Toro Recycler Instrucciones De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para Recycler:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Recycler Mower Side Discharge
Kit
Model No. 59197
Kit d'éjecteur latéral pour tondeuse
Recycler
Modèle No. 59197
Descarga lateral de la cortadora de
césped Recycler
Kit
Modelo No. 59197
Installation Instructions
Instructions de montage
Instrucciones de instalación
FORM NO. 3318–917
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Recycler

  • Página 1 FORM NO. 3318–917 Recycler Mower Side Discharge Model No. 59197 Kit d’éjecteur latéral pour tondeuse Recycler Modèle No. 59197 Descarga lateral de la cortadora de césped Recycler Modelo No. 59197 Installation Instructions Instrucciones de instalación Instructions de montage...
  • Página 2 1. Perno (4) 2. Conjunto de tapa y deflector 1. Conduit d’éjection 3. Boulon horizontal 2. Boulons verticaux Español 1. Canal de descarga 3. Perno horizontal 2. Pernos verticales The Toro Company – 1996 All Rights Reserved Printed in USA...
  • Página 3 English 1911 1. Decal location English Français 1. Spring 3. Left front bolt 1. Emplacement de la décalcomanie 2. Spring bracket Español Français 1. Ubicación de la calcomanía 1. Ressort 3. Boulon avant gauche 2. Ancrage de ressort Español 1. Resorte 3.
  • Página 4 2046 English 1. Chute tab 2. Wide portion of rear housing wall 1916 Français English 1. Patte d’éjecteur 2. Partie large de la paroi du 1. Pin in chute notch boîtier arrière Français Español 1. Ergot dans l’encoche de l’éjecteur 1.
  • Página 5 1915 English English 1. Spring clip 1. Belt cover 2. Screw (2) Français Français 1. Levier de verrouillage 1. Carter de courroie 2. Vis (2) Español Español 1. Presilla de resorte 1. Tapa de la correa 2. Tornillo (2)
  • Página 6: Safety And Instruction Decals

    Since this instruction sheet covers only a minimal amount of information necessary to maintain and operate your mower, we suggest that you keep this Your Recycler mower has been updated to material with your Operator’s Manual so that both permit side discharging. Make sure that your...
  • Página 7 HOW TO AVOID THE HAZARD If spring contacts any part of engine, do not install side discharge kit on mower. If you need assistance contact an Authorized Toro POTENTIAL HAZARD Service Dealer before proceeding. Grass clippings and other objects can be thrown from an open discharge tunnel.
  • Página 8: Using Discharge Tunnel Plug

    Maintenance POTENTIAL HAZARD Cleaning Thrown objects may result if discharge door does not close completely. WHAT CAN HAPPEN To ensure best performance, the discharge tunnel plug Thrown objects can cause serious personal must be cleaned after each use. When grass is thick injury or death.
  • Página 9: Calcomanías De Seguridad E Instrucciones

    Dado que esta hoja de instrucciones cubre sólo una cantidad mínima de la información necesaria para el mantenimiento y funcionamiento de su cortadora de Su cortadora de césped Recycler ha sido césped, le sugerimos que la guarde junto con su actualizada de forma que permita la descarga Manual del operario, de forma que pueda consultar lateral.
  • Página 10: Colocación De La Calcomanía

    Saque y guarde los cuatro (4) pernos que sujetan el conjunto del deflector y la tapa a la cubierta de la cortadora de césped Recycler (Fig. 1). PELIGRO POTENCIAL Guarde el conjunto por si desea volver a Cerciórese de que el resorte no esté en utilizarlo en el futuro.
  • Página 11: Funcionamiento

    Funcionamiento PELIGRO POTENCIAL Utilización de la canaleta de Si la puerta de descarga no está descarga lateral completamente cerrada podrían salir objetos disparados. LO QUE PUEDE SUCEDER Pare el motor y espere a que se detengan todas Los objetos lanzados pueden causar serias las pieza móviles.
  • Página 12: Mantenimiento

    Para sacar el tapón, mueva hacia atrás el asa de la puerta de descarga al mismo tiempo que levanta la presilla de resorte de la parte inferior del tapón. Cuando el tapón esté liberado, extráigalo del canal de descarga. Mantenimiento Limpieza Para garantizar un funcionamiento óptimo, se debe limpiar el tapón del canal de descarga después de...
  • Página 13: Décalcomanies De Sécurité Et Instructions

    Ce feuillet d’instructions ne contient que le minimum d’informations nécessaires pour l’utilisation et l’entretien de la tondeuse. Conservez-le avec le Si la tondeuse Recycler est modifiée pour manuel d’utilisation de votre tondeuse pour les permettre l’éjection latérale, ne pas oublier de consulter au besoin afin d’utiliser et entretenir la...
  • Página 14: Application De La Décalcomanie

    Retirer et mettre de côté les 4 boulons qui fixent l’ensemble de couvercle et déflecteur de paillage décalcomanie Recycler au carter de tondeuse (Fig. 1). Conserver soigneusement l’ensemble pour un remontage ultérieur éventuel. Nettoyer à fond la partie plate du carter de Placer l’ensemble de conduit d’éjection et volet...
  • Página 15 Usage de l’obturateur d’éjection DANGER POTENTIEL S’assurer que le moteur est arrêté. Ouvrir le volet Si le volet d’éjection est ouvert, les déchets d’éjection en rabattant la poignée du volet vers d’herbe et autres débris peuvent être l’arrière (Fig. 10). Tenir la poignée du volet pour projetés.
  • Página 16 Entretien Basculer la tondeuse sur le côté opposé à la bougie. Eviter de faire tourner la lame, pour ne pas provoquer des problèmes de démarrage. Nettoyage Eliminer la saleté et les débris d’herbe collés au Pour obtenir les meilleurs résultats, nettoyer carter de la tondeuse à...

Este manual también es adecuado para:

59197

Tabla de contenido