrían funcionar de un modo distinto en función del modelo y la señal. 01. Encender (Command: k a) Ack [d][ ][Set ID][ ][Ok/NG][Data][x] ► Controla el *encendido y apagado del equipo. * En caso de silenciar solamente el vídeo, la TV Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] mostrará...
  • Página 27 CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO Data Mín. : 00 a Máx.: 64 * (En función del modelo) Ack [i][ ][Set ID][ ][Ok/NG][Data][x] 14. Bass (Bajos) (Command: k s) 09. Tinte (Command: k j) ► Para ajustar los graves. También puede ajustarlos en el menú AUDIO. ►...
  • Página 28 CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO Set ID = Todos = 00 5ª banda 20(decimal) Data 00 y 01 = El dato de canal es 10 = 00 0a Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][Ok/NG][Data][x] Data 02 = TV analógica antena = 00 Resultado = ma 00 00 0a 00 * Depende del modelo y se puede ajustar cuando el modo de sonido es un valor ajustable de...
  • Página 29 CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO del canal Data 05 = TV digital antena = 02 - 22 : TV antena (DTV): No utilice el número físico Total = ma 00 00 00 11 00 01 02 del canal - 26 : Cable TV (CADTV): No utilice el número 2.
  • Página 30 11 11 CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO 24. Selección de entrada (Command: x b) (entrada de imagen principal) ► Para seleccionar la fuente de entrada de la imagen principal. Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] X: indiferente Data 00 : DTV 01 : CADTV Ack [t][ ][Set ID][ ][Ok][Data00][Data01][Data02] 10 : ATV...
  • Página 31 CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO 27. Auto Configure (Config. auto) (Command: j u) (En función del modelo) ► Para ajustar la posición de la imagen y minimizar las vibraciones automáticamente. Funciona solamente en modo RGB (PC). Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dado 01 : Ejecutar configuración automática Ack [u][ ][Set ID][ ][Ok/NG][Data][x]...