SSS Siedle CE 600-01 Informacion De Producto página 40

Videocámara ccd de color para montaje exterior
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
русский
Область применения
Цветная видеокамера с форми-
рователем видеосигналов на
ПЗС для наружного монтажа с
автоматическим переключением
режима день/ночь (True Day/Night)
и встроенным инфракрасным
освещением. Угол охвата по гори-
зонтали: ок. 81,2°–22,5°
Электрическое напряжение
Встраивание, монтаж и обслужи-
вание электроприборов разреша-
ется выполнять только квалифи-
цированным электрикам.
• Прежде, чем ввести камеру
в эксплуатацию, прочтите эту
информацию о продукте.
• Не эксплуатируйте камеру вне
допустимых пределов темпера-
туры, влажности и напряжения.
• При прокладке соединительных
кабелей следите за тем, чтобы
избежать их нагрузки, изгиба или
повреждений.
Следующих ситуаций при мон-
таже необходимо избегать:
• прямой свет, падающий с про-
тивоположной стороны
• прямые солнечные лучи
• фон с большой яркостью
• интенсивно отражающие стены
на противоположной от дверной
панели вызова стороне
• светильники и источники пря-
мого света
Объем поставки
• CE 600-...
• Держатель «Easy Bracket»
• 4 винта с крестообразным
шлицем 5 x 30
• 4 дюбеля D = 6
• 4 винта с внутренним шести-
гранником M4 x 13
• Ключ с шестигранной головкой,
размер 3
40
• Видеокабель SUB-OUT
• Соединительный штекер
• Данная информация о продукте
1 Подробности о продукте
a Корпус
b Инфракрасное освещение
c Линза объектива
d Отверстие для монтажа
e Соединительный кабель
f Настенный кронштейн
g Монтажная панель
h Стопор «Easy Bracket»
i OSD-крышка
j Настройка фокуса
k Настройка масштаба изобра-
жения
l Крючок «Easy Bracket»
m Выход кабеля
Указания по технике безопас-
ности
• При затемненном окружении и
прямом взгляде в ИК-прожектор
следует соблюдать безопасное
расстояние >1 м до прожектора.
• Не рассматривать невидимое
светодиодное излучение непо-
средственно с помощью оптиче-
ских инструментов (например,
лупы, увеличительного стекла и
т. п.), т. к. это может привести к
нарушениям зрения, светодиод
класса 1М.
Монтаж
2 Закрепить держатель «Easy
Bracket» на стене; при этом учи-
тывать монтажное положение,
хомут должен находиться вверху.
3 Для обеспечения работы
внешней камеры с соблюдением
электромагнитной совместимости
запрещается снимать оба ферри-
товых кольцевых сердечника на
парах соединительных проводов
(+/–) и (L/S). Если они демонтиру-
ются в целях выполнения мон-
тажа, то перед вводом в эксплу-
атацию их следует установить на
место, используя по два витка.
Выполнить штекерное соединение
и закрепить крючок камеры на
хомуте настенного кронштейна.
Закрепить камеру 4 винтами с
внутренним шестигранником.
Держатель «Easy Bracket» не при-
годен для потолочного монтажа;
в этом случае монтажную панель
привинчивают непосредственно
к потолку.
4 Выполнить настройку угла пово-
рота и наклона.
5 Зафиксировать настройку
камеры, используя входящий в
объем поставки ключ с шести-
гранной головкой.
Настройка увеличения и
фокуса
Увеличение и фокус можно
настроить непосредственно на
камере.
Другие настройки
6 Снять OSD-крышку; под ней
находится джойстик, служащий
для управления настройками.
Для выполнения настроек видео-
сигнал камеры должен быть при-
соединен к монитору через выход
видеосигнала SUB-OUT.
На мониторе появляется меню
камеры. Настраиваемые пункты
меню описываются на следующих
страницах.
Разводка клемм
+, –
Напряжение питания
20–50 В =
L/S
Коаксиальное подклю-
чение
L = провод, S = экран
RS485+,
Линия передачи данных
RS485–
Технические данные
Стандарт: PAL
Датчик изображения: ПЗС-
сенсор 1/3" - 976 x 582 пикселей
Разрешение: 750 ТВ-строк
Объектив: 2,8–12 мм
Диапазон механической регу-
лировки: 160° по горизон-
тали/180° по вертикали
Непрерывный режим: пригодна
Выход видеосигнала:
1 Вss при 75 Ом
Рабочее напряжение: 20–50 В =
Рабочий ток: макс. 250 мА
loading