J) Falla de arranque del compresor
J) Compressor starting fault
Si el arranque del compresor falla, 3 minutos después
lf compressor starting fails, 3 minutes later, it will try to
intentará arrancar de nuevo. No mostrará el código de error
start
again.
lt will not display error code at the first 3 times
en las 3 primeras veces que falle. Si la cuarta vez falla de
fault. lf the 4th time fail again, it will not start any more and
nuevo, ya no arrancará y mostrará el código de error.
display the error
code.
K) Protección contra subida y bajada de voltaje del DC-
K) DC-BUS over voltage/under voltage protection
BUS
Once monitors the DC-BUS is over or under
Una vez que los monitores del DC-BUS están en subida o
stops and display error code.
bajada de voltaje, la unidad se detiene y muestra el código de
L) EEPROM fault
error.
When the unit is powered
L) Falla de EEPROM
EEPROM fault, displays error code and will not operate
Cuando la unidad se enciende, si el sistema monitorea la falla
any
more.
de EEPROM, muestra el código de error y dejar de funcionar.
• lntelligent control
• Control inteligente. El CPU ajustará la frecuencia de
operating frequency according to the energy demand,
funcionamiento del compresor de acuerdo con la demanda de
making the room temperature more stable and more
energía, haciendo que la temperatura de la habitación sea
comfortable and more energy saving.
más estable y cómoda, y que se ahorre más energía.
• Two-speed outdoor fan HIGH/LOW
• Ventilador exterior de dos velocidades ALTA/BAJA.
ambient temperature becomes lower (for example,
Cuando la temperatura ambiente exterior disminuye (por
during the night), outdoor fan will operating in low speed,
ejemplo, durante la noche), el ventilador exterior funcionará a
so to lower the noise and also more energy saving.
baja velocidad, para reducir el ruido y también para ahorrar
•
más energía.
Standard Physical Dimensions
• Dimensiones físicas estándar. La serie PTAC tiene las
with the same dimensions 42" wide x 16" high x 13-3/4"
mismas dimensiones 42" de ancho x 16" de alto x 13-3/4" de
deep
profundidad
Replacement of older units is made easy.
Se facilita el reemplazo de las unidades más antiguas.
•Weather
- Protected Electrical Components
•
Componentes
eléctricos
electrical components are protected from the weather by
inclemencias del tiempo. Los componentes eléctricos vitales
locating them on the indoor side of the weather barrier.
se protegen del clima ubicándolos en el lado interior de la
barrera climática.
•
Highly
Featured
•
Controles
de
Microprocessor controls are programmed to interface
caracterizados. Los controles del microprocesador están
with the temperature sensors to maximize comfort
programados para interactuar con los sensores de
conditions for the room occupant and provide
temperatura con el fin de maximizar la comodidad de las
outstanding
features.
personas
en la habitación
Thermistors are used to sense small changes in
sobresalientes.
temperature to give excellent room control and allow the
Los termistores se utilizan para detectar pequeños cambios
microprocessor to monitor and react to changing
de temperatura con el fin de dar un excelente control de la
conditions.
habitación y permitir que el microprocesador supervise y
reaccione a las condiciones cambiantes.
• Automatic Emergency Heat on Heat Pump Units
• Calor de emergencia automático en las unidades con
Automatically uses electric resistance heat if the heat
bomba de calor. Utiliza automáticamente el calor de la
pump fails
.
resistencia eléctrica si la bomba de calor falla.
• Motores del ventilador con lubricación permanente.
• Fan Motors Permanently Lubricated
Todas las unidades tienen dos motores de ventilador para un
two fan motors for quiet operation and maximum
funcionamiento silencioso y una máxima eficiencia de
operating efficiency.
funcionamiento.
Motors
are
permanently
Los motores están permanentemente lubricados para reducir
maintenance and totally enclosed to keep dirt and water
el mantenimiento y totalmente cerrados para mantener la
out of the motor windings.
suciedad y el agua fuera de los bobinados del motor.
• Selecciones de velocidad del ventilador interior BAJA /
• lndoor Fan Speed Selections LOW /HIGH
ALTA. La unidad puede funcionar con velocidad de ventilador
be operated in low fan speed or high fan speed. Sorne
baja o alta. Es posible que algunas velocidades no estén
speed
may
not
be
presentes según las capacidades de la unidad.
capacities.
• Control LS (control delantero). La unidad puede
•
LS Control(front-desk control)
encenderse y apagarse con el interruptor de control delantero.
El cable de control, de color púrpura, se localiza en la interfaz
turned ON/OFF by front-desk control
del termostato montado en la pared (consulte la Fig 11 en la
wire
,
colored purple
página 7).
thermostat interface (referto Fig11 on page
voltage,
on,
if system monitors the
CPU will adjust the compressor
When outdoor
The series PTAC
protegidos
Microprocessor
Controls
microprocesador
y brindar
características
AII units have
lubricated
to
present
based
The unit can be
switch.
The control
,
locales in the wall mounted
7).
La lógica de control es la siguiente:
unit
1.
Encienda la unidad: cortocircuite R y LS y luego suéltelo
una vez en 5 segundos.
2.
Apague la unidad: cortocircuite R y LS y luego suéltelo
dos veces en 5 segundos.
3.
Fuerce el apagado de la unidad una vez: conecte LS a R
por más de 5 segundos.
NOTA: Después del apagado forzado, puede volver a
encender la unidad con el control remoto o el panel de control.
is
ALTO VOLTAJE
DESCONECTE TODA LA ENERGÍA ANTES DE REALIZAR EL
MANTENIMIENTO O LA INSTALACIÓN DE ESTA UNIDAD. PUEDE
HABER MÚLTIPLES FUENTES DE ENERGÍA. EL NO HACERLO,
PUEDE PRODUCIR DAÑOS MATERIALES, LESIONES PERSONALES
Vital
O LA MUERTE.
contra
las
ACCESORIOS DE LA UNIDAD
Esta unidad está diseñada para su instalación a través
altamente
de la pared en edificios nuevos o existentes. Para
completar la instalación de este PTAC, se requiere un
gabinete y una rejilla posterior (ya sea la rejilla de
aluminio estampado, o la rejilla arquitectónica).
El chasis y la parte delantera del gabinete se envían en
una caja. Los accesorios opcionales para completar una
instalación particular son los siguientes:
ACCESORIOS OPCIONALES
Gabinete (incluido)
Kit de cerradura con llave
Kit de drenaje (incluido)
Kit de filtro (incluido)
Kit de arnés de cables
reduce
Kit de rejilla arquitectónica
Kit de cordones estampados (incluido)
Cable de corriente LCDI (incluido)
Termostato IR inalámbrico
Unit may
Kit de sub-base eléctrica y no eléctrica
on
unit
CONTROL REMOTO IR
NOTA:
selecciones de voltaje y amperaje apropiadas, si
corresponde.
-3-
ADVERTENCIA
!
Consulte la literatura de ventas para las