Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VINOTECA – MANUAL DE INSTRUCCIONES
WINE COOLER - INSTRUCTION MANUAL
REFROIDISSEUR DE VIN - MANUEL D'INSTRUCTIONS
REFRIGERADOR DE VINHO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
VT 1860
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá
obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best
results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation
future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim,
poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Orbegozo VT 1860

  • Página 1 VINOTECA – MANUAL DE INSTRUCCIONES WINE COOLER - INSTRUCTION MANUAL REFROIDISSEUR DE VIN - MANUEL D’INSTRUCTIONS REFRIGERADOR DE VINHO - MANUAL DE INSTRUÇÕES VT 1860 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: [email protected] Made in P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá...
  • Página 2: Advertencias De Seguridad

    VT 1860 ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas falta experiencia conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Página 3 VT 1860 11. El aparato debe instalarse acuerdo reglamentación nacional para instalaciones eléctricas. 12. Este aparato es sólo para uso doméstico. 13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede solicitarla por correo electrónico a través de [email protected] 14.
  • Página 4 VT 1860 • Mantenga el aparato lejos del agua u otros líquidos para evitar una descarga eléctrica; No enchufe el producto si está sobre una superficie húmeda. • Coloque el aparato sobre una superficie seca, firme y estable. • En caso de avería o mal funcionamiento del aparato y siempre que no vaya a utilizar, apáguelo y no trate de...
  • Página 5 VT 1860 DESCRIPCIÓN Botón de luz Botón de ºC/ºF Pantalla de temperature Subir temperatura Bajar temperatura (zona inferior) Luz LED Estante Asa de acero inoxidable CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO VT 1860 Volumen Corriente 220-240V Voltaje 50Hz Potencia Consumo de potencia kW·h/24h 0.48 (15°C)
  • Página 6: Resolución De Problemas

    VT 1860 rendimiento de la unidad. Por ejemplo, colocar el aparato en lugares extremadamente fríos o calurosos puede provocar que fluctúe la temperatura interior. Puede que no se alcance el rango de 11-18 La temperatura puede fluctuar dependiendo de si la luz interior está encendida o no o de si las botellas están situadas en la sección superior, media o inferior.
  • Página 7 VT 1860 La vinoteca no tiene el espacio libre correcto. La luz no funciona Contacte con el servicio técnico. Vibraciones. Asegúrese de que la vinoteca está nivelada. La vinoteca parece hacer La vinoteca no está nivelada. mucho ruido Compruebe el ventilador.
  • Página 8: Safety Precautions

    VT 1860 ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 9 VT 1860 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can ask for it writing an email to [email protected] 14. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury. • Do not leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, ice…)
  • Página 10 VT 1860 Technical Assistance Service authorized manufacturer and request the use of original spare parts. • Do not use or let any part of the appliance come into contact or near hot surfaces (kitchen gas or electric hobs or ovens).
  • Página 11 VT 1860 INSTALLATION INSTRUCTIONS Before using your wine refrigerator • Remove the exterior and interior packing • Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth. • Place your appliance on a floor that is strong enough to support the appliance when it is fully loaded. To level your appliance, adjust the front legs at the bottom of the appliance.
  • Página 12 VT 1860 Tip: In this duel zone design, the upper zone has better warm keeping insulation, the temperature might go up slowly than lower zone, it is normal. If you want the temperature to go up quickly, please unplug and reset.
  • Página 13 VT 1860 Disposal of old electrical appliances. The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
  • Página 14: Prescriptions De Sécurité

    VT 1860 FRANÇAIS PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité...
  • Página 15 VT 1860 12. Cet appareil est seulement apte pour une utilisation domestique. 13. Dans le cas où vous avez besoin d'une copie du manuel d'instructions, vous pouvez demander par écriture d'un e- mail à [email protected] 14. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de l'appareil, il ya un risque de blessure.
  • Página 16 VT 1860 brancher l’appareil ci ce dernier se trouve sur une surface humide. • Déposer l’appareil sur une surface sèche, lisse et stable. • En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, éteindre ce dernier et ne pas essayer de le réparer.
  • Página 17 VT 1860 DESCRIPTION Bouton de lumière Bouton ºC/ºF Affichage de la température Augmenter la température Abaisser la température Lumière LED Etagère Poignée en acier inoxydable CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle VT 1860 Volume Puissance évaluée 220-240V Fréquence évaluée 50Hz Puissance Kilowatt de puissance kW·h/24h 0.48 (15°C)
  • Página 18 VT 1860 La température peut également varier si l’éclairage intérieur est allumé ou non ou selon que les bouteilles sont rangées dans le compartiment supérieur, inférieur ou intermédiaire. Réglage de la température : Sélectionnez la température intérieure de l’armoire à vin en appuyant sur les touches augmenter/baisser la température (2 et 3).
  • Página 19 VT 1860 La cave à vin n’a pas assez d’espace tout autour. L’éclairage ne fonctionne pas Vérifiez le centre de service. Vibrations. Vérifiez si la cave à vin est bien à niveau. La cave à vin semble trop bruyante. La cave à vin n’est pas à niveau. Vérifiez le ventilateur.
  • Página 20: Advertências De Segurança

    VT 1860 PORTUGUÊS ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de...
  • Página 21 VT 1860 12. Este aparelho destina-se apenas a us domméstico. 13. No caso em que você precisa de uma cópia do manual de instruções, você pode perguntar para ele por a escrita um e-mail para [email protected] 14. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparelho, há...
  • Página 22 VT 1860 • Coloque o aparelho sobre uma superfície seca, firme e estável. • Em caso de avaria ou mau funcionamento do aparelho e sempre que não o utilizar, desligue-o e não o repare. No caso de necessitar de reparação dirigir-se unicamente a um Serviço de Assistência Técnica autorizado pelo...
  • Página 23 VT 1860 DESCRIÇÃO Botão de luz Botão ºC/ºF Display de temperatura Elevar temperatura Baixar temperatura Luz LED Estante Punho em aço inoxidável ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo VT 1860 Volume Potência avaliada 220-240V Frequência avaliada 50Hz Potência Quilowatt de potência kW·h/24h 0.48 (15°C) Cadeia de controlo de temperatura 11-18ºC...
  • Página 24 VT 1860 A temperatura pode flutuar dependendo da luz interior estar acesa ou não ou se as garrafas estiverem colocadas na secção superior, média ou inferior. Como estabelecer a temperatura: Seleccione a temperatura interior da vinoteca premindo os botões de aumento/ diminuição da temperatura (2 e 3).
  • Página 25 VT 1860 A garrafeira de vinhos não tem espaço livre suficiente. A luz não funciona. Contacte o centro de serviços. Vibrações. Assegure-se que garrafeira de vinhos está nivelada. A garrafeira de vinhos parece fazer muito A garrafeira de vinhos não está nivelada.

Tabla de contenido