The Bluetooth
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kohler Co. is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
La marque et les logos Bluetooth
déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles
marques par Kohler Co. est sous licence. D'autres marques et noms de
commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
La marca con la palabra Bluetooth
comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas
por Kohler Co. se hace mediante permiso. Las demás marcas y los
demás nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
Need help? Contact our Customer Care Center.
Besoin d'aide? Appeler notre centre de services à la clientèle.
¿Necesita ayuda? Comuníquese con nuestro
Centro de Atención al Cliente.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
1419524-2-B
©2020 Kohler Co.
word mark and logos are registered trademarks owned
IMPORTANT INSTRUCTIONS
®
WARNING: Risk of scalding. High water temperature can
cause severe burns. Set the water temperature at or below
®
sont des marques de commerce
120°F (49°C) following the adjustment procedure in the
valve Installation and Care Guide.
WARNING: Risk of property damage. Do not crush, cut,
or expose batteries to sunlight, fire, or other forms of
®
y los logotipos son marcas
excessive heat.
WARNING: Risk of property damage. Do not expose
batteries to extremely low air pressure.
CAUTION: Risk of product damage. The wireless speaker
and battery are rated to operate in temperatures up to 113°F
(45°C). Do not expose to heat sources where the temperature
may exceed 113°F (45°C).
CAUTION: Risk of product damage. The speaker is rated to
IPX7 for temporary immersion, and should not be submerged
for more than 30 minutes.
CAUTION: Risk of product damage. To prevent accidental
release from the showerhead, remove the speaker before
adjusting the showerhead position.
CAUTION: Risk of personal injury. This product contains
magnets. Users with a pacemaker or ICD should follow normal
safety precautions and should consult their physician before
use.
To prolong the battery lifespan, fully charge at least once every
3 months. Battery life will vary due to usage patterns and
environmental conditions.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Risque de brûlures. Une
ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. El agua a alta
température d'eau élevée peut causer des brûlures graves.
temperatura puede ocasionar quemaduras graves. Ponga
Régler la température de l'eau à 120°F (49°C) ou moins en
la temperatura del agua a un máximo de 120°F (49°C) de
suivant la procédure de réglage fournie dans le guide
acuerdo al procedimiento de ajuste en la Guía de
d'installation et d'entretien de la vanne.
instalación y cuidado de válvulas.
AVERTISSEMENT : Risque de dommages matériels.
ADVERTENCIA: Riesgo de daños a la propiedad. No
Ne pas écraser, couper ou exposer les batteries les
exponga las pilas a la luz solar, al fuego, ni a otras formas
batteries à la lumière du soleil, à un feu, ou à d'autres
de calor excesivo.
formes excessives de chaleur.
ADVERTENCIA: Riesgo de daños a la propiedad. No
AVERTISSEMENT : Risque de dommages matériels.
aplaste, corte ni exponga las pilas a muy baja presión
Ne pas exposer les batteries à une pression d'air
de
aire.
extrêmement basse.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. La bocina
ATTENTION : Risque d'endommagement du produit. Le
inalámbrica y la pila tienen una capacidad nominal para
haut-parleur sans fil et la batterie sont calibrés pour fonctionner
funcionar a temperaturas de hasta 113°F (45°C). No las
à des températures de 113°F (45°C) maximum. Ne pas exposer
exponga a fuentes de calor, ni las instale en lugares donde la
le dispositif à des sources de chaleur où la température pourrait
temperatura pueda exceder 113°F (45°C).
dépasser 113°F (45°C).
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. La bocina
ATTENTION : Risque d'endommagement du produit. Le
está clasificada para inmersión temporal IPX7, y no debe
haut-parleur est calibré à IPX7 pour une immersion temporaire,
sumergirse durante más de 30 minutos.
et ne doit pas être immergé pendant plus de 30 minutes.
ATTENTION : Risque d'endommagement du produit. Pour
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Para evitar
empêcher le dégagement accidentel de la pomme de douche,
que la bocina se suelte accidentalmente de la cabeza de
retirer le haut-parleur avant d'ajuster la position de la pomme
ducha, retire la bocina antes de ajustar la posición de la cabeza
de douche.
de ducha.
ATTENTION : Risque de blessures. Ce produit comprend
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Este
des aimants. Les utilisateurs qui portent un stimulateur
producto contiene imanes. Los usuarios de marcapasos o
cardiaque ou un défibrillateur automatique implantable doivent
de desfibrilador ICD deben seguir precauciones normales de
suivre les mesures normales de sécurité et doivent consulter
seguridad y consultar a su médico antes de usar el producto.
leur médecin avant utilisation.
Para prolongar la vida útil de la pila, cárguela por completo cada
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, charger
3 meses. La vida útil de las pilas varía debido a los patrones de
complètement une fois au moins tous les 3 mois. La durée de
uso y a las condiciones ambientales.
vie de la batterie varie en fonction des modes d'utilisation et des
conditions environnementales.
Installation Instructions
Instructions d'installation
Instrucciones de instalación
Showerhead and Wireless Speaker
Pomme de douche et haut-parleur sans fil
Cabeza de ducha y bocina inalámbrica
K-28238-GKE, K-28238-NKE
1419524-2-B