Página 1
WITH AUTO FRAMING USER GUIDE MANUEL UTILISATEUR ANVÄNDARMANUAL BENUTZERHANDBUCH HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANUAL DEL USUARIO PODRECZNIK UŻYTKOWNIKA GEBRUIKSHANDLEIDING NAVODILA ZA UPORABO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ For medium rooms MANUAL DO UTILIZADOR POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA NAVODILA ﺩﻝیﻝ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ (up to 10 people) MODEL: 902005...
Página 2
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING PRODUCT SCHEMA Product features illustrations: Stereo: dual microphone with noise reduction Magnetic USB-C 3.1 Gen 1 Input power Camera cover connectivity to notebook DC 12V/2A Image auto framing 120° 120° wide Lens up to 4K 3 colors LED Integrated speaker 2 fixation modes:...
Página 3
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING CONGRATULATIONS AND THANK YOU FOR PURCHASING OUR PRODUCT MODEL: 902005 SPECIFICATIONS CONTENT Dimensions: 21 x 5,5 x 5,7 cm Net weight: 450 gr 1 x 4K conference camera Input: DC 12V/2A 1 x USB cable (2,95m)
Página 4
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING EN - ENGLISH 1- COMMAND CONTROLS Notice: 1. When the IR remote control is not sensitive or the remote control distance is shortened, please replace the batteries in time. Do not mix old and new batteries. ON/OFF camera 2.
Página 5
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING EN - ENGLISH 3- CONNECTION TO COMPUTER 2. Connect your conference camera to a power outlet. 3. Connect your conference camera to your computer: 1. Position your conference camera: Connect your camera to the USB interface of the PC via USB-C cable. Wait about 1 minute, the camera will install automatically.
Página 6
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING FR - FRANÇAIS 1- SYSTÈMES DE COMMANDE Note : 1. Lorsque la télécommande n’est pas détectée ou que la distance d’action de la télécommande est réduite, veuillez remplacer les piles. Ne mélangez pas les anciennes et les nouvelles piles. Caméra ON/OFF 2.
Página 7
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING FR - FRANÇAIS 3- CONNEXION À L’ORDINATEUR 2. Connectez votre caméra de conférence à une prise de courant. 3. Connectez votre caméra de conférence à votre ordinateur : 1. Positionnez votre caméra de conférence : Connectez votre caméra à...
Página 8
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING DE - DEUTSCH 1- STEUERUNG Hinweis: 1. Wenn die Infrarot-Fernbedienung nicht reagiert oder die Reichweite der Fernbedienung kürzer wird, ersetzen Sie bitte rechtzeitig die Batterien. Alte und neue Batterien nicht kom- EIN/AUS Kamera binieren. 2.
Página 9
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING DE - DEUTSCH 3- VERBINDUNG MIT DEM COMPUTER 2. Schließen Sie die Konferenzkamera an eine Steckdose an. 3. Schließen Sie die Konferenzkamera an Ihren Computer an: 1. Positionieren Sie Ihre Konferenzkamera: Schließen Sie Ihre Kamera über ein USB-C-Kabel an die USB-Schnittstelle des PCs an. Warten Sie etwa 1 Minute, dann wird die Kamera automatisch installiert.
Página 10
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING ES - ESPAÑOL 1- CONTROLES DE MANDO Aviso: 1. Si el mando a distancia infrarrojo no funciona o se acorta la distancia del mando a distancia, cambie las pilas a tiempo. No mezclar pilas antiguas con pilas nuevas. Cámara ON/OFF 2.
Página 11
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING ES - ESPAÑOL 3- CONEXIÓN AL PC 2. Conecte la cámara de conferencias a una toma de corriente. 3. Conecte la cámara de conferencias a su PC: 1. Coloque la cámara de conferencias: Conecte la cámara a la interfaz USB del PC mediante el cable USB-C. Espere aproximadamente 1 minuto.
Página 12
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING NL - NEDERLANDS 1- BESTURINGSELEMENTEN Handleiding: 1. Wanneer de afstandsbediening niet gevoelig is of de afstand die de afstandsbediening nodig heeft korter wordt, dient u de batterijen te vervangen. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen Camera AAN/UIT door elkaar.
Página 13
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING NL - NEDERLANDS 3- AANSLUITING OP DE COMPUTER 2. Sluit uw conferentiecamera aan op een stopcontact. 3. Sluit uw conferentiecamera aan op uw computer: 1. Plaats uw conferentiecamera: Sluit uw camera aan op de USB-interface van de pc via een USB-C-kabel. Wacht ongeveer 1 minuut, de camera wordt automatisch geïnstalleerd.
Página 14
RU - РУССКИЙ 4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING 1- ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Уведомление: 1. Если инфракрасный пульт дистанционного управления не чувствителен или расстояние действия дистанционного управления сокращается, замените батарейки. Включение/выключение Не используйте одновременно старые и новые батарейки. камеры 2. Если пульт дистанционного управления не используется в течение длительного времени, выньте...
Página 15
RU - РУССКИЙ 4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING 3- ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ 2. Подключите конференц-камеру к розетке. 3. Подключите конференц-камеру к компьютеру: 1. Расположите на месте камеру для конференций: Подключите камеру к USB-интерфейсу компьютера с помощью кабеля USB-C. Подождите около...
Página 16
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING PT - PORTUGUÊS 1- COMANDOS DE CONTROLO Aviso: 1. Quando o controlo remoto por infravermelhos perder sensibilidade ou a distância do controlo remoto for reduzida, substitua as pilhas atempadamente. Não misturar pilhas velhas Câmara ON/OFF e novas.
Página 17
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING PT - PORTUGUÊS 3- LIGAÇÃO AO COMPUTADOR 2. Ligue a sua câmara de conferência a uma tomada elétrica. 3. Ligue a sua câmara de conferência ao seu computador: 1. Posicione a sua câmara de conferência: Ligue a sua câmara à...
Página 18
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING SV - SVENSKA 1 – REGLAGE Anmärkning: 1. Byt batterierna i tid när den infraröda fjärrkontrollen inte reagerar eller bara reagerar på kortare avstånd. Blanda inte gamla och nya batterier. Kamera på/av 2. Ta ut batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under längre tid. Du undviker då att batterierna läcker och skadar IR-fjärrkontrollen.
Página 19
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING SV - SVENSKA 3 – ANSLUTA TILL DATOR 2. Anslut konferenskameran till ett eluttag. 3. Ansluta konferenskameran till datorn: 1. Installera konferenskameran: Anslut kameran till datorns USB-port via USB-C-kabeln. Vänta omkring en minut, medan kameran installeras automatiskt.
Página 20
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING HU - MAGYAR 1- PARANCSVEZÉRLÉS Figyelem: 1. Ha nem érzékeny az infravörös távirányító, vagy ha csökken a működési távolsága, akkor kérjük, időben cserélje ki az elemeket. Ne használjon egyszerre használt és új elemeket. Kamera be-/kikapcsolása 2.
Página 21
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING HU - MAGYAR 3 - SZÁMÍTÓGÉPHEZ CSATLAKOZTATÁS 2. Csatlakoztassa a konferenciakamerát egy csatlakozóaljzathoz. 3. Csatlakoztassa a konferenciakamerát a számítógéphez: 1. Helyezze el a konferenciakamerát: Csatlakoztassa a kamerát a számítógép USB-csatlakozójához USB-C kábelen keresztül. Várjon kb.
Página 22
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING PL - POLSKI 1 - PANEL STEROWANIA Uwaga: 1. Gdy pilot na podczerwień nie działa lub odległość zdalnego sterowania jest krótsza, proszę wymienić baterie w wolnym czasie. Nie należy łączyć starych i nowych baterii. Włączenie/wyłączenie 2.
Página 23
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING PL - POLSKI 3- PODŁĄCZENIE DO KOMPUTERA 2. Podłącz kamerę konferencyjną do gniazda zasilania. 3. Podłącz kamerę konferencyjną do komputera: 1. Ustaw kamerę konferencyjną: Podłącz kamerę do portu USB komputera za pomocą kabla USB-C. Poczekaj około 1 minuty, kamera zainstaluje się...
Página 24
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING SK - SLOVAK 1- PRÍKAZOVÉ OVLÁDANIE Upozornenie: 1. Ak je infračervený diaľkový ovládač necitlivý, alebo ak sa skráti vzdialenosť diaľkového ovládania, batérie vymeňte včas. Nemiešajte staré a nové batérie. Zapnutie/vypnutie kamery 2. Ak diaľkový ovládač dlhší čas nepoužívate, vyberte z neho batérie, aby ste zabránili ne- tesnosti batérií...
Página 25
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING SK - SLOVAK 3 - PRIPOJENIE K POČÍTAČU 2. Pripojte konferenčnú kameru do elektrickej zásuvky. 3. Pripojte konferenčnú kameru k počítaču: 1. Umiestnite konferenčnú kameru: Pripojte kameru k rozhraniu USB počítača pomocou kábla USB-C. Počkajte približne 1 minútu, kamera sa nainštaluje automaticky.
Página 26
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING SL - SLOVENIAN 1 – KRMILNI ELEMENTI Obvestilo: 1. Če daljinski upravljalnik ni občutljiv ali je razdalja daljinskega upravljalnika krajša, pravočasno zamenjajte baterije. Ne mešajte starih in novih baterij. VKLOP/IZKLOP 2. Če daljinskega upravljalnika dlje časa ne uporabljate, odstranite baterije, da preprečite iztekanje baterije v infrardečem daljinskem upravljalniku.
Página 27
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING SL - SLOVENIAN 3 – POVEZAVA Z RAČUNALNIKOM 2. Konferenčno kamero priključite v električno vtičnico. 3. Konferenčno kamero povežite z računalnikom: 1. Namestite konferenčno kamero: Kamero s kablom USB-C povežite z vmesnikom USB računalnika. Počakajte približno 1 minuto, kamera se bo namestila samodejno.
Página 28
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING CS - ČESKY 1- OVLÁDÁNÍ Upozornění: 1. Pokud infračervené dálkové ovládání nereaguje nebo se zkrátí vzdálenost dálkového ovládání, vyměňte včas baterie. Nekombinujte staré a nové baterie. Zapnutí/vypnutí kamery 2. Pokud dálkové ovládání delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterie, aby nedošlo k poško- zení...
Página 29
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING CS - ČESKY 3- PŘIPOJNEÍ K POČÍTAČI 2. Připojte konferenční kameru do zásuvky. 3. Připojte konferenční kameru k počítači: 1. Umístění konferenční kamery: Připojte kameru k rozhraní USB počítače pomocí kabelu USB-C. Počkejte asi 1 minutu, kamera se nainstaluje automaticky.
Página 32
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING EN - ENGLISH PRODUCT REGISTRATION PORT EUROPE recommends that you register your product shortly after its purchase on the website http://www.port-connect.com PRODUCT 4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING TECHNICAL SUPPORT For technical questions regarding your product, please go to the contact/support section on WARNING the website http://www.port-connect.com °...
Página 33
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING FR - FRANÇAIS ENREGISTREMENT DU PRODUIT PORT EUROPE vous recommande d’enregistrer votre produit dans les plus brefs délais après son achat sur le site internet http://www.port-connect.com PRODUIT CAMÉRA DE CONFÉRENCE 4K AVEC RECADRAGE AUTOMATIQUE SUPPORT TECHNIQUE Pour les questions techniques relatives à...
Página 34
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING DE - DEUTSCH PRODUKTREGISTRIERUNG PORT EUROPE empfiehlt, dass Sie Ihr Produkt kurz nach dem Kauf auf der Website http://www. port-connect.com registrieren. PRODUKT 4K-KONFERENZKAMERA MIT AUTO-FRAMING TECHNISCHER SUPPORT Bei technischen Fragen zu Ihrem Produkt gehen Sie auf der Website http://www.port-connect. WARNUNG com in die Rubrik Kontakt/Support.
Página 35
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING ES - ESPAÑOL REGISTRO DEL PRODUCTO PORT EUROPE recomienda que registre su producto poco después de la compra en el sitio web http://www.port-connect.com PRODUCTO CÁMARA DE CONFERENCIA 4K CON ENCUADRE AUTOMÁTICO SOPORTE TÉCNICO Si tiene preguntas técnicas sobre el producto, consulte la sección contacto/soporte del sitio AVISO web http://www.port-connect.com °...
Página 36
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING NL - NEDERLANDS PRODUCTREGISTRATIE PORT EUROPE raadt het u aan uw product zo snel mogelijk na aankoop te registreren op de website http://www.port-connect.com PRODUCT TECHNISCHE BIJSTAND 4K CONFERENTIECAMERAMET AUTOFRAMING Raadpleeg, voor technische vragen over uw product, de rubriek contact/bijstand op de website http://www.port-connect.com WAARSCHUWING °...
Página 37
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING RU - РУССКИЙ РЕГИСТРАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ PORT EUROPE рекомендует зарегистрировать ваше изделие в кратчайшие сроки после приобретения на сайте http://www.port-connect.com ИЗДЕЛИЕ КОНФЕРЕНЦ-КАМЕРА 4K С АВТОМАТИЧЕСКИМ КАДРИРОВАНИЕМ ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА Ответы на технические вопросы о вашем продукте можно получить в разделе «Контакты» и ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
Página 38
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING PT - PORTUGUÊS REGISTO DO PRODUTO A PORT EUROPE recomenda que registe o seu produto logo após a compra no site http:// www.port-connect.com PRODUTO CÂMARA DE CONFERÊNCIA 4K COM ENQUADRAMENTO AUTOMÁTICO SUPORTE TÉCNICO Para questões técnicas sobre o produto, aceda à seção de contato/assistência no site http:// ADVERTÊNCIA www.port-connect.com °...
Página 39
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING SV - SVENSKA PRODUKTREGISTRERING PORT EUROPA rekommenderar att du registrerar din produkt kort efter köpet på webbplatsen http://www.port-connect.com PRODUKT 4K KONFERENSKAMERA MED AUTOMATISK INRAMNING TEKNISK SUPPORT För tekniska frågor om din produkt, vänligen gå till kontakt/supportavdelningen på web- VARNING bplatsen http://www.port-connect.com °...
Página 40
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING HU - MAGYAR TERMÉK REGISZTRÁCIÓ A PORT EUROPE azt javasolja, hogy regisztrálja termékét röviddel a vásárlása után a http:// www.port-connect.com weboldalon. TERMÉK 4K KONFERENCIAKAMERA AUTOMATIKUS KERETBE FOGLALÁSSAL MŰSZAKI TÁMOGATÁS FIGYELEM A termékével kapcsolatos technikai kérdésekkel keresse fel a °...
Página 41
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING PL - POLSKI REJESTRACJA PRODUKTU PORT EUROPE zaleca zarejestrowanie produktu natychmiast po jego zakupie na stronie interne- towej: http://www.port-connect.com PRODUKT KAMERA KONFERENCYJNA 4K Z AUTOMATYCZNYM KADROWANIEM WSPARCIE TECHNICZNE W razie pytań technicznych dotyczących zakupionego produktu prosimy odwiedzić dział kon- OSTRZEŻENIE taktu/wsparcia posprzedażowego na stronie internetowej: http://www.port-connect.com °...
Página 42
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING SK - SLOVAK REGISTRÁCIA PRODUKTU Spoločnosť PORT EUROPE odporúča zaregistrovať si produkt po jeho zakúpení na webovej loka- lite http://www.port-connect.com PRODUKT KONFERENČNÁ KAMERA 4K S AUTOMATICKÝM RÁMOVANÍM TECHNICKÁ PODPORA Ak máte technické otázky o svojom produkte, prejdite do časti kontakty/podpora na webovej VÝSTRAHA lokalite http://www.port-connect.com °...
Página 43
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING SL - SLOVENIAN REGISTRACIJA IZDELKA PORT EUROPE priporoča, da izdelek kmalu po nakupu registrirate na spletnem mestu http:// www.port-connect.com OPOZORILO 4K KONFERENČNA KAMERA S SAMODEJNIM UOKVIRJANJEM TEHNIČNA PODPORA Za tehnična vprašanja v zvezi z izdelkom se obrnite na podporo na spletnem mestu http://www. GLEDE IZDELKA port-connect.com °...
Página 44
4K CONFERENCE CAMERA WITH AUTO FRAMING CS- ČESKY REGISTRACE PRODUKTU Společnost PORT EUROPE doporučuje, abyste si svůj produkt ihned po zakoupení zaregistrovali prostřednictvím webové stránky http://www.port-connect.com PRODUKT KONFERENČNÍ KAMERA 4K S AUTOMATICKÝM ZAOSTŘOVÁNÍM TECHNICKÁ PODPORA V případě technických dotazů týkajících se produktu prosím využijte část „contact/support“ VAROVÁNÍ...