Gessi SOGNI 57961 Manual De Instrucciones página 20

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31
IMPIANTO IDRAULICO - PLUMBING SYSTEM - INSTALLATION HYDRAULIQUE - HYDRAULISCHE ANLAGE -
INSTALACIÓN HIDRÁULICA - ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА - ΥΔΡΑΥΛΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ -
H
[mm]
[mm]
1600
2100 ÷ 2200
1700
2100 ÷ 2300
1800
2200 ÷ 2350
1900
2200 ÷ 2400
H = Statura cliente - Customer height - Hauteur client - Größe des Kunden - Altura cliente - Рост клиента
- Μέγεθος πελάτη - 用户身高
H1*** = Altezza consigliata - Recommended height - Hauteur conseillée - Empfohlene Höhe - Altura
aconsejada - Рекомендованная высота - Συνιστώμενο ύψος - 建议高度
H2 = Distanza di installazione dal soffitto - Distance of installation from the ceiling - Distance d'installation
du plafond - Abstand für die Installation auf der Decke - Distancia de instalación del techo -
Установочное расстояние от потолка - Απόσταση τοποθέτησης από την οροφή - 安装后与天花
板的距离
H3 = Distanza tra controsoffitto e tubo di alimentazione - Distance between false ceiling and flexible pipe
- Distance entre le faux plafond et le tube d'alimentation - Entfernung zwischen Zwischendecke und
Wasserzufuhr - Distancia entre falso techo y tubo de alimentación - Расстояние от подвесного
потолка до питающей трубы - Απόσταση μεταξύ ψευδοροφής και σωλήνα τροφοδοσίας - 假平顶
与供水管的间距
H4 = Dimensioni maschera di foratura e foro cartongesso - Sizes of drilling template and plasterboard
hole - Dimensions gabarit de perçage et trou panneau de plâtre - Abmessungen der Bohrschablone
und des Lochs im Gipskarton - Dimensiones del patrón de horadación y hueco en el cartón-yeso -
Размеры кондуктора сверления и отверстия в гипсокартоне - Διαστάσεις μάσκας τρυπήματος
και οπής γυψοσανίδας - 钻孔罩的尺寸及石膏板上的钻孔的尺寸
La possibilità di montaggio dei tasselli a controsoffitto già finito si ha per H2<600mm (valutazione a carico dell'installatore).
Assembling dowels with false ceiling already finished is possible for H2<600mm (to be assessed by the installer).
La possibilité de montage des chevilles à faux plafond déjà fini est là pour H2<600mm (à évaluer par l'installateur).
Die Montagefähigkeit von Dübeln in schon fertig gestellten Zwischendecken liegt bei H2<600mm (die Beurteilung
unterliegt dem Installateur).
El montaje con tacos de los paneles del contratecho ya acabado es posible en caso de H2<600mm (a evaluar por el
instalador).
Монтаж панелей совершенного фальшпотолка дюбелями возможен в случае если H2<600mm (при
предварительной проверке установщика).
Υπάρχει η δυνατότητα τοποθέτησης των τάκων σε ψευδοροφή που έχει ήδη ολοκληρωθεί για H2<600mm (αξιολόγηση
από την πλευρά του εγκαταστάτη).
只有在H2<600mm才能用膨胀螺栓在现有的吊顶上进行安装(由安装工负责评估)。
***
Da valutare considerando le norme in vigore nel paese di installazione
To be evaluated according to the rules in force in the installation country
À évaluer selon les normes en vigueur dans le pays d'installation
Evaluar teniendo en cuenta las normas vigentes en el país de instalación
Подвергается оценке, в соответствии с нормами, действующими в стране установки
Unter Berücksichtigung der, im Installationsland geltenden Normen abzuwägen
Να εκτιμηθεί λαμβάνοντας υπόψη τους κανονισμούς που ισχύουν στην χώρα εγκατάστασης
评估中也应该考虑安装所在国现行法律
H1
H2
[mm]
155 MIN
900 MAX
H3
[mm]
500 MAX
20
水力设备
H4
[mm]
Vedi dima di installazione
See the installation template
Voir gabarit d'installation
Siehe Installationsschablone
Vean plantilla de instalación
См. монтажный шаблон
Βλέπε ιχνάριο τοποθέτησης
参见安装模板
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido