Swissmar Matterhorn KF-77066 Instructivo

Raclette para 8 personas
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Matterhorn
Matterhorn
INSTRUCTION MANUAL FOR
SWISSMAR 8 PERSON
RACLETTE PARTY GRILL
(RECIPES INCLUDED)
MODELOS: KF-77066, KF-77067, KF-77068, KF-77069
loading

Resumen de contenidos para Swissmar Matterhorn KF-77066

  • Página 1 Matterhorn Matterhorn INSTRUCTION MANUAL FOR SWISSMAR 8 PERSON RACLETTE PARTY GRILL (RECIPES INCLUDED) MODELOS: KF-77066, KF-77067, KF-77068, KF-77069...
  • Página 2 From these humble origins, the raclette tradition was born. SWISSMAR RACLETTE PARTY GRILL Congratulations on your purchase of the Swissmar Matterhorn Raclette Party Grill and welcome to the wonderful world of tabletop entertainment. With this unique, versatile product you have the option of grilling your favorite fish, meats and/or vegetables.
  • Página 3 • Use only the heat resistant spatulas to remove food from raclette dishes. • Place hot raclette dishes on a heat resistant mat or Swissmar Dish Holder • Only use original Swissmar accessory parts.
  • Página 4 • Do not use steel wool, wire brushes or abrasive cleaners. If necessary, leave to soak. • We recommend a Swissmar stainless steel scraper for the hot stone and/or a scouring pad. RECIPES AND SUGGESTIONS FOR YOUR GRILL PARTY As in any cooking, use the best and freshest ingredients available.
  • Página 5 Side dishes: A selection of dried meats, proscuitto, parma ham, baguettes, gherkins, pickled onions, fresh pepper. Wash the potatoes and boil them in their skin until cooked. Place the potatoes, cheese and all side dishes on the table. Place a slice of cheese into raclette dish for each person and place under the grill top to melt.
  • Página 6 Desserts Savoy-style Pears Peel, halve and core the pears and thinly slice. Melt butter in raclette dish and arrange the pears in a fan shape. Sprinkle with sugar and cook for a few minutes on top of the grill top until the pears are just soft. Pour some cream over them and slide the pans under the grill and cook gently until the sauce is slightly caramelized.
  • Página 7 WARRANTY CONDITIONS • Swissmar provides a 1-year warranty to cover all defects that are the result of hidden deficiencies and renders the appliance unsuitable for normal use. • The warranty is valid from date of purchase, you should therefore keep proof of purchase.
  • Página 8 Matterhorn Matterhorn MANUEL D’INSTRUCTIONS: RACLETTE PARTY GRILL POUR 8 PERSONNES (RECETTES INCLUSES) MODÉLES : KF-77066, KF-77067, KF-77068, KF-77069...
  • Página 9 « racler ». De ces humbles origines est née la tradition de la raclette. RACLETTE SWISS Félicitations pour votre achat du gril-¬raclette pour réceptions Swissmar, et bienvenue dans le monde merveilleux du divertissement autour d’une table. Grâce à ce produit unique et polyvalent, vous avez le choix de griller vos viandes, vos poissons et vos légumes préférés.
  • Página 10 électrique et retourner l’appareil au service technique de Swissmar pour qu’il soit inspecté, réparé ou ajusté. L’appareil devrait être vérifié et réparé par une personne qualifiée. N’essayez pas de réparer l’appareil vous¬mêmes.
  • Página 11 • Ne pas utiliser de laine d’acier, de brosse métallique ni de nettoyant abrasif. Laisser la tremper au besoin. • Nous recommandons une spatule en acier inoxydable Swissmar pour la pierre chaude ou un tampon à récurer. RECETTES ET SUGGESTIONS POUR VOS FÊTES AUTOUR DU GRIL Comme lors de toute cuisson, n’utilisez que les meilleurs ingrédients les plus frais qui soient.
  • Página 12 Accompagnements : Un choix de viandes séchées, de proscuitto, de jambon de Parme, baguette, cornichons, oignons dans le vinaigre, poivre frais. Laver et faire bouillir les pommes de terre avec la peau jusqu’à ce qu’elles soient cuites. Déposer les pommes de terre, le fromage et tous les accompagnements sur la table. Déposer une tranche de fromage dans le plat à...
  • Página 13 Brochettes Couper de la viande et des légumes tels des oignons, des tomates cerises et des poivrons en petits morceaux et les ajouter alternativement sur une brochette en bois. Les faire griller de 3 à 5 minutes, selon l’épaisseur de la viande. Le jambon ou le poulet peuvent aussi être utilisés avec des poivrons et des ananas.
  • Página 14 • La garantie est valide à partir de la date d’achat. Vous devriez donc conserver votre preuve d’achat. • Swissmar corrigera sans frais tout défaut de fabrication ou de matériau pendant la durée de la garantie, soit en remplaçant un morceau ou en réparant ou en remplaçant l’appareil.
  • Página 15 Matterhorn Matterhorn INSTRUCTIVO PARA: RACLETTE PARA 8 PERSONAS (RECETAS INCLUIDAS) MODELOS: KF-77066, KF-77067, KF-77068, KF-77069...
  • Página 16 PARILLA DE FIESTA PARA RACLETTE SWISSMAR Queremos felicitarlo por haber comprado la parilla de fiesta para raclette Swissmar y darle la bienvenida al maravilloso mundo de la recepción de invitados alrededor de la mesa. Este producto único y versátil le permite asar sus carnes, pescados y vegetales preferidos.
  • Página 17 No trate de repararlo usted mismo. No se asumirá ninguna responsabilidad por daños que resulten de un trabajo de reparación no calificado. Consulte la garantía de Swissmar. La raclette/ placa Swissmar está diseñada exclusivamente para uso doméstico; cualquier modificación técnica o aplicación que no respete las especificaciones contenidas en estas instrucciones puede...
  • Página 18 • No use fibra de acero, cepillos de alambre o abrasivos. De ser necesario, remoje las piezas en agua. • Recomendamos usar una espátula de acero inoxidable Swissmar o una esponja para fregar la piedra caliente. RECETAS Y SUGERENCIAS PARA SU RACLETTE Al igual que con cualquier receta, utilice únicamente los mejores ingredientes más frescos.
  • Página 19 Guarniciones: Carnes secas, prosciutto, jamón de parma, baguettes, pepinillos, cebollas en escabeche, pimienta fresca. Lave las papas y póngalas a hervir sin pelar hasta que se estén cocidas. Colóquelas en la mesa junto con el queso y las guarniciones. Ponga una rebanada de queso en cada plato de la raclette y colóque¬los debajo de la plancha.
  • Página 20 Doble las crepas y sírvalas negligencia (por ejemplo, limpieza incorrecta) o si ha sido alterado o reparado por una persona ajena al departamento de servicio de Swissmar (sin incluir el desmontaje para limpieza, entre otras cosas, de acuerdo al instructivo).
  • Página 21 CONDICIONES DE GARANTÍA • Swissmar provee 1 año de garantía para cubrir todos los defectos a consecuencia de deficiencias inaparentes que causan que el aparato no sea apto para un normal uso. • La garantía es válida desde la fecha de adquisición, por tanto usted debe guardar la prueba de adquisición.
  • Página 22 ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ACCESORIOS Cast-aluminum reversible grill plate Hot stone grill top Gril en font d’aluminium antiadhérente Dessus de gril à pierre réversible Parilla de piedra caliente Plancha reversible de aluminio KF-77066S antiadherente KF-77066G Raclette dishes (Set of 2) Raclette dish holder (Set of 4) Let plats de raclette (Ensemble de 2) Supports pour poêles à...
  • Página 23 ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ACCESORIOS Raclette tongs (Set of 4) Granite stone scraper/turner Pinces de raclette(Ensemble de 4) Spatule pour raclette en pierre de granit Pinzas del raclette (Conjunto de 4) Espátula para raclette de granito KF-77022 KF-79800 Adjustable wire cheese slicer Raclette recipe book Racettes de raclette Tranche-fromage a fil métallique ajustable...
  • Página 24 T: +1-905-764-1121 CANADA Swissmar Ltd. Swissmar Inc. F: +1-905-764-1123 6 - 35 East Beaver Creek Rd. 6391 Walmore Rd. Toll Free: 1-877-947-7627 Richmond Hill, ON L4B 1B3 Niagara Falls, N.Y. 14304 Toll Free Fax: 1-800-216-3492 E: [email protected] www.swissmar.com...

Este manual también es adecuado para:

Matterhorn kf-77067Matterhorn kf-77068Matterhorn kf-77069