Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com HD4495, HD4493...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH 6 Español 1 Français 19 inDonEsia 6 italiano 한국어 39 BaHasa MElayu 6 português 5 ภาษาไทย 60 Tiếng ViệT 65 繁體中文 71 简体中文 77...
Página 6
Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Página 7
This appliance is intended for household use only. If the appliance is used improperly or for professional or semi-professional purposes or if it is not used according to the instructions in the user manual, the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage caused.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH The maximum cooking time that can be set is 30 minutes for type HD4493 and 45 minutes for type HD4495. The power-on light goes on. Note: To set a cooking time of less than 5 minutes, turn the timer knob past the 5-minute indication and then turn it back to the required time.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH HD9 only: wrap the food to be defrosted in aluminium foil to prevent it from being cooked during defrosting. Put the food to be defrosted on the baking tray. Place the baking tray on the wire rack in the toaster oven. HD95 only: Set the temperature selector to 80°C.
Página 10
(Fig. 14). guarantee & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH Problem Solution I want to change the HD4495 only: Turn the temperature selector to set a different temperature during cooking. temperature. The food is not well-cooked. Follow the instructions on the package of the food or follow the suggestions in the cooking guide.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Español introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1)
Página 13
Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico. Si se utiliza el aparato de forma incorrecta, con fines profesionales o semiprofesionales, o de un modo que no esté de acuerdo con las instrucciones de uso, la garantía quedará anulada y Philips no aceptará responsabilidades por ningún daño.
Página 14
El tiempo de preparación máximo que se puede establecer es de 30 minutos para el modelo HD4493 y de 45 minutos para el modelo HD4495. El piloto de encendido se ilumina. Nota: Si desea establecer un tiempo de preparación inferior a 5 minutos, gire el botón del temporizador hasta pasada la indicación de 5 minutos y luego retroceda hasta el tiempo adecuado.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Español Si desea dorar o gratinar aderezos como queso y pan rallado, coloque los alimentos en un recipiente adecuado o en la bandeja para hornear. Coloque el recipiente o la bandeja para hornear en la rejilla metálica del horno tostador. Sólo modelo HD95: coloque el selector de temperatura en la temperatura adecuada.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Español Consejo: Para evitar que los alimentos se doren demasiado rápidamente, cúbralos con papel de aluminio durante los últimos minutos de horneado. Doble el papel alrededor de los bordes de la bandeja para hornear.
Página 17
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Español Tipo de alimento Sólo Tiempo de Temperatura Recomendaciones (cantidad) modelo preparación en cC (sólo HD95 (minutos) HD95) Pizza congelada (1) 10 - 16 Utilice la bandeja para hornear y siga las instrucciones del embalaje.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Français introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/ welcome. Description générale (fig. 1) Poignée de porte...
Página 20
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. S’il est employé de manière inappropriée, à des fins professionnelles ou semi-professionnelles, ou en non-conformité avec les instructions du mode d’emploi, la garantie peut être caduque et Philips décline toute responsabilité concernant les dégâts occasionnés.
Página 21
Pour obtenir des conseils sur les temps de cuisson, consultez le guide de cuisson à la fin de ce mode d’emploi. Le temps de cuisson maximal programmable est de 30 minutes pour le modèle HD4493 et de 45 minutes pour le modèle HD4495.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Français Pour obtenir des conseils sur les températures de cuisson, consultez le guide de cuisson à la fin de ce mode d’emploi. Programmez la minuterie sur le temps de cuisson requis. Pour obtenir des conseils sur les temps de cuisson, consultez le guide de cuisson à la fin de ce mode d’emploi.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Français Réglez le thermostat sur la température de cuisson requise (fig. 6). Pour obtenir des conseils sur les températures de cuisson, consultez le guide de cuisson à la fin de ce mode d’emploi. Réglez la minuterie sur 5 minutes pour préchauffer le minifour.
Página 24
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Français Type HD95 Temps de Température Recommandations d’aliment uniquement cuisson en cC (quantité) (minutes) (HD95 uniquement) Hot-dog (3- Percez ou incisez les saucisses avant de les cuire. Utilisez la plaque de cuisson. Steak (200 g) 9-15 Utilisez la plaque de cuisson.
Página 26
Jangan gunakan alat ini jika steker, kabel listrik atau alatnya sendiri rusak. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat servis resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya. Alat hanya boleh dihubungkan ke stopkontak dinding yang telah dibumikan.
Página 27
Medan elektromagnet (EMF) Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika ditangani sebagaimana layaknya dan sesuai dengan petunjuk pengguna ini, alat tersebut aman digunakan menurut bukti ilmiah yang kini tersedia.
Página 28
Setel kenop timer pada waktu memasak yang diperlukan. (Gbr. 7) Untuk waktu memasak, lihat panduan memasak pada akhir petunjuk pengguna ini. Setelan maksimum waktu memasak yaitu 30 menit untuk tipe HD4493 dan 45 menit untuk tipe HD4495. Lampu daya menyala terus.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com inDonEsia Catatan: Awasi makanan agar tidak dimasak terlalu matang. Jika hasil memuaskan, putar kenop timer hingga 0 dan keluarkan makanan. Mencairkan Lihat bagian ‘Cara menggunakan alat pemanggang’. Lepaskan semua pembungkus kertas dan plastik dari makanan. Hanya HD9: bungkus makanan yang akan dicairkan dengan aluminium foil agar tidak dimasak saat proses pencairan.
Página 30
Anda ikut membantu melestarikan lingkungan (Gbr. 14). garansi & servis Jika Anda butuh servis atau informasi atau mengalami masalah, kunjungi situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (Anda dapat menemukan nomor teleponnya dalam leaflet garansi internasional). Jika tidak ada Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda, kunjungi dealer Philips setempat.
Página 31
Jika steker berada pada stopkontak dinding dan alat tetap tidak bekerja, sistem elektronik tidak berfungsi. Mintalah agar alat diperiksa dan diperbaiki oleh Philips atau pusat layanan Philips. Saya ingin menghentikan Putar kenop timer hingga 0 untuk mematikan oven pemanggang.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com italiano introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Descrizione generale (fig. 1) Maniglia dello sportellino Finestra in vetro Selettore della temperatura (solo HD4495)
Página 33
Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili.
Página 34
Per le temperature di cottura dei vari alimenti, consultate la guida alla cottura presente alla fine di questo manuale dell’utente. Il tempo di cottura massimo consentito è 30 minuti per il modello HD4493 e 45 minuti per il modello HD4495.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com italiano Se desiderate rosolare o rendere croccante dei condimenti quali formaggio e briciole di pane per la cottura al gratin, ponete gli alimenti in recipienti adatti o nella griglia da forno. Ponete il recipiente o la griglia da forno sulla rastrelliera metallica nel forno con tostapane. Solo HD95: impostate il selettore alla temperatura desiderata.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com italiano Assicuratevi che la carta di alluminio non tocchi le serpentine per evitare il rischio di incendi. arrostire (solo HD4495) Consultate la sezione ‘Modalità d’uso del forno con tostapane’. Impostate il selettore alla temperatura desiderata (fig. 6). Per le temperature di cottura dei vari alimenti, consultate la guida alla cottura presente alla fine di questo manuale dell’utente.
Página 37
(fig. 14). garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia).
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com italiano Tipo di Solo Tempo di Temperatura Raccomandazioni pietanza HD95 cottura in cC (solo (quantità) (minuti) HD95) Hot dog (3-5) Praticate dei fori o dei tagli sull’hot dog prima della cottura; utilizzate la griglia da forno Carne (200g) 9-15 Utilizzate la griglia da forno...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com 한국어 제품 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도 록 www.philips.com/welcome에서 제품을 등록하십시오. 각 부의 명칭 (그림 1) 도어 손잡이 유리창 온도 선택기(HD4495만 해당) 빵 부스러기 받침대...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com 한국어 조리 중인 음식에서 연기가 나거나 타기 시작하면 즉시 토스터의 플러그를 뽑으십시 오. 이때 토스터 오븐의 도어를 닫아두십시오. 토스터 오븐 내부로 공기가 들어가면 불이 붙을 위험이 있습니다.불꽃이 작아지고 연기가 줄어들어 멈출 때까지 기다린 후 도어를...
Página 41
요리 온도는 이 설명서 마지막 부분의 조리법을 참조하십시오. 필요한 조리 시간을 설정하십시오. (그림 7) 조리 시간은 이 설명서 마지막 부분의 조리법을 참조하십시오. 최대 조리 시간은 HD4493의 경우 30분, HD4495의 경우 45분까지 설정할 수 있습니 다. 전원 표시등이 켜집니다. 참고: 조리 시간을 5분 이내로 설정하려면 타이머 스위치를 “5”분 표시가 지나도록 돌...
Página 42
원하는 만큼 구워졌으면 음식을 꺼내고 타이머 스위치를 “0”으로 돌리십시오. 해동 ’토스터 오븐 사용 방법’란을 참조하십시오. 음식을 싼 종이 및 비닐 포장지를 제거하십시오. HD4493만 해당: 해동할 음식을 알루미늄 호일에 싸서 해동하는 도중 익지 않도록 하십시오. 해동할 음식을 요리용 받침대에 놓으십시오. 요리용 받침대를 토스터 오븐 안의 석쇠 위에 놓으십시오.
Página 43
장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 14). 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지 (www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스 센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담 실: (080)600-6600(수신자부담) 문제...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com 한국어 문제점 해결책 토스터 오븐이 작동하 벽면 콘센트에 플러그를 제대로 연결했는지 확인하십시오. 지 않습니다. 플러그가 벽면 콘센트에 연결되어 있는데도 제품이 작동하지 않으면, 전기 시스템에 결함이 발생한 것입니다. 필립스 서비 스 센터나 서비스 지정점에서 제품을 검사 또는 수리하십시 오.
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com 한국어...
Página 46
Jangan gunakan perkakas jika plag, kord sesalur kuasa atau perkakas itu sendiri rosak. Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya.
Página 47
Perkakas ini bertujuan untuk kegunaan dalam rumah sahaja. Jika perkakas ini disalahgunakan atau untuk tujuan profesional atau semiprofesional atau jika ia digunakan tidak mengikut arahan yang terdapat dalam manual pengguna, jaminan menjadi tidak sah dan Philips tidak menerima tanggungjawab bagi apa-apa kerosakan yang berlaku.
Página 48
Tetapkan tombol pemasa pada masa memasak yang dikehendaki. (Gamb. 7) Untuk maklumat mengenai masa memasak, lihat panduan memasak di hujung manual pengguna ini. Masa memasak maksimum yang boleh ditetapkan ialah 30 minit untuk jenis HD4493 dan 45 minit untuk jenis HD4495.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com BaHasa MElayu Jika anda hendak memerangkan atau menggaringkan hias atas makanan seperti keju dan serbuk roti untuk memasakkan gratin, letak makanan tersebut dalam alat memasak yang sesuai atau di atas dulang pembakar. Letak alat memasak atau dulang pembakar di atas rak dawai di dalam pemanggang ketuhar. HD95 sahaja: Tetapkan pemilih suhu pada suhu yang dikehendaki.
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com BaHasa MElayu Membakar (HD4495 only) Lihat bahagian ‘Cara untuk menggunakan ketuhar pembakar roti’. Tetapkan pemilih suhu pada suhu memasak yang dikehendaki (Gamb. 6) Untuk maklumat mengenai suhu memasak, lihat panduan memasak di hujung manual pengguna ini. Tetapkan tombol pemasa ke 5 minit untuk memprapanaskan pemanggang ketuhar.
Página 51
Jika anda memerlukan perkhidmatan atau maklumat atau jika anda mengalami masalah, sila lawati tapak web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan.
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com BaHasa MElayu Jenis makanan HD95 Masa Suhu dalam Saranan (kuantiti) sahaja memasak (minit) (HD95 sahaja) Hot dog (3-5) Cucuk atau belah hot dog sebelum memasak; gunakan dulang pembakar Stik (200g) 9-15 Gunakan dulang pembakar Hamburger (2- 6-10 Gunakan dulang pembakar...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com português introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo(a) à Philips! Para poder beneficiar de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Descrição geral (fig. 1) Pega da porta...
Página 54
Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica. Se for utilizado incorrectamente ou para fins profissionais ou semi-profissionais, ou se for utilizado de uma forma que não esteja nas instruções de utilização no manual do utilizador, a garantia é considerada inválida e a Philips recusa qualquer responsabilidade pelos danos causados.
Página 55
Coloque o botão do temporizador no tempo de cozinhado pretendido. (fig. 7) Para obter os tempos dos cozinhados, consulte o guia de culinária no fim deste manual do utilizador. O tempo máximo que pode ser regulado é de 30 minutos para o modelo HD4493 e 45 minutos para o modelo HD4495.
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com português Apenas HD95: coloque o selector de temperatura na temperatura pretendida. Para obter as temperaturas dos cozinhados, consulte o guia de culinária no fim deste manual do utilizador. Coloque o botão do temporizador no tempo de cozinhado pretendido. Para obter os tempos dos cozinhados, consulte o guia de culinária no fim deste manual do utilizador.
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com português Coloque o selector de temperatura na temperatura de cozinhado pretendida (fig. 6). Para obter as temperaturas dos cozinhados, consulte o guia de culinária no fim deste manual do utilizador. Coloque o botão do temporizador na posição de 5 minutos para pré-aquecer o miniforno. Coloque o tabuleiro ou recipiente com os alimentos a cozinhar na grelha, no miniforno pré- aquecido.
Página 58
Se necessitar de reparações, informações ou se tiver problemas, visite o Web site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Assistência ao Consumidor local (pode encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial). Se não existir um Centro de Assistência no seu país, visite o seu representante Philips local.
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com português Tipo de Apenas Tempo de Temperatura Recomendações alimento HD95 preparação em cC (quantidade) (minutos) (apenas HD95) Bife (200 g) 9-15 Utilize o tabuleiro de preparação dos alimentos Hambúrguer (2- 6-10 Utilize o tabuleiro de preparação dos alimentos Asas de frango 10-15...
Página 65
Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
Página 66
Từ trường điện (EMF) Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trường điện (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này, theo các bằng chứng khoa học hiện nay, việc sử...
Página 67
Để biết cách đặt hẹn giờ, xem hướng dẫn nấu ăn ở cuối hướng dẫn sử dụng này. Lưu ý: Luôn để ý tới thức ăn để chắc chắn rằng thức ăn không bị chế biến quá mức. Khi đã có được kết quả mong muốn, hãy xoay núm hẹn giờ về 0 và lấy đồ ăn ra. Chức năng rã đông Xem phần ‘Cách sử dụng lò nướng’. Bóc hết các lớp giấy và ni lông bọc khỏi thức ăn. Chỉ ở kiểu HD4493: gói thức ăn chuẩn bị rã đông vào giấy lá nhôm để tránh thức ăn bị nấu chín khi đang rã đông. Cho thức ăn vào khay nướng hoặc giá thép. Đặt khay nướng lên giá thép trong lò nướng.
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com Tiếng ViệT Chỉ có ở kiểu HD4495: Đặt nút điều chỉnh nhiệt độ ở 80°C. Đặt núm hẹn giờ ở mức thời gian chế biến cho đồ ăn gói trong giấy nhôm (xem hướng dẫn nấu ăn). Để đồ ăn trong lò nướng cho tới khi đồ ăn được rã đông. Thời gian yêu cầu phụ thuộc vào loại và lượng đồ ăn. Khi đồ ăn đã đã được rã đông, hãy xoay núm hẹn giờ về 0 và lấy đồ ăn đã rã đông ra. Để tránh trường hợp thức ăn được rã đông bị hỏng, nên cất thức ăn vào tủ lạnh hoặc nấu chín sau khi rã đông. Quay (chỉ có ở kiểu HD4495) Xem phần ‘Cách sử dụng lò nướng’. Đặt nút điều chỉnh nhiệt độ ở nhiệt độ chế biến thích hợp.
Página 69
điện thoại của Trung tâm trong tờ bảo hành khắp thế giới). Nếu không có Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng tại quốc gia của bạn, hãy liên hệ với đại lý Philips tại địa phương bạn.
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com Tiếng ViệT Hướng dẫn chế biến Kiểu thức ăn (khối chỉ có ở Thời gian Nhiệt độ tại Giới thiệu lượng) kiểu chế biến cC (chỉ có HD4495: (phút) ở kiểu HD4495) Nướng lát/ổ bánh Dùng giá...