Enlaces rápidos

Cód. 50122328
Videoportero
instalación digital
(Una o varias puertas
de acceso /
Placa general)
Plus Nexa
manual de instalación
T632 PLUS P/T ES rev.0218
loading

Resumen de contenidos para golmar T632 PLUS P/T

  • Página 1 Cód. 50122328 Videoportero instalación digital (Una o varias puertas de acceso / Placa general) Plus Nexa manual de instalación T632 PLUS P/T ES rev.0218...
  • Página 2 INTRODUCCIÓN Ante todo le agradecemos y felicitamos por la adquisición de este producto fabricado por Golmar. Nuestro compromiso por conseguir la satisfacción de clientes como usted queda manifiesto por nuestra certificación ISO-9001 y por la fabricación de productos como el que acaba de adquirir.
  • Página 3 O Monitor Tekna Plus SE: La descripción, instalación, configuración y programación del monitor (ver manual TTEKNA PLUS SE "Cód. 50123594") disponible en: https://doc.golmar.es/search/manual/50123594. O Teléfono T540 Plus SE: La descripción, instalación, configuración y programación del teléfono (ver manual T540 PLUS SE "Cód.
  • Página 4 MUY IMPORTANTE Sistema Uno: El teléfono T540 Uno SE es totalmente compatible con los monitores Tekna Plus/ Tekna Plus SE y los teléfonos T540 Uno, T-540 Plus/ T540 Plus SE. Sin embargo, requiere configurar el microinterruptor SW1 de la placa con una resistencia de comunicaciones Uno, ver página 1 .
  • Página 5 DESCRIPCIÓN DE LA PLACA escripción de la placa. Detalle general de las partes, para el montaje de la placa. Módulos Cajas de empotrar Módulos bastidor Módulos alumínio Electrónicos Descripción de la placa. Módulo de mando Módulo de complemento Módulo de sonido EL632 Plus P/T , en equipos de videoportero con telecámara a color.
  • Página 6 DESCRIPCIÓN DE LOS MÓDULOS escripción módulo de sonido EL632 Plus P/T y EL642 Plus. Lado frontal. Telecámara. (Sólo módulo de sonido EL632 PLUS P/T . Leds (indicaciones visuales para personas discapacitadas) Leds iluminación. (Sólo función con módulo de sonido EL632 Plus P/T). Altavoz.
  • Página 7 DESCRIPCIÓN DE LOS MÓDULOS escripción módulo de pulsadores EL610D. Lado frontal. Pulsadores módulo (x10). Lado posterior. Entrada /salida conector de pulsadores (x3). Microinterruptor de configuración (Código de llamada de los pulsadores). Número del pulsador. escripción módulo de pulsadores EL606D. Módulo de pulsadores EL606D para instalaciones de control de accesos con módulo EL4503/NFC (ver pág.10 y manual T4503/NFC "cód.50122088").
  • Página 8 INSTALACIÓN DE LA PLACA bicación de la caja de empotrar. 1850 1650 1450 Realizar un agujero en la pared que ubique la parte superior de la placa a una altura de 1,65m. Las dimensiones del agujero dependerán del tipo de placa. Placa 90CS CEV90...
  • Página 9 INSTALACIÓN DE LA PLACA olocar la caja de empotrar. Pasar la instalación por el hueco realizado en la caja de empotrar. Empotrar, enrasar y nivelar la caja. Una vez colocada extraer los adhesivos antiyeso de los orificios de fijación de la placa. ontaje de los módulos electrónicos.
  • Página 10 INSTALACIÓN DE LA PLACA ujeción del bastidor en la caja de empotrar. Inserte el muelle bisagra que se adjunta con el producto en la caja de empotrar, tal y como muestra el dibujo. Para sujetar el bastidor en la caja de empotrar, introducir el muelle bisagra en los alojamientos dispuestos a tal efecto en el bastidor, tal y como muestra el dibujo.
  • Página 11 INSTALACIÓN DE LA PLACA onexi n de los pulsadores con el l ó atiguillo de enlace RAP-610D. Utilice el latiguillo de enlace RAP-610D, para la conexión de los pulsadores entre el módulo de sonido y el módulo de pulsadores y entre módulos de pulsadores, cuando la distancia entre módulos a conectar es mayor debido a la composición de las placas.
  • Página 12 INSTALACIÓN DE LA PLACA escripción del conector de enlace a Bus Nexa CN8 El conector de enlace a Bus Nexa CN8 está ubicado en el lateral superior derecho de la parte posterior del módulo de sonido. Utilizar el cable que se suministra con el módulo para conectar con otros módulos mediante Bus Nexa : N3403/AL: Conecte al módulo para ampliar...
  • Página 13 INSTALACIÓN DE LA PLACA escripción de las leds de iluminación. Los leds de iluminación de la placa, se activarán durante un proceso de llamada. Permitiéndonos ver desde el monitor de casa la persona que ha llamado. (Sólo módulo EL632 Plus escripción de las indicaciones visuales en la placa Indicaciones visuales en la placa para personas con discapacidad...
  • Página 14 INSTALACIÓN DE LA PLACA escripción del microinterruptor de configuración SW1 del módulo de sonido. El microinterruptor de configuración SW1 está ubicado en el lateral izquierdo de la parte posterior del módulo. Los microinterruptores 9 y 10 no tienen función. Nota: Dejar en OFF si se configura el módulo de sonido como modo de funcionamiento EL500.
  • Página 15 INSTALACIÓN DE LA PLACA escripción del microinterruptor de configuración SW2 del módulo de sonido. El microinterruptor de configuración SW2 está ubicado en el lateral izquierdo de la parte posterior del módulo. Permite el autoencendido (comunicación de audio y/o video sin haber sido llamado) de la placa que tiene este interruptor en la posición ON.
  • Página 16 INSTALACIÓN (SÓLO PLACA GENERAL) odos de programación de la Placa General. Configurar el módulo de sonido de la placa general en modo EL501 , (ver página 1 ). la placa general permite los siguientes modos de programación: O Programaci ón del pulsador (por llamada de monitor).
  • Página 17 INSTALACIÓN (SÓLO PLACA GENERAL) Programación del pulsador (con un código canal): Este modo de programación permite asignar un código de canal al pulsador de la placa general. Localizar el microinterruptor de configuración SW2 de la placa general a programar, ubicado en el lateral superior izquierdo (posterior) del módulo de sonido.
  • Página 18 INSTALACIÓN (SÓLO PLACA GENERAL) rogramación de los monitores y teléfonos desde una Placa General. Programación del monitor/teléfono: Este modo de programación permite asignar a un monitor/teléfono un pulsador de la placa general al cual se desea que llame. Previamente debe estar programado el código de canal y monitor/teléfono en el pulsador de la placa general, (ver pág.
  • Página 19 INSTALACIÓN DE LA PLACA justes finales. Si tras la puesta en marcha del equipo considera que el volumen de audio no es adecuado, realice los ajustes necesarios tal y como muestra el dibujo. La telecámara dispone de un mecanismo de orientación horizontal y vertical.
  • Página 20 INSTALACIÓN DE LA PLACA ontaje de la placa. En montajes de una sola placa, esta viene preparada de fábrica para ser montada. Si la placa a instalar es de más de un módulo será necesario realizar unos ajustes para poder unir una placa con otra. IMPORTANTE: Para realizar estos ajustes de unión de varias placas, ver el documento que se adjunta con la placa y siga los pasos...
  • Página 21 DIN-963 IMPORTANTE: El abrepuertas debe ser de 12V corriente contínua o alterna (Golmar) (ver pág. 33 para abrepuertas de alterna y pág. 1 a 2 para abrepuertas de continua). - Si usted va a conectar un abrepuertas de corriente alterna, coloque el varistor suministrado con el módulo de sonido directamente sobre los terminales del abrepuertas para asegurar el buen...
  • Página 22 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN Sacar el puente JP1 de todos los distribuidores excepto del último. D4L-PLUS Malla Malla D4L-PLUS Malla Malla P =Principal. S =Secundario. Placa de acceso Colocar este alimentador lo más cerca posible del primer distribuidor. FA-Plus/C o FA-Plus Malla out+ out-...
  • Página 23 UNA O VARIAS PUERTAS DE ACCESO ideoportero con cable coaxial. El esquema de instalación muestra el conexionado de un equipo de videoportero con una o varias placas para acceder al edificio. Si su equipo sólo dispone de una placa de acceso, no tenga en cuenta la conexión hacia las otras. Si por el contrario tiene más de una placa de acceso, conecte la segunda tal y como muestra el esquema.
  • Página 24 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN EL562 EL562 * Sacar el puente JP1 de todos los distribuidores excepto del último. D6L-Plus/2H EL562 EL562 D6L-Plus/2H P =Principal. S =Secundario. Placa de acceso *Colocar este alimentador lo más cerca posible del primer distribuidor. FA-Plus/C o FA-Plus Malla out+ out-...
  • Página 25 UNA O VARIAS PUERTAS DE ACCESO ideoportero sin cable coaxial. El esquema de instalación muestra el conexionado de un equipo de videoportero con una o varias placas para acceder al edificio. Si su equipo sólo dispone de una placa de acceso, no tenga en cuenta la conexión hacia las otras. Si por el contrario tiene más de una placa de acceso, conecte la segunda tal y como muestra el esquema.
  • Página 26 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN T-540 Plus SE T-540 Plus SE T-540 Plus SE T-540 Plus SE P =Principal. S =Secundario. Placa de acceso *Colocar este alimentador lo más cerca posible del primer teléfono. FA-Plus/C o FA-Plus Malla out+ out- Abrepuertas de c.c.
  • Página 27 UNA O VARIAS PUERTAS DE ACCESO ortero electrónico. El esquema de instalación muestra el conexionado de un equipo de portero electrónico con una o varias placas para acceder al edificio. Si su equipo sólo dispone de una placa de acceso, no tenga en cuenta la conexión hacia las otras. Si por el contrario tiene más de una placa de acceso, conecte la segunda tal y como muestra el esquema.
  • Página 28 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN CANAL 1 Placa interior A los monitores Modo EL500 FA-Plus o FA-Plus/C Malla out+ out- Abrepuertas de c.c. D4L-PLUS CANAL 0 Placa general P =Principal. Modo EL501 S =Secundario. FA-Plus/C 110 0 Malla out+ out- Abrepuertas de c.c.
  • Página 29 PLACA GENERAL CANAL 2 Placa interior A los monitores Modo EL500 FA-Plus o FA-Plus/C Malla out+ out- Abrepuertas de c.c. D4L-PLUS Placa general CANAL 0 Modo EL501 FA-Plus/C 110 0 Malla out+ out- Abrepuertas de c.c.
  • Página 30 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN CANAL 119 Placa interior A los monitores Modo EL500 FA-Plus o FA-Plus/C Malla out+ out- Abrepuertas de c.c. D4L-PLUS ideoportero con placa general para grandes complejos residenciales. NOTAS IMPORTANTES: Para realizar la instalación y configuración de forma correcta, ayúdese de este manual de instrucciones.
  • Página 31 PLACA GENERAL CANAL 120 Placa interior A los monitores Modo EL500 FA-Plus o FA-Plus/C Malla out+ out- Abrepuertas de c.c. ideoportero con placa general para grandes complejos residenciales. TABLA DE SECCIONES Secciones hasta Borne 100m. 300m. +, , CV1, CV2 –...
  • Página 32 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN A los teléfonos CANAL 1 Placa interior Modo EL500 FA-Plus o FA-Plus/C Malla out+ out- Abrepuertas de c.c. Placa general CANAL 0 P =Principal. Modo EL501 S =Secundario. FA-Plus/C 110 0 Malla out+ out- Abrepuertas de c.c.
  • Página 33 PLACA GENERAL A los teléfonos CANAL 120 Placa interior Modo EL500 FA-Plus o FA-Plus/C Malla out+ out- Abrepuertas de c.c. ortero electrónico con placa general para grandes complejos residenciales. NOTAS IMPORTANTES: Para realizar la instalación y configuración de forma correcta, ayúdese de este manual de instrucciones.
  • Página 34 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN onexión de un abrepuertas de corriente alterna. Si el abrepuertas a conectar en las placas es de alterna, utilice un TF-104 y conecte el abrepuertas según el esquema adjunto. EL632 PLUS P/T FA-PLUS/C TF-104 EL642 PLUS ~ ~ ~ ~ 230110 0 Abrepuertas de c.a.
  • Página 35 CONEXIONADOS OPCIONALES ulsador exterior para apertura de puerta. Placa Para abrir la puerta en cualquier momento mediante un pulsador externo, colocar el pulsador entre los bornes 'AP' y ' ' – del conector CN de la placa (ver pág. 1 ). Tiempo de apertura de la puerta configurable a 3 ó...
  • Página 36 SOLUCIÓN DE AVERÍAS Una forma sencilla de comprobar que los equipos funcionan correctamente es desconectar la instalación y probar un terminal (monitor o teléfono) directamente sobre el conector de instalación de la placa. Un cortocircuito entre diferentes terminales de la instalación nunca dañará a los equipos conectados, a excepción de un cortocircuito entre los terminales CTO y '–' del monitor o del distribuidor.
  • Página 37 NOTAS/NOTES...
  • Página 38 NOTAS/NOTES...
  • Página 39 NOTAS/NOTES...
  • Página 40 C/ Silici, 13 08940- Cornellá de Llobregat SPAIN Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso. Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis. Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.