Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VINOTECA – MANUAL DE INSTRUCCIONES
WINE COOLER - INSTRUCTION MANUAL
REFROIDISSEUR DE VIN - MANUEL D'INSTRUCTIONS
REFRIGERADOR DE VINHO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
VT 1220
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo
así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain
the best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute
consultation future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale
d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só
assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.
loading

Resumen de contenidos para Orbegozo VT 1220

  • Página 1 VINOTECA – MANUAL DE INSTRUCCIONES WINE COOLER - INSTRUCTION MANUAL REFROIDISSEUR DE VIN - MANUEL D’INSTRUCTIONS REFRIGERADOR DE VINHO - MANUAL DE INSTRUÇÕES VT 1220 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: [email protected] Made in P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así...
  • Página 2 VT 1220 ESPAÑOL 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas falta experiencia conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una...
  • Página 3 VT 1220 12. Este aparato es sólo para uso doméstico. 13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede solicitarla por correo electrónico a través de [email protected] 14. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas.
  • Página 4 VT 1220 • Coloque el aparato sobre una superficie seca, firme y estable. • En caso de avería o mal funcionamiento del aparato, apáguelo y no trate de arreglarlo. En caso de necesitar reparación diríjase únicamente a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado por el fabricante y solicitar...
  • Página 5 VT 1220 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO VT 1220 Volumen Corriente 220-240V Voltaje 50Hz Potencia Consumo de potencia kW·h/24h 0.8 (15°C) Rango control de temperatura 11-18°C Peso neto 11.5Kg Peso bruto 13.2kg Dimensiones (AnchoXAltoXProfundo)mm 345*478*490 4. DIAGRAMA DE CONEXIONES 5. FUNCIONAMIENTO 1.
  • Página 6 VT 1220 La temperatura en el interior de la vinoteca dependerá de la temperatura ambiente. (6) sobre las guías del interior de la vinoteca. Cierre la puerta (5). 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Solución La vinoteca 1. Fallo en el suministro de corriente.
  • Página 7 VT 1220 Eliminación del electrodoméstico viejo. En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente.
  • Página 8 VT 1220 ENGLISH 1. SAFETY PRECAUTIONS 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 9 VT 1220 14. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury. • Do not leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, ice, etc.). • WARNING: Keep vents clear of the casing of the appliance or furniture inlay.
  • Página 10 VT 1220 • Do not use detergents or abrasive sponges to clean the appliance. • When installing the appliance, make sure that there is at least 5 cm of free space at the sides and 10 cm at the rear of the appliance.
  • Página 11 VT 1220 4. ELECTRIC DIAGRAM 5. OPERATING INSTRUCTIONS 1. Place the wine cooler on an even, horizontal and stable surface, well away from hot surfaces and humidity. 2. Open the door (5) and place the shelves (6) onto the guides inside the wine cooler. Close the door (5).
  • Página 12 VT 1220 7. TROUBLESHOOTING Problem Possible causes Solution The wine cooler is 1. Fault in the power supply. 1. Make sure that the wine cooler is plugged in and that not working 2. A fuse has blown. the power socket is switched on.
  • Página 13 VT 1220 FRANÇAIS 1. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité...
  • Página 14 VT 1220 12. Cet appareil est seulement apte pour une utilisation domestique. 13. Dans le cas où vous avez besoin d'une copie du manuel d'instructions, vous pouvez demander par écriture d'un e- mail à [email protected] 14. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de l'appareil, il ya un risque de blessure.
  • Página 15 VT 1220 • Éloigner l’appareil de l’eau ou de tout autre liquide, afin d’éviter tout risque de décharge électrique. Ne pas brancher l’appareil ci ce dernier se trouve sur une surface humide. • Déposer l’appareil sur une surface sèche, lisse et stable.
  • Página 16 VT 1220 2. DESCRIPTION 1. Touche éclairage 2. Bouton ºC/ºF 3. Afficheur de température 4. Touche pour augmenter la température 5. Touche pour baisser la température 6. Lumière de LED 7. Tablette 8. Poignée latérale 9. Porte 3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle...
  • Página 17 VT 1220 6. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Sélectionnez la température intérieure de l’armoire à vin en appuyant sur les touches augmenter/baisser la température (2 et 3). Appuyez sur la touche “▲” (2) pour augmenter la température et appuyez sur la touche “▼” (3) pour la baisser.
  • Página 18 VT 1220 • Avant de charger l'appareil avec des paquets d'aliments frais, assurez-vous qu'ils sont refroidis à température ambiante. Pour les aliments chauds, s'il vous plaît refroidir à température ambiante avant de le placer dans le réfrigérateur. • Posez-la sur une température plus élevée peut réduire la consommation d'énergie de l'appareil de réfrigération ménager à...
  • Página 19 VT 1220 PORTUGUÊS 1. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de...
  • Página 20 VT 1220 13. No caso em que você precisa de uma cópia do manual de instruções, você pode perguntar para ele por a escrita um e-mail para [email protected] 14. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparelho, há um risco de possíveis lesões.
  • Página 21 VT 1220 • Em caso de avaria ou mau funcionamento do aparelho, desligue-o e não o repare. No caso de necessitar de reparação dirigir-se unicamente a um Serviço de Assistência Técnica autorizado pelo fabricante e solicitar o uso de peças de substituição originais.
  • Página 22 VT 1220 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo VT 1220 Volume Potência avaliada 220-240V Frequência avaliada 50Hz Potência Quilowatt de potência kW·h/24h 0.8 (15°C) Cadeia de controlo de temperatura 11-18°C Peso líquido 11.5Kg Peso bruto 13.2Kg Dimensão (WXHXD)mm 345*478*490 4. DIAGRAMA ELÉTRICO 5.
  • Página 23 VT 1220 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causas possíveis Solução A vinoteca 1. Falha na electricidade. 1. Assegure-se de que a vinoteca está ligada e que a não funciona. 2. Um fusível fundiu. tomada eléctrica tem corrente. 2. Mude o fusível fundido.