Página 1
Incubadora 8000 NC Instrucciones de uso – Software 11.n –...
Página 2
Índice Índice Página Página Para su seguridad y la de sus pacientes ....3 Anomalías, causas y soluciones .......39 Finalidad médica ............4 Intervalos de mantenimiento ........43 Eliminación de acumuladores........43 Preparación............... 5 Eliminación del equipo ..........43 Antes de la primera puesta en servicio......5 Manejo ...............
Página 3
Para su seguridad y la de sus pacientes Para su seguridad y la de sus pacientes Observar las instrucciones de uso Garantía de funcionamiento o averías, respectivamente Cualquier forma de utilización y aplicación del aparato implica el perfecto conocimiento de las correspondientes La garantía de funcionamiento se extingue, pasando la instrucciones de uso.
Página 4
Finalidad médica Finalidad médica La incubadora 8000 NC es un equipo de destinado para el cuidado intensivo de prematuros y recién nacidos hasta un peso corporal de 5 kg o una talla de 55 cm. Los lugares de aplicación son la unidad de recién nacidos y la unidad de cuidados intensivos pediátricos.
Página 5
Preparación Antes de la puesta en servicio inicial Manejo Preparación La incubadora se suministra completamente montada. Antes de la primera puesta en servicio Comprobar que se haya retirado todo el material de embalaje. Manejo Puerta frontal Apertura de la puerta frontal: 1 Presionar los pestillos por ambos lados con los dedos índice y pulgar y, al mismo tiempo, abatir la puerta frontal hasta que se apoye sobre la carcasa.
Página 6
Subir la palanca derecha hasta que enclave para elevar la superficie de reposo por el lado derecho. De este modo, ajustar la inclinación deseada de la superficie de reposo. Incubator 8000 NC...
Página 7
Cerrar la puerta frontal. Incubator 8000 NC Abatir paredes dobles p.ej. para la limpieza de la incubadora Abrir la puerta frontal.
Página 8
Preparación Conexión del sensor de temperatura del aire Humidificación Accesorios Conexión del sensor de temperatura del aire Introducir el conector del sensor de temperatura del aire en el interior de la incubadora a través de la ranura inferior. 1 Enchufar el conector en la base conectora, enclavándolo correctamente.
Página 9
Accesorios Aspirador bronquial Observar las instrucciones de uso del aparato. Montaje en la incubadora: Incubator 8000 NC Fijar el soporte con la garra de riel en una de las asas de riel. Colocar el soporte de botellas. Fijar el eyector en el riel mediante la garra de riel.
Página 10
Montaje según las instrucciones de montaje. Fijación para botellas de infusión Introducir la garra de fijación para botellas de infusión en la columna de soporte y apretar el tornillo. Incubator 8000 NC...
Página 11
Prestar atención a que el espacio para el giro de la bandeja esté despejado. Incubator 8000 NC Unidad de cajones giratorios, opcional Para montar una unidad de cajones giratorios: Introducir el tornillo Allen desde abajo, a través de la...
Página 12
Si se utiliza un limitador de oxígeno: Desenroscar la boquilla de conexión en el medidor de flujo de O 1 Enroscar el limitador de oxígeno. Incubator 8000 NC Conectar las mangueras. Monitor de O La concentración de O puede mantenerse bajo vigilancia mediante un monitor de O con límites...
Página 13
Distribuidor de oxígeno Acoplar el distribuidor de oxígeno, nº de referencia 2M 18 810, en el riel de soporte. Incubator 8000 NC Colocación de cables y tubos flexibles Tender los cables o tubos flexibles a través de las guías flexibles.
Página 14
Prueba de la disposición de funcionamiento Antes de la puesta en servicio inicial Antes de cada uso Prueba de la disposición de funcionamiento Antes de la puesta en servicio inicial Verificar que la tensión eléctrica de alimentación coincide con la indicada en la placa de características de la incubadora.
Página 15
Prueba de la disposición de funcionamiento Antes de cada uso Comprobación del cierre correcto de las ventanas abatibles Abrir la ventana abatible y volver a cerrarla con cuidado hasta que enclave el pestillo. 1 Tirar del borde de la ventana abatible hacia fuera y comprobar que no es posible la apertura.
Página 16
Si, después de la corrección, la superficie de reposo no baja perfectamente: Llamar al Servicio Técnico Dräger. Incubator 8000 NC Comprobar la inclinación de la superficie de reposo del mismo modo en el lado derecho.
Página 17
Prueba de la disposición de funcionamiento Antes de cada uso Activación del autochequeo del equipo 1 Pulsar el interruptor de red hasta enclavarlo en la posición de conexión. En el autochequeo se verifican °C HAUT/SKIN/PEAU/PIEL °C LUFT/AIR las funciones de la incubadora. Control Control Inop.
Página 18
Funcionamiento Medidas de precaución Funcionamiento Medidas de precaución Antes del uso debe observarse el tiempo de calentamiento (página 20). ¡Los orificios de salida de aire en la tapa deben mantenerse siempre libres para evitar riesgos de quemaduras o de enfriamiento excesivo del paciente! Control de la temperatura de la incubadora –...
Página 19
Funcionamiento Medidas de precaución Reducción de la temperatura interna de la incubadora Fototerapia en la incubadora El tiempo de enfriamiento depende del diseño y puede La absorción de luz por la piel produce una aportación acelerarse de calor. Por esta razón, la temperatura interna puede aumentar.
Página 20
Funcionamiento Tiempo de calentamiento previo Depósito de agua Regulador de nivel de agua Atención al tiempo de calentamiento previo Esperar un tiempo de unos 35 minutos antes de utilizar la incubadora. Calentar la incubadora en el modo "Control de la temperatura del aire".
Página 21
Funcionamiento Colocación del niño en la incubadora Regulación de la temperatura del aire Colocación del niño en la incubadora Abrir la puerta frontal de la incubadora y extraer la superficie de reposo. Colocar el bebé en la superficie de reposo y volver a introducir la superficie de reposo en la incubadora.
Página 22
Funcionamiento Regulación de la temperatura del aire Ajuste del valor nominal de temperatura en el margen de 28 ºC a 37 ºC El valor nominal puede modificarse en pasos de 0,1 ºC. °C LUFT/AIR se reduce el valor nominal. 1 Pulsando la tecla 2 Pulsando la tecla aumenta el valor nominal.
Página 23
Funcionamiento Regulación de la temperatura del aire Alarmas Alarmas Alarma central 1 El piloto LED rojo Alarma parpadea y suena la alarma acústica en correspondencia con el tipo de alarma detectada. °C LUFT/AIR La alarma acústica intermitente puede silenciarse durante 10 minutos: 2 Pulsar la tecla °C...
Página 24
Funcionamiento Regulación de la temperatura cutánea Si el módulo "Regulación de la temperatura cutánea" está funcionando, se puede volver al modo de funcionamiento "Regulación de la temperatura del aire": ç °C LUFT/AIR 1 Pulsar la tecla 2 El piloto LED verde de indicación de funcionamiento Control se enciende.
Página 25
Funcionamiento Regulación de la temperatura cutánea Colocación del sensor Si el niño está tendido boca arriba: Fijar el sensor sobre el abdomen, en la región lumbar. Si el niño está tendido boca abajo: Fijar el sensor sobre la espalda, de preferencia en la región renal.
Página 26
Funcionamiento Regulación de la temperatura cutánea Activación de la regulación de la temperatura cutánea Dejar el sensor de temperatura cutánea colocado al menos durante 5 minutos para que pueda adaptarse °C HAUT/SKIN/PEAU/PIEL °C LUFT/AIR a la temperatura del niño. Cuando el valor visualizado se mantenga constante: ç...
Página 27
Funcionamiento Regulación de la temperatura cutánea Ajuste del valor nominal en el margen de 35 ºC a 37 ºC 1 Pulsar una de las teclas hasta que el valor nominal deseado aparezca en la indicación. °C HAUT/SKIN/PEAU/PIEL °C LUFT/AIR °C °C >37 °C Check...
Página 28
Funcionamiento Regulación de la temperatura cutánea Alarmas Alarmas En caso de diferencias superiores a ±0,5 ºC entre los valores nominal y real de la temperatura cutánea: °C HAUT/SKIN/PEAU/PIEL °C LUFT/AIR 1 Parpadea el piloto LED rojo Alarma y 2 el piloto LED rojo ±0,5 ºC. °C °C 3 La indicación parpadea y suena la alarma acústica...
Página 29
Funcionamiento Regulación de la humedad Aplicación de la regulación de la humedad La temperatura del aire y la humedad relativa están interrelacionadas. Cuando cambia la temperatura del aire en el interior de la incubadora, el equipo adapta la Gewünschte rel. Feuchte potencia de humidificación automáticamente a las in % condiciones de temperatura modificadas.
Página 30
Funcionamiento Regulación de la humedad Después de la conexión de la incubadora 1 La indicación 0 parpadea - regulación de la humedad = DES (DESCONEXIÓN). °C FEUCHTE/HUMID. 2 Pulsar brevemente una de las teclas P o p para confirmar el estado DES; la indicación 0 pasa de intermitente a permanente.
Página 31
1 Ajustar el flujo de O en el medidor de flujo de O Incubator 8000 NC según la concentración deseada. Valores de ajuste recomendados: Concentración 25 30 35 40 45 50 55 60 de O % en vol.
Página 32
3 Monitorizar la concentración de oxígeno con el monitor Oxydig. Después de la aplicación Quitar la caperuza del paciente. Incubator 8000 NC Cerrar la válvula en el medidor de flujo de O girandoló en sentido horario. Desmontar y preparar los equipos terapéuticos.
Página 33
Funcionamiento Colchón de vacío Fototerapia Uso del colchón de vacío Accesorio El contorno del colchón de vacío puede conformarse libremente y se mantiene en esa forma incluso después de haber sido vaciado. De esta manera, los niños pueden quedar sujetos en posiciones extremas para tratamientos especiales.
Página 34
Conservación Desmontaje Conservación ¡Peligro de quemaduras en el módulo interno de calefacción! Con la incubadora cerrada sigue existiendo peligro de quemaduras en la calefacción, incluso mucho tiempo después de la desconexión del equipo (al cabo de 1 hora todavía 70 ºC). Limpiar y desinfectar a fondo la incubadora: –...
Página 35
Quitar la ampliación de la superficie de reposo. 6 Retirar hacia arriba los brazos de sujeción de la superficie de reposo. 7 Quitar la placa de cubierta. 8 Quitar la turbina del ventilador. 9 Levantar la bandeja y retirar la de la incubadora. Incubator 8000 NC...
Página 36
Conservación Desinfección / limpieza / esterilización Desinfección / limpieza / esterilización Utilice para la desinfección preparados del grupo de los desinfectantes de superficie. Por razones de compatibilidad del material son especialmente apropiados los desinfectantes basados en los siguientes productos: – aldehidos, –...
Página 37
Conservación Desinfección / limpieza / esterilización Desinfección por frotamiento Cubierta de la incubadora, por dentro y por fuera, paredes internas (abatidas o extraídas), colchón, superficie de reposo y ampliación de la superficie de reposo, brazos de soporte de la superficie de reposo, placa de cubierta, bandeja, carcasa de la incubadora, por dentro y por fuera,...
Página 38
Conservación Antes de la nueva utilización Antes de la nueva utilización con el paciente Volver a montar la incubadora siguiendo los pasos del apartado "Desmontaje", página 34. Insertar las juntas en las ventanas de paso de las manos: Abrir las ventanas basculantes. Insertar la junta marcada con »L«...
Página 39
Anomalías, causas y soluciones Módulo principal Anomalías, causas y soluciones Módulo principal Alarm Inop. Check Indicación de error Causa Solución Se enciende el LED rojo Fallo en un módulo. Localizar el módulo afectado. Alarma y suena la alarma Consultar "Anomalías, causas y solu- acústica.
Página 40
Anomalías, causas y soluciones Módulo de regulación de la temperatura del aire Módulo de regulación de la temperatura del aire °C LUFT/AIR Control °C >37 °C °C >37 °C ±1,5 °C Reset Control Sensor Indicación de error Causa Solución El LED rojo ±1,5°C parpadea. La temperatura del aire en la incubadora Por debajo del valor nominal: cerrar las difiere en más de ±1,5 ºC del valor...
Página 41
Anomalías, causas y soluciones Módulo de regulación de la temperatura cutánea Módulo de regulación de la temperatura cutánea (opcional) °C HAUT/SKIN/PEAU/PIEL Control °C °C ± 0,5 °C Check 36 °C Control ±0,1 Sensor Indicación de error Causa Solución El LED rojo ±0,5 °C parpadea. La temperatura cutánea difiere en más Por debajo del valor nominal: comprobar de ±0,5 ºC del valor nominal.
Página 42
Anomalías, causas y soluciones Módo de regulación de la humedad Regulador de nivel de agua Módulo de regulación de la humedad °C FEUCHTE/HUMID. Indicación de error Causa Solución El LED rojo H O parpadea. Falta de agua. Rellenar el depósito con agua. La indicación de valor de ajuste parpadea.
Página 43
Intervalos de mantenimiento Eliminación de acumuladores Eliminación del equipo Intervalos de mantenimiento Antes de cualquier intervención de mantenimiento – (incluyendo los envíos para revisión), realizar la limpieza y desinfección de la incubadora. Antes de cada mantenimiento, desconectar el enchufe eléctrico de la red. De lo contrario, existe peligro de electrocución.
Página 44
36 °C ±0,1 Control Control Sensor de temperatura del aire Incubator 8000 NC Guías para tubos flexibles, 5 uds. Superficie de reposo con colchón y topes para la superficie de reposo Palanca izquierda y derecha para la inclinación de la superficie de reposo...
Página 45
Qué es qué Panel de mandos °C HAUT/SKIN/PEAU/PIEL °C LUFT/AIR °C FEUCHTE/HUMID. Alarm Control Control Inop. °C °C >37 °C °C °C >37 °C ±1,5 °C ± 0,5 °C Check Check Reset 36 °C Control Control ±0,1 Sensor Sensor Módulo principal con interruptor de conexión y desconexión y chequeo de errores Módulo de regulación de la temperatura del aire Módulo de regulación de la temperatura cutánea...
Página 46
Qué es qué Módulo de regulación de la temperatura del aire Tecla para la conexión de la regulación de la temperatura del aire (sólo cuando se disponga de °C LUFT/AIR regulación de la temperatura cutánea). Control Tecla de desbloqueo para el margen ampliado de °C >37 °C valores nominales hasta 39 ºC.
Página 47
Qué es qué Módulo de regulación de la temperatura cutánea Tecla para la conexión y desconexión de la regulación de la temperatura cutánea. °C HAUT/SKIN/PEAU/PIEL Piloto LED verde Control; Control se enciende mientras esté conectada la regulación °C de la temperatura cutánea. Indicación para el valor real (valor medido) de la °C temperatura cutánea.
Página 48
Qué es qué Aspiración bronquial Carcasa de conexión con garra de riel, O /AIR Eyector de aspiración, –0,5 bar* Filtro antibacteriano 767 St Tapa de botella con flotador y manguito Bastidor de transporte con recipiente de secreciones y botella de lavado Tubo 5 x 2 - Si 60 Sh Boquilla angular Tubo de aspiración...
Página 49
Características técnicas Características técnicas Condiciones ambientales En funcionamiento 20 °C a 30 °C Temperatura Presión atmosférica 900 a 1100 hPa Humedad relativa del aire 15 a 95%, sin condensación En almacenamiento / transporte 0 °C a 60 °C Temperatura Presión atmosférica 700 a 1100 hPa Humedad relativa del aire 15 a 95 %...
Página 50
Características técnicas Parámetros de medición y de regulación Regulación de la temperatura del aire Principio de medición NTC, 2 unidades 10 °C ... 24,9 °C ±2°C; 25 °C ... 45 °C ±0,5 °C; Margen de medición 45,1 °C... 50 °C ±2°C 28 °C ...
Página 51
Descripción Funcionamiento Descripción Funcionamiento La corriente de aire caliente y humedecido entra en la cubierta en todo el lado frontal. Sube por la puerta frontal, pasa por el lado superior de la cubierta y llega a la pared posterior donde se hace descender por medio de un sistema de extracción.
Página 52
Descripción Jerarquía de alarmas Jerarquía de alarmas La incubadora tiene un sistema de prioridades para las señales de alarma. Las averías que se produzcan se indican en función de su importancia. En caso de fallo de funciones no esenciales, se mantienen las funciones de importancia vital.
Página 53
Lista para pedidos Denominación Ref. Nº Denominación Ref. Nº Unidad base Aspiración bronquial: Incubadora 8000 NC FR 00 083 Aspirador bronquial, –0,5 bar, completo 2M 85 045 con regulación de la temperatura del aire Eyector de aspiración; –0,5 bar M 26 981 Regulación de la humedad...
Página 54
Lista para pedidos Denominación Ref. Nº Denominación Ref. Nº Oxydig, equipo de medición de O 83 04 411 Sensor de temperatura cutánea central, 2M 21 916 incl. cápsula del sensor amarillo, 10 unidades Soporte para aparatos de medición 2M 17 770 Sensor de temperatura cutánea periférica, 2M 21 915 de O...
Página 55
Lista de piezas Lista de piezas Como alternativa a los números de referencia indicados en la lista para pedidos, se pueden utilizar los siguientes elementos o equipos que ya no estén contenidos en el programa de suministro de Dräger. Denominación Ref.
Página 56
Índice alfabético Índice alfabético ccesorios para la oxigenoterapia......12 alta de agua............. 30 Activación del autochequeo........17 Filtro de aire fresco Ajuste del valor nominal de temperatura del aire..22 Eliminación...............43 Alarma central............23 Comprobación y cambio.......... 15 Alarmas Finalidad médica............4 Regulación de la temperatura del aire....23 Fototerapia..............33 Regulación de la temperatura cutánea....
Página 57
Stichwortverzeichnis egulación de la humedad Alarmas..............30 Aplicación............. 29 Anomalías, causas y soluciones......42 Regulación de la temperatura cutánea Alarmas..............28 Aplicación............. 24 Regulación............27 Anomalías, causas y soluciones......41 Regulación de la temperatura del aire Alarmas..............23 Aplicación Anomalías, causas y soluciones......40 Regulador de nivel de agua Desmontaje............
Página 60
Estas instrucciones de uso son válidas únicamente para Incubator 8000 NC con el número de fabricación: Sin el número de fabricación inscrito por Dräger, estas instrucciones únicamente son para información general, sin com- promiso. ç Directriz 93/42/CEE sobre productos médicos Dräger Medizintechnik GmbH...