Página 2
PA sólo con tensión de 120 V CA, 60 Hz. unidad a la lluvia ni a la humedad. Utilice la unidad SLV-L6HF CS con tensión de 110 a 240 V CA, 50/60 Hz. • Si dentro de la unidad cae algún objeto o se vierte algún líquido, desenchúfela de la red...
Indice Inicio Paso 1: Desembalaje Paso 2: Ajuste del control remoto Paso 3: Conexiones 16 Paso 4: Ajuste del reloj 17 Selección del idioma 18 Programación de canales Operaciones básicas Información adicional 22 Reproducción de una cinta de 39 Información general de vídeo instalación 24 Grabación de programas de...
• Cable de alimentación de CA (SLV-L6HF MX/L6HF PA) • Pilas de tamaño AA (R6) (SLV-L6HF CS) • Adaptador (SLV-L6HF CS) • Cable de audio/vídeo (3-fono a 3-fono) Si el enchufe suministrado con la videograbadora no es adecuado para su toma de alimentación, fije a ésta el adaptador...
Uso del control remoto Sensor remoto Es posible emplear el control remoto con esta videograbadora y con una televisión Sony. Los botones del control remoto marcados con un punto (•) se pueden usar con una televisión Sony. TV / VTR...
• Asegúrese de que las conexiones son firmes. Si están sueltas pueden causar que se distorsione la imagen. • Si la televisión no está incluida en ninguno de los ejemplos, acuda a su proveedor Sony o a un técnico cualificado. Inicio SLV-L6HF (S)
página 7 Conexión de audio/vídeo (A/V) Si su televisión incorpora tomas de entrada de audio/vídeo (A/V), obtendrá mejor imagen y sonido si utiliza dichas conexiones para la videograbadora. Además, para conseguir una sensación de “amplitud”, debe conectar las salidas de audio de la videograbadora o de la televisión a su sistema estereofónico.
Paso 3: Conexiones (continuación) Conexión 1 páginas 8 y 9 Conexión de la antena Realice las siguientes conexiones si utiliza una antena (y no recibe televisión por cable). A Utilice esta conexión si emplea: • Una antena de VHF/UHF (puede programar los canales 2-13, 14 y superiores) •...
Conexión 1: Ajuste de la videograbadora Ajuste el interruptor RF RF UNIT UNIT en CH3 o CH4, en el canal que no se utilice en su localidad. Si se usan ambos, ajuste el interruptor en cualquiera de ellos. Para más información, consulte la página 39. Si realizó las conexiones de A/V (página 7), puede omitir este paso.
Página 10
Paso 3: Conexiones (continuación) Conexión 2 páginas 10 y 11 Hookup 4 Hookup 4 Pages 19 to 21 Decodificador con muchos canales codificados Uso recomendado Utilice esta conexión si su sistema de televisión por cable codifica todos o casi todos los canales. Qué...
Página 11
Conexión 2: Ajuste de la videograbadora Ajuste el interruptor RF RF UNIT UNIT en CH3 o CH4, en el canal que no se utilice en su localidad. Si se usan ambos, ajuste el interruptor en cualquiera de ellos. Para más información, consulte la página 39. Si realizó las conexiones de A/V (página 7), puede omitir este paso.
Paso 3: Conexiones (continuación) Conexión 3 páginas 12 y 13 Sin decodificador o con decodificador con pocos canales codificados Uso recomendado Utilice esta conexión si no tiene un decodificador, y si su sistema de televisión por cable codifica pocos canales. Qué...
Página 13
Conexión 3: Ajuste de la videograbadora Ajuste el interruptor RF RF UNIT UNIT en CH3 o CH4, en el canal que no se utilice en su localidad. Si se usan ambos, ajuste el interruptor en cualquiera de ellos. Para más información, consulte la página 39. Si realizó las conexiones de A/V (página 7), puede omitir este paso.
Paso 3: Conexiones (continuación) Conexión 4 páginas 14 y 15 Decodificador con pocos canales codificados utilizando un interruptor A/B Uso recomendado Esta conexión permite grabar, con un interruptor A/B (no suministrado), los canales codificados o no. Qué puede hacer con esta conexión •...
Página 15
Conexión 4: Ajuste de la videograbadora Ajuste el interruptor RF RF UNIT UNIT en CH3 o CH4, en el canal que no se utilice en su localidad. Si se usan ambos, ajuste el interruptor en cualquiera de ellos. Para más información, consulte la página 39. Si realizó las conexiones de A/V (página 7), puede omitir este paso.
Paso 4 Ajuste del reloj TV/VTR Ajuste la hora y la fecha para utilizar la MENU función del temporizador para grabar CURSOR programas. EXECUTE Antes de empezar… • Encienda la videograbadora y la televisión. • Ajuste la televisión al canal de la videograbadora (canal 3 o 4). Si la televisión está conectada a la videograbadora con las conexiones de A/V, ajuste la televisión en la entrada de vídeo.
Selección del idioma MENU Es posible cambiar el idioma de presentación en pantalla. CURSOR EXECUTE •MENU Oprima MENU, CURSOR >/. para SELECCION DEL IDIOMA mover el cursor (z) a SELECCION DEL ENGLISH IDIOMA, y EXECUTE. FRANÇAIS ESPAÑOL •CURSOR •EXECUTE Oprima CURSOR >/. para seleccionar ENGLISH, FRANÇAIS o ESPAÑOL, y después oprima EXECUTE.
Programación de canales TV/VTR MENU La videograbadora puede recibir los CURSOR canales 2 a 13 de VHF, 14 a 69 de UHF, y los canales CATV no codificados 1 a 125. EXECUTE Recomendamos que preajuste en primer lugar los canales que recibe en su localidad empleando la programación automática.
Página 19
• Para programar los canales de televisión PREAJUSTE SINT CAN2 por cable: •CURSOR ANTENA / CABLE • CABLE AUTO SINT Oprima CURSOR ?// para ajustar – MANUAL • • ANTENA/CABLE en CABLE. SINTONIA FINA PREAJUSTE SINT CAN2 • Para programar los canales de VHF y UHF: ANTENA / CABLE •...
Programación de canales (continuación) Programación/desactivación manual de canales MENU CURSOR EXECUTE Botones numéricos, ENTER CH +/– Oprima MENU y seleccione PRE AJUSTE •MENU PREAJUSTE SINT CAN2 DEL SINTOR, y después oprima ANTENA / CABLE • CABLE EXECUTE. AUTO SINT – MANUAL •...
Página 21
Si la imagen no es nítida Normalmente, la función AFT (Auto Fine Tuning) programa automáticamente los canales con nitidez. MENU Sin embargo, si la imagen de un canal no es nítida, puede utilizar también la CURSOR función de programación manual. EXECUTE Botones numéricos,...
Operaciones básicas Reproducción de una cinta de vídeo 6 EJECT COUNTER RESET 3 SEARCH # SEARCH DISPLAY P PAUSE ) FF · PLAY p STOP 0 REW Encienda la televisión y ajústela en el canal de vídeo. Introduzca una cinta de vídeo. La videograbadora se activa y empieza a reproducir la cinta de vídeo automáticamente si la introduce sin la...
Página 23
Oprima ·PLAY. PLAY Cuando la cinta de vídeo llega al final se rebobina automáticamente. Tareas adicionales Para Oprima Detener la reproducción p STOP Introducir la reproducción en pausa P PAUSE P PAUSE o · PLAY Reanudar la reproducción después de introducirla en pausa Buscar hacia delante ) FF o # SEARCH durante la reproducción Buscar hacia atrás...
Grabación de programas de televisión CH +/– TAPE SPEED r REC Encienda la televisión y ajústela en el canal de vídeo. Si va a grabar desde un decodificador, enciéndalo. Introduzca una cinta de vídeo que tiene lengüeta de seguridad. Operaciones básicas SLV-L6HF (S) 3-800-769-33 (1)
Página 25
•CH Oprima CH +/– para seleccionar el canal que desea grabar. TAPE Oprima TAPE SPEED para seleccionar la velocidad SP o EP de la SPEED cinta de vídeo. EP proporciona un tiempo de grabación tres veces mayor que SP, aunque SP produce una calidad de imagen y de audio mejor. Oprima r REC para comenzar a grabar.
Grabación de programas de televisión (continuación) Para guardar la grabación Para impedir que la cinta de vídeo se borre accidentalmente, rompa la lengüeta de seguridad según se muestra en la figura. Para volver a grabar en la cinta, cubra el orificio de la lengüeta Lengüeta de con cinta adhesiva.
Grabación de programas de POWER televisión MENU utilizando el CURSOR temporizador EXECUTE Es posible programar hasta ocho programas a la vez. Antes de empezar… • Compruebe que el reloj de la videograbadora está ajustado en la hora correcta. • Encienda la televisión y ajústela en el canal de vídeo.
Página 28
Grabación de programas de televisión utilizando el temporizador (continuación) Ajuste la fecha, las horas de comienzo y PROG. / VERIF. 1 0 / 1 6 parada, el número de canal y la velocidad FECHA ENC. APAG. 10 / 1 6 –...
Página 29
Para utilizar la videograbadora después de ajustar el temporizador Si desea utilizar la videograbadora antes de que comience la grabación con el temporizador, oprima POWER. Se apaga el indicador TIMER y se activa la videograbadora. Acuérdese de oprimir POWER para restaurar la videograbadora después de utilizarla.
Operaciones adicionales Reproducción/ búsqueda a FRAME & SLOW distintas velocidades SEARCH 0 REW ) FF · PLAY Opciones de reproducción Operación Avance rápido/rebobinado Durante la parada oprima ) FF o 0 REW. Ver la imagen durante el avance Siga oprimiendo ) FF durante el avance rápido. Siga rápido o el rebobinado oprimiendo 0 REW durante el rebobinado.
Grabación de programas de televisión utilizando el temporizador QUICK TIMER rápido Después de comenzar una grabación de la forma normal puede hacer que la videograbadora deje de grabar automáticamente tras un determinado espacio de tiempo. Oprima QUICK TIMER una vez durante la grabación. Oprima QUICK TIMER varias veces para ajustar el espacio de tiempo.
Comprobación/ cambio/ POWER cancelación de los MENU ajustes del CURSOR temporizador EXECUTE TIMER CLEAR Antes de empezar… • Encienda la televisión y ajústela en el canal de vídeo. Oprima POWER para encender la videograbadora. Oprima MENU y seleccione PROG./VERIF.: • Si desea cambiar un ajuste vaya al siguiente PROG.
Grabación de programas estéreo y en dos idiomas Grabación de programas estéreo La videograbadora recibe y graba automáticamente programas en estéreo. Al recibir un programa estéreo se ilumina el indicador STEREO. Si se oye ruido en dicho programa, ajuste AUTO ESTEREO en el menú AJUSTES ESPECIALES a NO.
Grabación de programas estéreo y en dos idiomas (continuación) Cómo se graba el sonido en una cinta de vídeo La videograbadora graba el sonido en dos pistas separadas. El sonido hi-fi se graba en la pista principal junto con la imagen. El sonido monofónico se graba en la pista de audio normal en el margen de la cinta.
Ajuste de la imagen Ajuste del seguimiento Aunque la videograbadora ajusta automáticamente el seguimiento cuando reproduce una cinta de vídeo (el indicador AUTO TRACKING destella en el visor y después se ilumina), puede producirse distorsión si la cinta está mal grabada.
Cambio de las opciones de menú Oprima MENU y seleccione AJUSTES AJUSTES ESPECIALES ESPECIALES. AUTO ESTEREO • AUDIO NORMAL • MAIN • Oprima CURSOR >/. para seleccionar la opción que desea modificar y después oprima CURSOR ?// para cambiar el ajuste. Oprima EXECUTE para volver a la primera pantalla.
Edición con otra videograbadora Cómo realizar la conexión para grabar con esta videograbadora Esta videograbadora (grabadora) LINE IN Otra videograbadora (reproductora) LINE OUT Cable de audio/vídeo VMC-810 : Flujo de la señal Notas • Asegúrese de que conecta los enchufes a las tomas del mismo color. •...
Edición con otra videograbadora (continuación) Funcionamiento (cuando se graba con esta videograbadora) Antes de empezar a editar r REC • Encienda la televisión y ajústela en el canal de vídeo. P PAUSE • Oprima CH +/– para presentar “L” en el visor.
Información adicional Información general de instalación Ajuste de la unidad RF Cuando conecte la videograbadora a la RF UNIT televisión utilizando solamente el cable de antena, debe ajustar el interruptor RF UNIT en la parte posterior de la videograbadora de manera que la televisión pueda recibir la señal correcta de ésta.
Información general de instalación (continuación) Fijación del conector de Cable de dos antena exterior hilos de 300 ohmios Cuando emplee un cable de dos hilos de 300 ohmios para la antena de VHF/ Conector de antena UHF, utilice un conector de antena EAC-32 (no EAC-32 (no suministrado) para conectar suministrado)
• Los cabezales de vídeo están sucios (consulte la siguiente solución). Limpie los cabezales de vídeo con el cassette limpiador Sony T-25CL. Si esta cassette no está disponible en su localidad, acuda a su centro de servicio Sony más próximo para que limpien los cabezales (se cobrará...
Página 42
Solución de problemas (continuación) Síntoma Solución No aparece el programa de • Verifique que la televisión está ajustada en el canal televisión en la pantalla de para la videograbadora. Si utiliza un monitor, ajústelo televisión. en la entrada de vídeo. La recepción de televisión es •...
Requisitos de alimentación EP: 11,11 mm/s 120 V CA, 60 Hz (SLV-L6HF MX/L6HF PA) LP: 16,67 mm/s, 110 V CA a 240 V CA, 50/60 Hz (SLV-L6HF CS) sólo reproducción Consumo de energía Tiempo máximo de grabación/reproducción 20 W (máximo)
Indice de partes y controles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis ( ) para más información. Panel frontal 1 Interruptor/indicador POWER 7 Botón p STOP (23) 2 Compartimiento de cintas 8 Botón P PAUSE (23) 3 Botón 0 3 REW (23, 30) 9 Botones CHANNEL +/–/ TRACKING $/4 (STILL ADJUST) 4 Botón ·...
Indice alfabético M, N, O Accesorios suministrados 4 Desactivación de canales 20 Modo EP 25 AFT (Auto Fine Tuning) Modo LP 23, 30 E, F Ajuste del reloj 16 Modo SP 25 Ajuste de la imagen 35 Edición 37 P, Q Ajustes de seguimiento 35 G, H, I, J, K APC (Adaptive Picture...
Página 48
2 Encienda el decodificador. posee) o la televisión. 3 Ajuste la televisión en el canal de salida del decodificador (generalmente 2, 3 o 4). 4 Ajuste el decodificador en el canal que desea ver. Sony Corporation Printed in Malaysia SLV-L6HF (S) 3-800-769-33(1) –PF–...