Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LIMITED WARRANTY
To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in materials or
workmanship commencing upon the date of the original purchase. In order to be eligible for this Limited
Warranty, an original sales receipt or comparable substitute proof of purchase bearing the date of original
purchase is required. Refer to the original product carton or specific product/model page on the Guardian
Technologies website for warranty length for your particular model. This warranty applies only to the original
purchaser of this product from the original date of purchase. This warranty covers product purchased from
authorized distributors only.
This warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in materials or workmanship.
This warranty does not apply to damage resulting from unusual wear, commercial, abusive, unreasonable
use or supplemental damage. This warranty does not cover damage from unauthorized repairs or from any
use not in accordance with the instruction manual. Defects that are the result of normal wear and tear will
not be considered manufacturing defects under this warranty.
If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective
parts free of charge. All warranty repairs must be completed by Guardian Technologies LLC. This warranty
gives you specific legal rights and you may also have other rights (other rights may vary from state
to state in the U.S.A.)
To submit product under warranty the complete machine must be delivered pre-paid to Guardian
Technologies LLC. Please include complete information including: the problem, the model number of the
product, the day of purchase, and a copy of the original sales receipt along with your name, address, and
telephone (email optional). Address returns to the attention of: Customer Service, at the address below.
Additional questions or comments can be made toll free to the number listed below.
USA and Canada
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
www.guardiantechnologies.com
Please go to www.guardiantechnologies.com to register your product. We consider the registration process
important to ensuring superior service to our customers, however submitting the warranty registration is
optional and does not affect your rights to utilize this warranty according to the conditions stated above.
Additional copies of the instruction manual can be obtained by accessing and
printing directly from our website or calling customer service.
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. • Euclid, OH 44132
1.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.com
©2016 Guardian Technologies LLC
1.866.603.5900
USE & CARE INSTRUCTIONS
Ultrasonic Humidifier
Model No. H4750AR
3-Year Limited Warranty
Customer Service
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Date Purchased
month ________ year _________
English E - 1 French F - 1 Spanish S - 1
Use GENUINE Guardian Technologies replacement parts only.
REV0818
E-1
loading

Resumen de contenidos para Guardian Technologies H4750AR

  • Página 1 LIMITED WARRANTY To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in materials or workmanship commencing upon the date of the original purchase. In order to be eligible for this Limited Warranty, an original sales receipt or comparable substitute proof of purchase bearing the date of original purchase is required.
  • Página 2 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS • IMPORTANT: Neither humans nor animals can hear the high frequency vibrations. WARNINGS • When unplugging from outlet hold humidifier securely. • Do not place cord over objects. Failure to comply with the warnings listed below may •...
  • Página 3 Place the humidifier on a water-resistant surface, as water can damage furniture and some flooring. Do not place unit directly on carpet, towels, blankets or other absorbent surfaces. Control Panel Guardian Technologies will not accept responsibility for damage caused by water spillage. FILLING - Make sure unit is unplugged.
  • Página 4 DIRECTIONS FOR USE DIRECTIONS FOR USE CONTROL OPERATION LIGHT 3. Pour cool, clean water directly into the 4. Close the tank lid, turning it to the right. 1. Night Light Feature 2. Timer tank. Do not pour anything but water It is important to FIRMLY secure cap Press the Night Lamp button to turn Press the Timer button to select either 4, 8,...
  • Página 5 TROUBLE SHOOTING GUIDE CLEANING 1. Always unplug the unit before servicing in any way. PROBLEM SOLUTION GENERAL CLEANING Power Plug: Unplug and then try again. Water vapor and humidity 2. Water tank. Empty water tank. Remove mist spout and clean with fresh water Power Failure: When the power is returned, try again.
  • Página 6 GARANTIE LIMITÉE Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts matériels ou de fabrication, à partir de la date d'achat originale. Afin d’être admissible à cette Garantie limitée, un reçu de vente original ou une autre preuve d’achat substitut comparable portant la date de l’achat original est requis.
  • Página 7 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS • L’utilisation de tout additif dans l’eau, notamment huiles essentielles/éthérées, parfums, eucalyptus, adoucisseurs, etc., risque d’endommager les matériaux de l’appareil, et donc AVERTISSEMENTS l’appareil lui-même. • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un autre appareil électronique. Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer une décharge électrique ou des blessures graves.
  • Página 8 N’installez pas l’appareil directement sur de la moquette, des serviettes, des couvertures Disque ultrasonique Base ou toute autre surface absorbante. Guardian Technologies décline toute responsabilité pour tout dommage causé par de l’eau renversée. Bac et tampon REMPLISSAGE - d’huile essentielle Vérifiez que l’appareil est débranché.
  • Página 9 MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI UTILISATION BOUTONS DE COMMANDE LIGHT 3. Versez de l’eau douce et froide directement 4. Fermez le bouchon du réservoir en le dans le réservoir. Ne versez rien d’autre que tournant vers la droite. Il est important de 1.
  • Página 10 GUIDE DE DÉPANNAGE NETTOYAGE PROBLÈME SOLUTION 1. Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout entretien. Prise d’alimentation : débranchez l’appareil et rebranchez-le pour réessayer. NETTOYAGE GÉNÉRAL Aucune vapeur ni aucune Panne de courant : réessayez une fois la panne terminée. humidité ne sont émises. 2.
  • Página 11 GARANTÍA LIMITADA Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Para poder ser elegible para esta Garantía limitada, se requiere presentar el recibo original de la venta o un comprobante de compra sustituto comparable que lleve la fecha de la compra original.
  • Página 12 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • No use este producto cerca de cualquier dispositivo electrónico. ADVERTENCIAS • Cuando lo use, no cubra la boquilla de humidificación en ningún momento. No coloque ningún objeto en el depósito o sobre él. El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación •...
  • Página 13 Cubeta y almohadilla toallas, cobijas u otras superficies absorbentes. para aceites esenciales Guardian Technologies no se hará responsable por daños ocasionados por derrames de agua. FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL PANEL DE CONTROL RELLENO - Asegúrese que la unidad esté desconectada.
  • Página 14 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO OPERACIÓN DE CONTROL LIGHT 3. Vierta agua fría y limpia directamente en 4. Cierre la tapa del depósito, girándola hacia 1. Función de luz nocturna 2. Temporizador el depósito. No vierta ningún otro líquido en la derecha.
  • Página 15 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LIMPIEZA PROBLEMA 1. Desconecte siempre la unidad antes de darle mantenimiento. SOLUCIÓN LIMPIEZA GENERAL Enchufe: Desconéctelo, vuelva a conectar e intente nuevamente. La unidad no produce vapor 2. Depósito de agua. Vacíe el depósito de agua. Quite la boquilla de neblina y limpie el tubo de neblina con de agua ni humedad.