Tescoma GrandChef Instrucciones De Uso página 18

Ocultar thumbs Ver también para GrandChef:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
Подача риса
Приготовленный рис вынимайте из варочной ёмкости подходящим инструментом с пластиковой или деревянной рабочей частью, в качестве
идеального рекомендуем Ложку для риса SPACE LINE (код 638007).
Приготовление на пару
В варочную ёмкость налейте, в соответствии со шкалой в левой части (liter), соответствующее количество воды
пароварку с очищенными продуктами, напр., овощами и т. д.
воды из варочной ёмкости, рисоварка автоматически переключится в режим для сохранения температуры «WARM».
После завершения приготовления на пару, установите кнопку включения/выключения в положение «0» и выключите рисоварку.
Очистка
После каждого использования выньте клапан для вывода пара
под проточной водой, высушите и соберите обратно. Вставьте клапан, с правильно установленной силиконовой мембраной, обратно в крышку
рисоварки.
После каждого использования извлеките, опорожните и почистите резервуар для конденсированного пара и верните его на место
Корпус прибора никогда не погружайте в воду, протрите влажной тканью и высушите. Миску-пароварку, мерную ёмкость и металлическую
варочную ёмкость мойте под проточной водой, в случае необходимости − замочите; их можно мыть в посудомоечной машине.
Обслуживание и хранение
Храните с электрическим кабелем, мерной ёмкостью и миской-пароваркой сложенными внутри рисоварки с приоткрытой крышкой.
В случае неисправности не подвергайте прибор самостоятельному ремонту, обратитесь в сервисный центр TESCOMA, контакты на сайте
www.tescomarussia.ru.
U
Інструкція для користувача
Інструкції з безпеки
Перед використанням уважно прочитайте та збережіть Інструкцію для користувача.
Перед підключенням штепсельного з'єднувача до сітьової розетки переконайтеся, що напруга мережі, яка використовується, відповідає
напрузі приладу. Цю інформацію ви знайдете на типовій етикетці приладу.
Підключіть прилад до правильно встановленої мережевої розетки із заземленням.
Використовуйте прилад тільки на рівній робочий поверхні. Під час роботи не пересувайте прилад та не торкайтеся його.
Цей прилад призначений лише для домашнього використання, не використовуйте прилад на відкритій місцевості.
Тримайте прилад подалі від джерел тепла, прямих сонячних променів, вологості (ніколи не занурюйте прилад у рідини) та гострих кутів. При
використанні не торкайтеся приладу мокрими руками. Якщо прилад вологий чи мокрий, негайно відключіть його від електричної мережі.
Температура доступних поверхонь буде дуже високою під час та одразу після використання приладу. Завжди тримайте прилад за ручку.
Перед очищенням чи у випадку, коли прилад не буде використовуватися, відключіть його та завжди виймайте штепсельний з'єднувач
з мережевої розетки (тягніть за штепсельний з'єднувач, а не за кабель). Використовуйте тільки оригінальні запасні частини.
Зберігайте прилад та його кабель живлення в місці, недоступному для дітей, молодших 8 років.
Дітям забороняється гратися з приладом.
Діти від 8 років можуть користуватися пристроєм лише під наглядом дорослих або після ознайомлення з технікою безпеки та за умови, що
користувачі знають про можливі ризики.
Особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями або відсутністю досвіду та знань, можуть користуватися пристро-
єм лише під наглядом дорослих або після ознайомлення з технікою безпеки та за умови, що користувачі знають про можливі ризики.
Технічні параметри
Джерело живлення: AC 230 В, 50 Гц
Опис
1. Складна кришка
2. Клапан для відводу пару
3. Резервуар на конденсовану пару
4. Ручка із запобіжним замком
5. Миска-пароварка
6. Варильна ємність з вимірювальною шкалою 12. Вимірювальна ємність для рису
Перед першим використанням
Натисніть на запобіжний замок на ручці та відкрийте кришку приладу. Дістаньте з рисоварки миску-пароварку, дозуючу мірну ємність, кабель
живлення та варильну ємність. Мірну ємність, миску та варильну ємність помийте під проточною водою та висушіть. Варильну ємність вставте
назад у прилад.
Рисоварку розмістіть на рівній поверхні подалі від інших предметів. Кабель живлення вставте у вхід в рисоварці та підключіть протилежний
кінець до електричної мережі 230 В.
Дозування рису та води
До варильної ємності насипте 1–6 мірних ємностей довгозернистого, короткозернистого чи круглозернистого рису
кількість води так, щоб її рівень досягав позначення, яке відповідає кількості вкладених мірних ємностей з рисом
(cup). Максимально дозволена кількість мірних ємностей – 6, які відповідають прибл. 900 г сухого рису.
18
10
. Далее выполните те же действия, как при варке риса. После испарения всей
11
. Разъедините обе части клапана, повернув их друг против друга, помойте их
Споживання енергії: 500 Вт
7. Поверхня нагріву
8. Регулятор режиму для варіння (COOK) та режиму для зберігання температури подачі (WARM)
9. Кнопка «ввімкнення/вимкнення» рисоварки
10. Вхід кабелю живлення
11. Кабель живлення
9
Корисний об'єм варильної ємності: 2,0 л
, и вложите в неё миску-
12
.
1
. Додайте необхідну
2
у правій частині шкали
loading