Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Fremdstarter-Energiestation
GB
Original operating instructions
Jump Start – Power Bank
F
Instructions d'origine
Démarreur externe – station
d'énergie
I
Istruzioni per l'uso originali
Avviatore di emergenza – Carica-
batterie portatile
NL
Originele handleiding
Externe starter – energiestation
E
Manual de instrucciones original
Arrancador de batería - unidad
energética
P
Manual de instruções original
Dispositivo de arranque auxiliar –
posto de energia
ω
GR
7
Art.-Nr.: 10.915.30
Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 1
Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 1
χ
ω
-
CC-JS 18
I.-Nr.: 11015
08.01.16 11:32
08.01.16 11:32
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL CC-JS 18

  • Página 2 - 2 - Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 2 Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 2 08.01.16 11:32 08.01.16 11:32...
  • Página 3 BOOST reverse correct B e e p ,B e e p B e e p ,B e e p - 3 - Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 3 Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 3 08.01.16 11:32 08.01.16 11:32...
  • Página 49: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 8. Salida tensión continua 19V máx. 3,5 A Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 9. Salida tensión continua 12V máx. 10 A serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.2 Volumen de entrega atentamente este manual de instrucciones/adver- Sirviéndose de la descripción del volumen de...
  • Página 50: Características Técnicas

    5. Antes de la puesta en marcha conexiones de USB se pueden conectar aparatos (p. ej., móviles) con una tensión de suministro de 5V y un consumo máximo de corriente de 2A o 5.1 Cómo cargar el arrancador de batería - la 1A.
  • Página 51: Indicador De Capacidad De Batería

    • 7.2 Cómo operar aparatos de tensión conti- Conectar el cable del encendedor de 12 V suministrado (fig. 2b/pos. 11) con la hembrilla nua de 12V de carga „Input 15V 1A“ (fig. 1/pos. 6). 1. Conectar el cable de conexión suministrado •...
  • Página 52: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    9. Mantenimiento, limpieza y pedido de arranque estar bien sujetas a los polos de la batería. de piezas de repuesto • Durante el proceso de ayuda de arranque es preciso no conectar las pinzas del cable entre Peligro! sí, se podría producir un cortocircuito. Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- bajo de limpieza.
  • Página 53: Eliminación Y Reciclaje

    11. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Página 54: Plan Para Localización De Averías

    13. Plan para localización de averías Avería Posibles causas Solución El aparato no se - La tensión de la batería es demasi- - Cargar la batería puede conectar ado baja La ayuda de ar- - La tensión de la batería es demasi- - Cargar la batería ranque no funciona ado baja...
  • Página 55 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 56: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 57: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 67 8. Έ ώ 3,5 A ώ , 9. Έ 10 A Φ ώ , ώ ϊ ώ ώ (Service Center) ώ ώ . • • ώ • • Φ . Φ • • ώ Φ • ώ • ώ • ώ...
  • Página 68 χ Φ : 100-240 V ~50/60 Hz : ....15 V d.c. : ......1 A ώ 12 V ( ώ 3500 ώ ( 2000 5.1 Φ – χ ( . . ώ ώ 19 V / 3,5A notebooks, 12V / 10A ώ...
  • Página 69 5.2 Φ – 40-50% (2 LED ώ ω 12V 7.1 Φ ώ USB. ώ ώ ώ ) USB USB ( . 1 / . 2/3) – ώ • ώ 12V ( . 2b / . 11) ON-OFF ( . 1 / „Input 15V 1A“...
  • Página 70 , . . ώ ώ ώ ώ LED – • • . 4a: LED = • . 4b: „Boost“ ώ • . 4c: LED + • • . 4d: LED, „Boost“ • ώ ώ ώ – 3 LED – + 10 °C - + 40 °C, –...
  • Página 71 12. Φ ώ 30 °C. ώ : +40 °C) ώ 0°C), ώ • ώ • • • www.isc-gmbh.info , ώ χ ώ ώ ώ ώ ώ . ώ , - 71 - Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 71 Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 71 08.01.16 11:33 08.01.16 11:33...
  • Página 72 13. Plan para localización de averías χ - Φ - Φ + 10 °C - + 40 °C. – 15 °C - + 40 °C - 72 - Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 72 Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 72 08.01.16 11:33 08.01.16 11:33...
  • Página 73 ϊ ώ 2012/19/ ώ ώ ώ ώ ώ ώ ώ ϊ iSC GmbH. ώ - 73 - Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 73 Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 73 08.01.16 11:33 08.01.16 11:33...
  • Página 74 ω ώ ώ ώ Φ ώ ώ ώ www.isc-gmbh.info. • • • - 74 - Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 74 Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 74 08.01.16 11:33 08.01.16 11:33...
  • Página 75 ϊ ΄ ώ ϊ ώ ώ ώ ώ ώ ώ ώ ώ ώ ώ ώ ώ www.isc-gmbh.info. ώ ώ ώ ώ ώ - 75 - Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 75 Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 75 08.01.16 11:33 08.01.16 11:33...
  • Página 76 EH 01/2016 (01) Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 76 Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 76 08.01.16 11:33 08.01.16 11:33...

Este manual también es adecuado para:

10.915.30

Tabla de contenido