Página 5
Ansprüche an Qualität, Funktiona- ab 8 Jahren und von Personen lität und Design zu erfüllen. Wir wünschen mit reduzierten physischen, Ihnen mit Ihrem neuen Braun Silk·épil 5 sensorischen oder mentalen viel Freude. Fähigkeiten oder Mangel an Lesen Sie bitte vor der ersten Anwendung die Gebrauchsanweisung sorgfältig...
Página 6
Falls diese Hautreaktionen nach 36 Stun- die Haut zu entspannen, empfehlen wir den noch anhalten, sollten Sie Ihren Arzt die Verwendung einer Feuchtigkeitscreme um Rat fragen. In aller Regel nehmen die nach der Epilation. Hautreaktionen und das Schmerzempfin- Es kann vorkommen, dass dünne nach- den nach mehrmaliger Anwendung wachsende Härchen nicht an die Haut- deutlich ab.
Página 7
• Das Gel Pack sollte min. 2 Stunden im Solange das Gerät eingeschaltet ist, Gefrierfach oder in der Kühltruhe (***) leuchtet das Licht (3) und hilft Ihnen, gelegen haben (am besten Gel Pack auch feinste Härchen zu entdecken dort aufbewahren). und gründlich zu entfernen.
Página 8
Lebens dauer nicht mit dem Haus- lich ist, sollten Sie keine hautreizenden müll entsorgt werden. Die Entsor- Substanzen, wie z.B. alkoholhaltige gung kann über den Braun Kunden- Deodorants, verwenden. dienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen. 5 Epilation im Gesicht Ersetzen Sie den Epilierkopf (2) durch Änderungen vorbehalten.
Página 9
Braun Silk·épil 5 has been designed to vision or instruction concerning make the removal of unwanted hair as the safe use of the appliance efficient, gentle and easy as possible.
Página 10
In some cases inflammation of the skin Description could occur when bacteria penetrate the 1a High-frequency massage cap skin (e.g. when sliding the appliance over 1b Skin contact cap (not with all models) the skin). Epilation head with tweezer element Thorough cleaning of the epilation head Light before each use will minimise the risk of...
Página 11
Important: Apply cooling glove to the rollers stimulate and relax the skin same area for no longer than 2 minutes. for a gentler epilation. Keep away from sunlight. Do not use • If you are used to the sensation of gel pack when damaged.
Página 12
The guarantee becomes void if repairs the epilation head. are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. b Cleaning under running water: To obtain service within the guarantee Remove the cap. Hold the appliance...
Página 13
The benefi ts given by this warranty are Our Warranty only applies to domestic or in addition to other rights and remedies household use of this appliance and the of the consumer law. warranty will only apply if the correct operating instructions included with this For Claims in Australia please contact: product have been followed.
Página 14
If you intend to make a claim please 449 Beaudesert Road telephone our Customer Service line on Moorooka QLD 4105 the numbers set out below to obtain Tel. (07) 3277 0360 information about your claim and any Fax. (07) 3274 2909 costs associated with claiming under Email: [email protected] Our Warranty.
Página 15
• Cet appareil peut être utilisé référer ultérieurement. par des enfants de 8 ans et Le Silk·épil 5 de Braun a été conçu pour plus et par des personnes vous procurer une épilation aussi douce, dont les capacités physiques, efficace, précise, et facile que possible.
Página 16
Informations générales s’habituer à l’épilation. La sensation Toutes les méthodes d’épilation à la d’inconfort ressentie au début va s’atté- racine peuvent entraîner des poils nuer considérablement avec l’utilisation incarnés et des irritations cutanées régulière de l’appareil, le temps que la (par exemple, démangeaison, gêne ou peau s’adapte au processus.
Página 17
• Avant utilisation, assurez-vous toujours Comment s’épiler ? que la tête d’épilation (2) est propre et La tête d’épilation (2) est équipée de la équipée d’un accessoire (1). technologie Close-Grip extrêmement • Pour changer les accessoires, appuyez efficace même sur les poils courts : les de chaque côté...
Página 18
Le remettre à un centre service agréé Braun ou le déposer dans des sites de récupération 5 Épilation du visage appropriés conformément aux réglemen- Grâce à...
Página 19
à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Veuillez vous référer à www.service. braun.com ou appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs – service & appel gratuits) pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous.
Página 20
• Este aparato puede ser utili- La depiladora Braun Silk·épil 5 ha sido zado por niños a partir de los diseñada para ofrecerle la eliminación 8 años y por personas con del vello no deseado de la manera más...
Página 21
enrojecimiento), dependiendo de las 2 a 5 mm. Si el vello está más largo, condiciones de la piel y del vello. recomendamos que lo rasure primero Esta es una reacción normal y debería y que se depile una semana más tarde desaparecer rápidamente, pero podría cuando el vello vuelva a salir y esté...
Página 22
Guante de frío para refrescar la piel Los rodillos masajeadores de alta frecuen- Durante las primeras depilaciones, si cia (1a) estimulan su piel eficazmente para tiene la piel sensible, puede usar el conseguir una depilación extrasuave. guante de frío (9), recomendado por los 1 Cómo utilizar el aparato dermatólogos para ayudar a reducir una Pulse el botón de encendido/apagado...
Página 23
Garantía con la otra, en la dirección del botón. Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de 6 Limpieza del cabezal de depilación compra.
Página 24
Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de atención al cliente:...
Página 25
• Este aparelho pode ser utilizado para consulta futura. por crianças com idade igual A Braun Silk·épil 5 foi concebida para ou superior a 8 anos e por fazer com que a remoção dos pelos indesejados seja o mais eficiente, suave pessoas com capacidades e fácil possível.
Página 26
de pelos encravados e irritação (como, ideal de 2-5 mm. Se os pelos estiverem por exemplo, comichão, desconforto e mais compridos, recomendamos que vermelhidão da pele), dependendo do faça primeiro uma depilação de corte tipo e do estado da pele e dos pelos. e depile os pelos mais pequenos, que Esta é...
Página 27
• Antes de usar o aparelho, certifique-se Como se depilar sempre que a cabeça de depilação (2) A cabeça de depilação (2) com a Tecno- está limpa e com um acessório (1) logia Close-Grip assegura a máxima colocado. eficácia, em especial com pelos curtos: •...
Página 28
útil. Poderá entregá-lo num dos por exemplo, desodorizantes com Serviços de Assistência Técnica álcool. da Braun ou num dos pontos de recolha ou reciclagem previsto para esse fim, 5 Depilação facial colocados à disposição no seu país. Com o acessório facial (8) colocado, a sua Silk·épil é...
Página 29
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais...
Página 30
fi sica, sensoriale o zioni d’uso prima di utilizzare l’apparecchio mentale o mancanza di espe- e conservarle per riferimenti futuri. Braun Silk·épil 5 è stato progettato per rienza e informazioni, se sono rendere la rimozione dei peli superflui supervisionati da una persona il più...
Página 31
medico. In generale, la reazione della E’ possibile che i peli più sottili ricrescendo pelle e la sensazione di dolore tendono rimangano sotto pelle. L’uso regolare di a diminuire sensibilmente con l’uso spugne da massaggio (ad esempio dopo regolare del Silk· épil. In alcuni casi, la doccia) o peeling esfoliante contribuisce l’infiammazione della pelle potrebbe a prevenire i peli sottocutanei;...
Página 32
(***) (per comodità è possibile conser- Quando è acceso, la luce (3) illumina vare il sacchetto gel nel congelatore). l’area da depilare. Questo permette di • Inserire il sacchetto gel sotto il foglio avere un miglior controllo per migliorare trasparente del guanto rinfrescante. l‘efficienza dell‘epilazione.
Página 33
Prima di epilarsi, pulire accurata- accertarsi che non ci siano residui di mente le rispettive zone per rimuovere acqua al loro interno. Far asciugare qualsiasi residuo (come il deodorante). entrambe le parti. Prima di Asciugare accuratamente tamponando riassemblare le parti, assicurarsi che con un asciugamano.
Página 34
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto...
Página 35
• Dit apparaat is geschikt voor gebruik voor kinderen ouder Braun Silk·épil 5 is ontworpen om het dan 8 jaar en personen met verwijderen van haartjes zo efficiënt, zacht en makkelijk mogelijk te maken.
Página 36
Dit is een normale reactie die echter het raadzaam om ’s avonds te ontharen snel verdwijnt. Wanneer u voor het eerst zodat mogelijke irritaties ’s nachts kun- epileert of wanneer u een gevoelige huid nen wegtrekken. Wij raden aan om na het heeft, kan de reactie op het epileren epileren een vochtinbrengende crème echter iets sterker zijn.
Página 37
verkoelingssysteem gebruiken. Dit De zeer actieve massagerollers (1a) systeem is aangeraden door dermato- stimuleren uw huid effectief voor een logen en helpt mogelijke huidirritatie extra zachte epilatie. voorkomen. • Het Gel pack moet ten minste 2 uur in 1 Hoe het apparaat te bedienen de vriezer hebben gelegen (***) (u Draai de aan/uit schakelaar (4) om het kunt het Gel pack in de vriezer bewaren,...
Página 38
Met het opzetstuk voor het gezicht (8) van zijn levensduur. Verwijdering bevestigd, is uw Silk·epil perfect kan plaatsvinden bij een Braun geschikt voor het eenvoudig verwij- Service Centre of bij de aangewezen deren van ongewenste haargroei van inleveradressen in uw land.
Página 39
Braun Customer Service Centre: www.service. braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
Página 40
Vi håber, du vil • Dette apparat kan anvendes af få stor glæde af at anvende din Braun børn fra 8 år og personer med Silk·épil 5. nedsatte fysiske, sansemæs- Læs hele brugervejledningen omhyg-...
Página 41
ned i huden (f.eks. når apparatet bevæ- Beskrivelse ges hen over huden). Grundig rengøring 1a Højfrekvent massagesystem af epilatorhovedet før brug nedsætter 1b Top til hudkontakt (ikke alle modeller) risikoen for infektioner. Epilatorhoved med pincetelement Hvis du er i tvivl om, hvorvidt du kan tåle at bruge apparatet, bør du tale med din Tænd/sluk-knap læge.
Página 42
Vigtigt: Hold ikke kølehandsken på det retninger for at opnå det optimale samme område i mere end 2 minutter. resultat. Massagerullernes pulse- Hold den væk fra sollys. Brug ikke rende bevægelser stimulerer huden gelépakken, hvis den er beskadiget. og får den til at slappe af, så man Kasseres sammen med husholdnings- opnår en mere skånsom epilering.
Página 43
Garanti anden hånd i retning mod afbryderen. Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen 6 Rengøring af epilatorhovedet regning afhjælpe fabrikations- og Inden rengøring trækkes stikket ud af materialefejl efter vort skøn gennem...
Página 44
Braun Silk·épil 5 er utviklet for å gjøre kunnskap, hvis de er under til- fjerning av uønsket hår så effektivt, skån- syn eller har fått instruksjon somt og enkelt som mulig.
Página 45
I enkelte tilfeller kan det oppstå beten- Beskrivelse nelse i huden hvis bakterier trenger 1a Topp for høyfrekvent massasje gjennom huden (f.eks. når apparatet 1b Topp for hudkontakt (ikke til alle berører huden). Grundig rengjøring av modeller) epilatorhodet før hver bruk, vil redusere Epileringshode med pinsettelement faren for infeksjon.
Página 46
Viktig: Ikke legg kjølehansken på det bevegelsen til massasjerullene stimu- samme området i over 2 minutter. Hold lerer og beroliger huden, slik at epile- unna sollys. Ikke bruk gelpakken hvis den ringen blir mer skånsom. er ødelagt. Kast i husholdningssøppelet. •...
Página 47
Denne garanti er gyldig i alle land der a Børsterengjøring: Braun eller Brauns distributør selger Ta av toppen (1) og børst den. Rengjør produktet. pinsettene grundig fra baksiden av epileringshodet med børsten dyppet i Denne garanti dekker ikke: skader på...
Página 48
över- Braun Silk·épil 5 har utformats för att vakning av en person som är göra borttagningen av oönskad hårväxt så effektiv, skonsam och enkel som ansvarig för deras säkerhet...
Página 49
I vissa fall kan inflammation uppstå i Beskrivning huden när bakterier penetrerar huden 1a Kåpa för hög frekvens massage (t.ex. när apparaten glider över huden). 1b Kåpa för hudkontakt (inte med alla Noggrann tvättning av epileringshuvudet modeller) före varje användning minimerar risken Epileringshuvud med pincettdel för infektion.
Página 50
• Se till att huden är torr vid epilering. olika riktningar eftersom håren kan växa åt olika håll. Epileringen blir Viktigt: Håll kylhandsken på samma ställe mer skonsam tack vare massage- i max 2 minuter. Håll den borta från solljus. rullarnas pulserande rörelser som Använd inte gelförpackningen om den är stimulerar och lugnar huden.
Página 51
Denna garanti gäller i alla länder där a Rengöring med borste: denna apparat levereras av Braun eller Avlägsna skyddskåpan (1) och borsta deras auktoriserade återförsäljare. ur den. Doppa borsten i alkohol och rengör pincetterna nogrannt bakifrån.
Página 52
Braun Silk·épil 5 on suunniteltu tekemään turvallisen käytön osalta ja he ihokarvojen poistamisesta mahdollisim- ymmärtävät käyttöön liittyvät man tehokasta, hellävaraista ja helppoa.
Página 53
Joissakin tapauksissa iho voi tulehtua, Laitteen osat kun ihoon pääsee bakteereja (esim. 1a Suuritaajuuksinen hierontaosa liu’utettaessa laitetta iholla). 1b Kärkiosa (ei kaikissa malleissa) Epilointipään perusteellinen puhdistus Epilointipää, jossa pinsettiosa ennen jokaista käyttökertaa vähentää Valo tulehdusriskiä. Virtakytkin Vapautuspainike Jos et ole varma laitteen soveltuvuudesta Verkkojohto itsellesi, ota yhteyttä...
Página 54
• Varmista, että iho on kuiva epiloides- Hierontaosan sykkivä liike virkistää ja sasi. rentouttaa ihoa, jolloin epilointi on hellävaraisempaa. Tärkeää: Älä käytä viilennyshansikasta • Jos olet tottunut epilointiin, voit yhdellä alueella kahta minuuttia korvata hierontaosan kärkiosalla pidempään. Pidä poissa auringonvalosta. (1b), joka takaa tarkemman Älä...
Página 55
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi: Kun laite on tullut elinkaarensa www.service.braun.com. päähän, älä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista Hävitä tuote viemällä se Braun- saa asiakaspalvelukeskuksestamme huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen numerosta 020-377 877. keräyspisteeseen. Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Página 56
ποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για νερό βρύσης. Προειδοποίηση: μελλοντική χρήση. Αποσυνδέστε τη συσκευή από Το Braun Silk·épil 5 έχει σχεδιαστεί για να την τροφοδοσία ρεύματος μετατρέπει την αφαίρεση της ανεπιθύμη- της τριχοφυΐας σε μια εξαιρετικά αποτε- πριν καθαρίσετε οποιαδήποτε...
Página 57
κίνδυνος τραυματισμού αλλά π.χ. διαβήτης, εγκυμοσύνη, νόσος του Raynaud, αιμοφιλία, καντιντίαση ή και για να προφυλάσσεται η ανοσοποιητική ανεπάρκεια. συσκευή από μπλοκάρισμα ή βλάβη. Κάποιες χρήσιμες συμβουλές Αν δεν έχετε χρησιμοποιήσει ξανά αποτριχωτική μηχανή ή αν δεν έχετε κάνει αποτρίχωση για μεγάλο χρονικό Γενικές...
Página 58
Κεφαλή αποτρίχωσης με τσιμπίδες • Αποτριχώστε αμέσως τη δροσερή Φως περιοχή του δέρματος, όπως περιγρά- Διακόπτης λειτουργίας φεται παρακάτω. Πλήκτρο απελευθέρωσης • Επαναλαμβάνετε το δρόσισμα και την Σετ ειδικού καλωδίου αποτρίχωση μέχρι να ολοκληρώσετε τη Εξάρτημα για ευαίσθητες περιοχές διαδικασία. (μόνο...
Página 59
6 Καθαρισμός κεφαλής αποτρίχωσης 4 Αποτρίχωση μασχάλης και περιοχής Πριν τον καθαρισμό της συσκευής, μπικίνι αποσυνδέστε την από το ρεύμα. Για αυτή την ειδική εφαρμογή, η Braun Ο τακτικός καθαρισμός εξασφαλίζει ανέπτυξε το εξάρτημα για ευαίσθητες καλύτερη απόδοση. περιοχές (7) ως προαιρετικό εξάρτημα...
Página 60
Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Service της προϊόν στα οικιακά απορρίμματα Braun. στο τέλος της ζωής του. Η απόρριψη του προϊόντος μπορεί να γίνει σε ένα σημείο τεχνικής εξυπηρέτησης της Braun, ή σε ένα κέντρο διάθεσης ηλεκτρικών απορριμμάτων στη χώρα σας. Με επιφύλαξη αλλαγών χωρίς ειδοποίηση.