Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 85

Enlaces rápidos

Original
Bedienungsanleitung
Vakuumiersystem
HC 170
Artikelnummer. 1358
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CASO DESIGN HC 170

  • Página 8 39 Eliminazione malfunzionamenti ............81 39.1 Indicazioni di sicurezza ..................81 39.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione ..............81 40 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ..........82 41 Garanzia ....................82 42 Dati tecnici ....................83 43 Manual del usuario ................. 85 43.1 Generalidades ......................85 43.2 Información acerca de este manual ...............
  • Página 9 48.1 Puesta en servicio ....................96 48.2 Bolsas y rollos ......................96 48.3 Envasar al vacío en una de las bolsas del rollo ........... 96 48.4 Envasar al vacío en una bolsa ................96 48.5 Envasar al vacío en un recipiente de vacío ............98 48.6 Uso de la función "intensidad de vacío regulable"...
  • Página 84 Manual del usuario Envasadora al vacío HC 170 Ref. 1358...
  • Página 85: Manual Del Usuario

    Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su HC 170 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
  • Página 86: Limitación De Responsabilidad

    Nota Esta indicación proporciona información adicional que facilitará el manejo de la máquina. 43.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
  • Página 87: Uso Previsto

    44.1 Uso previsto Este aparato se ha concebido para hacer vacío en bolsas y recipientes así como el sellado de láminas de manera doméstica en salas cerradas Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato. Advertencia Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.
  • Página 88 Nota ► El aparato puede utilizarse poe personas con merma en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia o conocimientos si lo hacen bajo supervisión o se les instruye previamente del uso seguro del aparato y comprenden los peligros resultantes. ►...
  • Página 89: Fuentes De Peligro

    44.3 Fuentes de peligro 44.3.1 Peligro de quemaduras Advertencia La barra selladora puede estar muy caliente. Tenga presente la siguiente indicación de seguridad para no quemarse a sí mismo ni quemar a otras personas: ► Para evitar posibles quemaduras, nunca toque la barra selladora justo después de sellar.
  • Página 90: Indicaciones De Seguridad Para La Conservación De Alimentos

    Peligro ► Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato. ► No toque el aparato ni el enchufe de alimentación con las manos mojadas.
  • Página 91: Instrucciones De Seguridad

    46.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El aparato se entrega con los siguientes componentes:  Envasadora al vacío HC 170  Manual del usuario  10 bolsas profesionales en vacío (20 x 30 cm)  Tubo flexible de vacío Nota ►...
  • Página 92: Desembalaje

    46.4 Desembalaje Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje. 46.5 Eliminación del embalaje El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.
  • Página 93: Conexión Eléctrica

    46.7 Conexión eléctrica Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica: Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato.
  • Página 94: Descripción General

    47.1 Descripción general 1 Panel de control 2 Conector para la tubo flexible de vacío 3 Junta de goma (que presiona la bolsa contra la barra selladora) 4 Guarnizione superiore + 5 Guarnizione inferiore 6 Barra selladora: Contiene un filo di riscaldamento rivestito di teflon; questo consente di sigillare il sacchetto senza farlo incollare.
  • Página 95: Elementos De Operación

    47.2 Elementos de operación Piloto indicador del ciclo (Vorgang) Muestra el progreso del ciclo. El primer LED indica que el asa está correctamente cerrada. El primer LED indica que ha finalizado el ciclo. Teclas Botón de tiempo de sellado seleccionable (Schweißzeit Trocken & Feucht) Con esta función puede ajustar la duración de sellado a la consistencia del material que desea envasar al vacío.
  • Página 96: Puesta En Servicio

    48.1 Puesta en servicio Limpie cuidadosamente el aparato y los accesorios que hayan estado en contacto con alimentos después de cada uso y de cada sellado. Por favor, siga las indicaciones expuestas en la sección “Limpieza y conservación”. 48.2 Bolsas y rollos Por favor, utilice solamente las bolsas y rollo necesarios previstos.
  • Página 97 Coloque en la bolsa los alimentos que desea guardar. Limpie y alise el extremo abierto de la bolsa y asegúrese de que no hay pliegues ni arrugas en las superficies del extremo abierto. Asegúrese de que el extremo abierto de la bolsa se encuentra dentro de la cámara de vacío.
  • Página 98: Envasar Al Vacío En Un Recipiente De Vacío

    48.5 Envasar al vacío en un recipiente de vacío Limpie la tapa del recipiente de vacío y el propio recipiente para asegurarse de que está limpio y seco. Llene el alimento que desea envasar en el recipiente. Procure no llenar demasiada cantidad de alimento. Cierre la tapa. Fije un extremo del tubo flexible de vacío a la conexión del aparato y otro extremo a la conexión de la tapa del recipiente.
  • Página 99: Uso De La Función "Tiempo De Sellado Seleccionable

    Uso de la función "tiempo de sellado seleccionable" 48.7 Si hay líquido en el interior de la bolsa y también en la zona del sello, el proceso de sellado debe ajustarse en "Feucht" (para alimentos húmedos). Así se alargará el tiempo de sellado y la bolsa quedará...
  • Página 100: Limpieza

    Precaución ► No utilice limpiadores agresivos ni disolventes. ► No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizando objetos duros. ► No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos ni los meta en el lavavajillas. 49.2 Limpieza  Superficie externa del aparato Limpie la superficie externa del aparato con un trapo húmedo o utilice jabón suave no abrasivo.
  • Página 101: Problemas, Causas Y Remedios

    50.2 Problemas, causas y remedios La siguiente tabla le ayudará a localizar y remediar pequeños problemas. Problema Posible causa Remedio Enchufe no conectado Conectar el enchufe La envasadora no Cable o enchufe defectuoso. Enviar el aparato al servicio al funciona cliente Toma de red defectuosa Escoger otra toma de red...
  • Página 102: Garantía

    Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. 53 Datos técnicos Aparato Envasadora al vacío Denominación HC 170 Nº de art 1358 220 V – 240 V; 50 Hz Conexión Consumo de potencia...

Este manual también es adecuado para:

1358

Tabla de contenido